posturing

posturing

美 [ˈpɑstʃər]  英 [ˈpɒstʃə(r)]

  • v.故作姿态;使作出某种姿态[态度];取某种姿势[态度]
  • n.做作的举止;忸怩作态;虚伪表现
  • 网络姿势变更;装腔作势;姿势界面

词形变化

复数:postures  现在分词:posturing  过去式:postured  

同义词

英汉双解

n.
1.
做作的举止;忸怩作态;虚伪表现behaviour that is not natural or sincere but is intended to attract attention or to have a particular effect

英汉解释

n.
1.
姿势,姿态;态度
2.
形势,情形 (of)
3.
精神准备;心情,心境
v.
1.
使作出某种姿态[态度]
2.
取某种姿势[态度];故作姿态

英英解释

n.
v.

例句

Even if official American outrage may smack of domestic political posturing, that of the victims' relatives does not.

如果美国当局表现愤怒可能带有政治手腕味道遇难者家属愤怒绝对发自心底

These groups would be likely to "move quickly and attempt to match ICBC's aggressive posturing in the weeks ahead" , Mr Alexander said.

亚历山大表示未来上述银行可能迅速行动试图工行进取姿态匹敌。”

Just a bit of pie-in-the-sky posturing of the sort that often occurs in high-altitude Davos?

不过是略微展现一下高屋建瓴达沃斯论坛时常做出空中画饼姿态

Some Spain-watchers said the decision had more to do with Catalan-nationalist posturing than with the rights of bulls.

西班牙分析家们认为加泰罗尼亚民族主义才是导致项决定关键并非出于动物权利保护

All my politically correct posturing about the evils of globalisation, Nestle, Coca-cola and Doritos vanish and I'm buying what I can carry.

所有全球化雀巢可口可乐装模作样政治正确批判不见很多

Thanks to its posturing politicians, Britain will soon start to run out of electricity. What should it do?

由于政客们装腔作势英国电力资源很快消耗殆尽出路

And, while it may be tempting to constantly bear down on rates, in-house counsel should resist the temptation to engage in macho posturing.

而且虽然希望不断降低费用压力企业部门应当抵挡诱惑男子汉姿态

Some of this lag between talking and walking could reflect consumers' insincerity, laziness, posturing, or other unsavory traits.

消费者意愿行动迟缓可以反映出消费者并非真心诚意缺乏积极性姿态而已有一些不便详述人性弱点

It would be a tragedy if it that were derailed by posturing over tyres and chicken.

如果他们因为轮胎鸡肉故作姿态出轨的话就是悲剧

Thanks to its posturing politicians, Britain will soon start to run out of electricity.

那些故作姿态政客英国电能很快耗尽

"We're not interested in letting the political posturing get in the way" of providing resources to the troops, he said.

:“我们不会因为一些政治利益阻碍延误军队供给。”

How strange, I thought, after all that posturing, my stride had given me away.

多么奇怪经过所有精心伪装步伐出卖

I could take a little bombastic posturing if it helped to keep Russia on the right road.

假如这种夸夸其谈姿态有助于使俄罗斯走上正确道路可以接受少许这种姿态

So far, however, all this smacks of political posturing.

然而目前所有这些有些政治意味

Former Bush administration official Tony Fratto also said Romney's aggressive stance toward China looked to be a case of posturing.

布什政府官员托尼弗拉托指出中国强硬立场只不过故作

Some of this intransigence is mere posturing, with both sides attempting to size one another up after the mid-terms.

有一些不妥协只是姿态因为中期选举双方努力估量对方

out of the frying pan and into the fire of profiteers , war contractors and posturing politicians.

落入奸商战争贩子政治家们组成火海

But the bigger question is: Will all this high-level political posturing fundamentally change nuclear policy in the longer term?

但是问题长期来看所有这些高层政治姿态根本上改变政策吗?

But with power needs to come responsibility, and the Bric countries' record so far is one more of posturing than constructive dialogue.

实力就要承担责任迄今为止金砖过往记录更多姿态不是开展建设性对话

And after all the politics and all the posturing, this is about the right of every human being to live with dignity and security.

种种政治较量种种姿态背后根本每个人有权尊严安全生活

It is no good complaining about the short-term posturing of politicians if business and trade unions do not speak up.

如果商界工会明确表达自身看法抱怨政客短视没有

In normal times, this might be dismissed as so much posturing.

一般情况这样大拿姿态可能非议

In Europe we have so far seen posturing from a bunch of politicians more comfortable in complacency.

欧洲我们看到不少自鸣得意政客跳出表态

to put aside partisan posturing, end the gridlock, and do what's right for the American people.

抛弃党派姿态打破僵局美国人民正确事情

It remains to be seen whether any of this gets beyond political posturing.

目前确定这些举动是否超越政治姿态范畴

Mr Obama also said he was "fed up" with political posturing.

Obama受够各种政治姿态

The bid and its immediate rejection suggest a calculated posturing by both parties designed to produce wildly different outcomes.

纳斯达克发出报价以及伦敦证交所立即拒绝报价表明双方早已有所准备执意追求大相径庭结果

They said it was too early to say whether Cisa's statement was posturing ahead of talks or marked a break in the benchmark system.

他们表示判断中钢协声明谈判一种姿态标志着基准体系打破目前为时

What follows will be an exercise in posturing and brinkmanship by mobile operators and internet companies as they jostle for advantage.

随着移动运营商互联网企业纷纷出手争夺利益它们接下来上演一场故作姿态边缘政策行动

Many are to blame for the current situation. But we have no time for finger-pointing or partisan posturing.

许多应对当前局面负责我们时间进行指责党派

Each of these events will provide an excuse to repeat all the partisan posturing of the past few months.

这些事项重新指明过去几个所有党派态度提供借口

South Korean officials say military talks with North Korea are moving forward in a "serious" atmosphere and without political posturing.

韩国官员他们朝鲜军事谈判严肃氛围进行没有摆出政治姿态

These pressures, and Egypt's record of posturing and occasional threats, have been cited by some as a harbinger of war.

这种人口压力以及埃及不时故作姿态威胁恫吓一些战争爆发前兆

Rap, America's inner-city sound, places an equal emphasis on an ultra heavy beat, sound montage, street cred and macho posturing.

饶舌美国城市一个声音并重声音几乎无穷重油蒙太奇男子气概姿态

She went on to lose, but her posturing clearly showed that China could win friends in strategically important nations.

最终败北姿态清楚表明中国能够战略上重要国家赢得盟友

I remind myself that the war in Iraq started with bellicose posturing and photographs.

提醒自己伊拉克战争好斗姿态照片

Bond members deny their slinky nightclub attire and libidinous onstage posturing has much to do with their fame.

辣妹否认她们紧身夜总会装扮火辣台风她们名气关系

All of this, naturally, is mere posturing, since neither jobs bill stands any chance in the Republican-dominated House of Representatives.

当然所有这些只不过表面现象因为就业法案共和党领导众议院不会获得任何机会

They should not abandon it for the sake of political posturing that might anyway backfire.

自民党应该放弃自己目标如果仍然故作政治姿态迟早弄巧成拙下场

However, others played down the move, characterising it as part of the posturing ahead of the negotiations.

不过其他中国举措并不重视认为不过是谈判摆出一种姿态