shuddered
美 [ˈʃʌdər]
英 [ˈʃʌdə(r)] 
词形变化
第三人称单数:shudders 现在分词:shuddering 过去式:shuddered 同义词
英汉解释
英英解释
例句
Well. But I hope we won't get lost. It would be so awful! " and the girl shuddered at the thought of the dreadful possibilities. "
“行是行,不过但愿别再迷了路。真是要命!”小姑娘一想到前途未卜,不禁打了个寒颤。
"No, " she said sharply, and shuddered because she could not stand the touch of his hand on her door.
“不,”她严厉地说,她战栗起来,因为她无法忍受他的手碰她的车门。
The train shuddered to a halt, and a muffled voice outside announced that this was Liverpool.
火车猛然一抖,停了下来。一个低沉的声音在车外喊道:“利物浦到了。”
Our eyes met and the female's flanks shuddered as she watched me with a wariness that only a true wild thing can display.
我和雌驴四目相接,她的侧腹部抖动着,带着一种野生动物特有的戒心望着我。
He stood for a long moment, but there was no reply. He struck the heel of his hand against the door and the timbers shuddered.
他站了很长时间,但是听不到屋里的回答。他用手掌的根部敲着门,木门颤动着。
Bridget shuddered, remembering the day her mother found a lump in her own breast, too late to do anything about it.
布丽姬特颤抖著,回想起那天母亲发现胸部有一个硬块,但是已经太晚了。
Jacob must have shuddered at the thought of leaving the land of his father's sojourning, and dwelling among heathen strangers.
当雅各想到要离开他父亲之地,去居住在外邦陌生人当中时,他必是害怕颤栗。
The little tree shuddered. She knew she did not have the strength to carry so many passengers safely through with the wind and the rain.
顷刻间,带着雷轰电闪,暴风雨来了。小船开始战栗。她知道在如此的风雨中,她没有力量平安地承载那么多的旅客。
The hermit invariably shuddered when he looked out of his window.
隐士向窗外望去,一如以往地打了个寒颤。
Mother shuddered, looked at me a long time, then shame blush like a child, a blanket a grin, silly smile.
娘浑身一震,久久地看着我,然后像个孩子似的羞红了脸,咧了咧嘴,傻傻地笑了。
on the ship bound for another country she shuddered because she knew it would be many years before she would see him again.
看着丈夫动身上了去国外的船,她感到一阵颤栗,因为她知道他这一去要许多年之后她才能再见到他。
The house shuddered and collapsed, and then the little people discovered that they were disappearing into a swirl of leaves.
房子颤抖着,随后倒塌了,然后小不点们发现他们消失在树叶的漩涡中。
I believed that burglar must have shuddered to death when he saw a dog standing at door, piercingly staring at him.
我相信哪个夜贼当他看见有一条狗在恶狠狠地盯着他的时候,肯定吓的发抖。
Joyce looked once at the bruises, shuddered, and then turned away as if respecting Patty's privacy.
乔伊斯看了一眼那些瘀伤,战栗了,随后扭过头去,好像要尊重帕蒂的私隐。
Even as I shuddered away from the images, I felt my eyes fill with tears and the aching begin around the edges of the hole in my chest.
正当我颤抖着想要甩动记忆中的画面时,我的眼中盈满了泪水,感到胸中那个大洞的边缘开始巨痛起来。
She shuddered at the sight of a stranger hiding behind the door.
她看到门背后藏著个陌生人,吓得直发抖。
He would know when she came. She shuddered with nervous apprehension and desire as she went through the church-door.
赫麦妮走进教堂大门时想到这些,不禁怕起来,心里打了一个寒栗。
He flicked his tongue over her hard clit, sucking it and then licking again until she shuddered and he knew she had come.
他用舌尖轻弹她坚硬的阴核,然后吸吮和猛舔,直到她浑身战栗,他知道她的高潮到来了。
Mohammed's wife shuddered when he looked at her with eyes full of hate.
穆罕默德用充满仇恨的双眼看着妻子,她不禁浑身颤抖起来。
Nearly the door, hospital suddenly spread "banging spluttered" Fried sound, "nian" shuddered, again dare not go up.
将近门口时,院内忽然传来“砰砰啪啪”的炸响声,“年”浑身战栗,再不敢往前凑了。
The train shuddered to a halt, and a muffled voice outside announced that this was Liverpool.
火车猛然一抖,停了下来。一个低沉的声音在车外喊道:“利物浦到了。”
He shuddered at the memory of the touch of the cold body.
想起了刚才碰到那冷冰冰的尸体,他就赫得发抖。
Nearly the door, hospital suddenly spread produced crackling sound, Fried "year" shuddered, again dare not go up.
将近门口时,院内突然传来“噼里啪啦”的炸响声,“年”浑身战栗,再不敢往前凑了。
The little girl shuddered at the sight of the dead pig with its throat cut.
那个小女孩看到切开喉咙的死猪而战栗。
She shuddered to believe, yet could not help believing, that it gave her a sympathetic knowledge of the hidden sin in other hearts.
她战战兢兢又不由得不去相信,那字母让她感应到别人内心中隐藏着的罪孽。
The plane shuddered twelve hours later as the wheels touched down on the runway at JFK.
又过了大概十二个小时,伴着一阵颠簸,飞机降落在肯尼迪机场。
Goodness , "shuddered the nurse , " how could he get such a serious disease !
天那,“护士一阵颤栗,”他怎么会得这么严重的病!
She shuddered to think of her bitter past.
她想起了辛酸的过去真是不寒而栗。
And although she said nothing, she shuddered.
她尽管一言不发但却颤抖了
The old woman shuddered at the thought of her bitter past.
想起辛酸的往事,老妇人不寒而栗。
The door shuddered, wedged shut by many thousand weight of scorched oak and stone.
门抖动着,被无数重量的烧焦的橡木和石头卡住,关紧。
Without warning, all 9, 000 tons of the U. S. S. Winston S. Churchill shuddered as it cleared the harbor's breakwater.
没有任何警告提示,所有温斯顿S·丘吉尔号9000吨的发抖,因为它清除了港口的防波堤。
He beheld civil war laid open like a gulf before him, and into this he was about to fall. Then he shuddered.
想到内战,他好象看见了一个地洞,在他面前张着大嘴,而他会掉到那里去。这时他打了一个寒噤。
I shuddered to a spectacular halt and collapsed in a heap on the floor clutching my hamstring.
我发抖了对壮观的止步不前和崩溃了在堆在地板上抓住我的腿筋。
He shuddered at the thought of his dance with the ghost.
一想起曾经与一个鬼魂共舞,他就战粟不已。
Nietzsche entitled this aphorism 'The Greatest Weight', and he shuddered whenever he spoke about the idea.
尼采将这一段命名为“最重的分量”,每当提及这一理念时他都会战栗。
I would have retorted . . . but the earth uttered a hollow groan and shuddered, and I awoke.
我是会反驳的…但是大地发出中空的呻吟和颤抖,我醒了。
I shuddered as I learned how he would pick up women in April, the same month I had met him.
我止不住战栗起来,我知道他如何在四月载了一个女性,而我就是在那个月见到他的。
The child shuddered at the sight of the dead body.
孩子们见到死尸惊恐万状。
Ordinary Serbs themselves shuddered at the thought of collecting the reward.
而普通的塞尔维亚人一想到赏金就不寒而栗。
He felt the sunlight fade as he shuddered awake.
当他震颤了一下醒来时,他觉得光线暗下去了。
with sth I shuddered to think of the problem ahead of us.
我想到摆在面前的问题就不寒而栗。