frowned

frowned

美 [fraʊn]  英

  • n.皱眉;蹙眉头
  • v.皱眉
  • 网络蹙额

词形变化

第三人称单数:frowns  现在分词:frowning  过去式:frowned  

反义词

同义词

英汉解释

v.
1.
皱眉,蹙眉,蹙额
n.
1.
蹙眉头;皱眉

英英解释

v.
n.

例句

The exception indicated the ever relentless vigour with which society frowned upon her sin.

绝无仅有例外说明社会罪孽始终深恶痛绝

He bit the side of his large finger as he frowned at me, and then continued downstairs.

眉头粗大手指一下然后继续下楼

One mother, Zeng Liping, told me that teachers had frowned upon her bringing her sixth grader to Europe.

一位母亲曾丽萍告诉学校老师不是高兴年级女儿带来欧洲旅游

The superintendent frowned. The principal pursed his lips. On their way out, the principal said the superintendent would like to see me.

督学眉头校长嘴唇紧闭他们出去时候校长督学想见

Heaven, likewise, had frowned upon her, and she had not died.

上天同样皱眉过来

She looked round at him, frowned, and with an expression of frigid dignity walked out of the room.

过头额角流露冷漠自尊表情房间里出去

This symbol is frowned upon, but I'm allowed to explain it in this context so you know the truth.

这个标识喜欢但是允许提起你们明白一些真相

However, western markets, which once frowned upon Chinese investment on security grounds, are no longer in a position to be so choosy.

然而出于安全考虑中国企业投资表示反对西方市场现在已没有资格那么挑剔

He said nothing, but frowned, and did not encourage me to enter. After a while, however, he decided to invite me in.

说话一下眉头愿意进去一会儿决定

Sinkler frowned, mentally adding to the to-do list for the next seven years: "We've got to work on our banquet-presentation skills. "

辛克勒心中目标加入橄榄球运动下一个目标:“我们需要一些工作来提高我们晚宴技巧。”

Wu Sun-fu frowned and was just going to say something, when he heard a sigh.

吴荪眉头说话忽然奶奶一口气

But all of a sudden, the man realized his wife did not eat the food and asked her why. But she only frowned slightly.

男人怎么随手坐下突然发现女人

Discouraging transactions was frowned upon, especially at firms trying to push their way up capital-markets league tables.

疲软交易令人难以接受尤其是公司资本市场排名角力

Lavish spending on such things as ministerial cars is being frowned on. The new government seems to be tackling corruption.

对于部长毫无节制开支皱眉表示不满政府似乎打击贪污

" Yes, you first sit down, if it was done by Cheng Yakun, he 'd call. " Han Lengyan frowned, looked out of the window, floating in the air.

下来如果成亚坤肯定打电话。”眉头目光窗外思绪漂浮空气

The poor girl did not answer my questions, frowned, and was on the point of tears.

可怜姑娘回答问题眉头正要时候

I looked up. There, next to Miss Temple, stood the same black column which had frowned on me in the breakfast-room at Gateshead.

抬头丹伯尔小姐身边就是盖茨赫德早餐皱眉头柱子

The old man frowned with a smile, said, he merely took one cigarette a day.

老人皱眉浪费每天

The boss frowned all the time as he read the financial report of the company.

老板阅读公司财务报告时一直眉头

He frowned and shrugged as if convinced against his own natural desire.

眉头耸肩好像自己自然欲望信服

He frowned as he turned into Ramat's leading hotel.

走进第一流旅馆皱眉

Emma frowned, making an effort to compose herself .

埃玛眉头努力使自己镇定下来

He frowned his disapproval.

皱眉蹙额表示不赞同

A former local councillor said the tourists were welcome, while a stove-seller frowned at a camera and told a different story.

前任地方议员游客这里欢迎此刻一个炉子小贩架相机皱眉告诉我们事情并非如此

Trying to concentrate on his study, Jim frowned at the noises from outside.

吉姆努力集中精力学习外面噪音不快眉头

She frowned at her mother when she was asked to do some housework.

家务母亲皱眉头

I frowned, just a small change in the set of my mouth.

皱眉只是配合变化不能泄露什么

She frowned as she stared at the blank piece of paper, wondering what to write.

空白知道什么

But in China and some other parts of Asia kissing or touching on meeting someone is often frowned upon.

中国亚洲一些地方人们相见亲吻方式不过接触部位额头

Something that used to be frowned upon turned out to be my greatest asset .

一些曾经紧锁原来最大资产

In our community, it's highly frowned upon for men to be in the kitchen. But my mother allowed me to hang around while she cooked.

我们社会高度令人难以接受男人厨房母亲流连

In the TV interview in a star, see his spouse, he frowned think for a moment, then said, so as to find a can talk with him.

早年电视看到采访明星择偶标准眉头一阵然后只要一个可以随时说话

No matter what word you use, getting another person in trouble by telling on them is usually frowned upon.

不管什么告发别人使他人陷入麻烦这种行为通常遭到鄙视

Although in recent decades this has no longer been frowned upon.

但是几十年来同姓男女结婚已经比较反对

But parents Hepburn and Tracy must deal with the fact he is black at a time when interracial marriages were frowned on .

但是赫本特雷西扮演父母必须得面对现实因为这个小伙子黑人当时异族通婚为人接受

Eg. As she was about to speak, I frowned her down.

开口皱眉示意出声

Michael frowned as he looked at the unusual piece of artwork.

迈克尔不同寻常美术作品

Cutting lawyers' jobs used to be frowned upon in the profession and thus rarely happened, even in recessions.

律师裁员业内鄙视行为因此很少发生即使经济萧条时期

Rudolph frowned, opened and shut his big right hand, and dropped it clenched upon his knee.

鲁道夫眉头打开关闭右手放弃膝盖握紧

"I don't know where to hide our food, " Oliver said. "The situation's becoming a stone in the shoe, " she frowned.

知道食物哪里,”奥利弗说道,“这种情况石头。”

They both looked at me then. Charlie frowned. Edward's face was empty, expressionless .

他们过来查理眉头爱德华毫无表情

"Any form of entrepreneurship was frowned on, yet there was less monolithic industry than in the Soviet Union, " he says.

任何形式企业家精神但是那时中国产业没有苏联一样单一

The old man frowned. "What would you know about it? "

老人皱眉。“知道什么?”