shudder

shudder

美 [ˈʃʌdər]  英 [ˈʃʌdə(r)]

  • n.战栗;强烈的震动;剧烈的抖动
  • v.战栗;强烈震动;剧烈抖动
  • 网络发抖;不寒而栗;颤栗

词形变化

第三人称单数:shudders  现在分词:shuddering  过去式:shuddered  

同义词

英汉双解

v.
1.
[i]
(因寒冷、害怕或激动而)发抖,打颤,战栗to shake because you are cold or frightened, or because of a strong feeling
Just thinking about the accident makes me shudder.
只要一想起那场事故,我就发抖。
Alone in the car, she shuddered with fear.
她一个人待在车里,害怕得直哆嗦。
I shuddered at the thought of all the trouble I'd caused.
一想到我闯的祸,就不寒而栗。
I shudder to think how much this is all going to cost(= I don't want to think about it because it is too unpleasant) .
想想这一切得花多少钱,我就发怵。
2.
[i]
强烈震动;剧烈抖动to shake very hard
The bus shuddered to a halt.
公共汽车剧烈地晃动着停了下来。
n.
1.
(因寒冷、害怕或反感等引起的)发抖,打颤,战栗a shaking movement you make because you are cold, frightened or disgusted
a shudder of fear
害怕的颤抖
She gave an involuntary shudder.
她不由自主地抖了一下。
2.
强烈的震动;剧烈的抖动a strong shaking movement
The elevator rose with a shudder.
电梯猛震一下,升上去了。

英汉解释

v.
1.
发抖,打颤,战栗 (at; to do)
n.
1.
发抖,战栗

英英解释

v.
n.

例句

With a shudder of disgust the lawyer went into the dining room and closed the door into the kitchen.

律师厌恶一个走进餐厅关上厨房

She didn't seem to mind touching her mother's cold flesh-- she was too young to have learned to shudder at the touch of death.

似乎并不在意触碰母亲冰冷——不会死亡面前感到战栗

But suddenly he gave a shudder, staggered from the tree, and like a scythed thistle fell full length on his face and moved no more.

但是突然发抖交错树木scythed下跌全长没有提出更多

Just then a hollow groan, more desolate than all that had preceded it, came from the attics and made Eugenie and her mother shudder.

这时楼上传来格外凄惨尤金妮亚母亲

She closed her eyes and shook her head, almost a shudder.

玛格丽特眼睛摇晃脑袋全身几乎抖动

"What if it had happened to Mrs. van der Luyden? " people asked each other with a shudder.

发生范德卢顿太太身上怎样呢?”人们不寒而栗相互问道

She breathed a quick prayer that life might be long. It was only yesterday she had thought with a shudder that life might be long.

快速祈祷生命能够更加长久昨天想到生命那么漫长瑟瑟发抖

Which, alas, leads me to the final strategy for dealing with the shudder and blip: keep your head down and get on with your job.

终于对付老板上任波动最后一个策略就是继续埋头工作

They assume that everyone finds a decent position somewhere, even if it's "only" at a community college (expressed with a shudder).

他们假定人人某个地方找到份体面工作即使只不过社区学院无奈耸肩)。

It was only yesterday she had thought with a shudder that life might be long.

昨天想到人生也许不寒而栗

It would be hopeless to argue vegetarianism with someone who does not shudder at the thought of killing an innocent, sentient being.

面对无辜生灵行为如果不屑一顾那么素食主义就无异对牛弹琴

Takfir wal-Hijra is the kind of organization that makes even some of the Sinai Peninsula's most hardened arms smugglers shudder.

Takfir沃尔玛希吉拉组织使得即使有些不寒而栗西奈半岛硬化武器走私者

The old workers shudder to think of his miserable life in pre-liberation days .

工人想到解放前悲惨生活不寒而栗

I shudder to think what would have happened if he hadn't acted as quickly as he did.

不敢设想如果没有反应那么发生什么

Towards the young to leave, this time, a wind blew, wearing a thin must spring from a shudder, busy jacket coat is tight.

遥望少年离去此时一阵风刮穿着单薄山泉寒噤上衣衣扣

It was carried on under primitive conditions and with crude methods that would make a Western banker shudder.

那里银行原始条件营业经营方法简单使西方银行家瞠目

Every lover of his country must shudder at the thought of the possibility of its dissolution.

爱国都会面对可能解散联邦思想战栗

He felt the shudder go down to his stomach, and remembered that he hadn't eaten all day.

感觉感觉直达记起自己整天吃过东西

Your heart remains with you, you gaze upon it in the gloom with a shudder.

暗地里发抖

Imoen: (shudder) Yeesh. I don't know. . . I'm starting to forget what I used to be like. That's almost worse.

爱蒙:(发抖知道开始忘记之前怎么样不过一次好像

Just then a hollow groan, more desolate than all that had preceded it, came from the attics and made Eugenie and her mother shudder.

这时楼上传来格外凄惨尤金妮亚母亲

The innocent and natural answer of Ione made him shudder.

无知自然答话使不寒而栗

A shudder ran through the young man's frame.

一阵寒颤流过青年全身

Philip felt a shudder pass through him.

觉得浑身一阵战栗

A shudder ran down Yasha's back.

雅夏脊背

LEO MELAMED (Chicago Mercantile Exchange): I shudder to think if all of that stopped.

梅拉梅德芝加哥商品交易所):实在不敢如果一切停止

That name sent a shudder over him, as though a flash of lightning had passed in front of his face.

那个名字使大吃一惊有道电光面前闪过

One can only shudder at the thought that the humaneness of our societies would depend on the whims of politics, culture or religion.

对于我们社会仁慈依赖政治文化对于宗教幻想想法我们唯一反应就是不寒而栗

I shudder to think of the problems ahead of me .

想到面前问题不寒而栗

Nutritionists would shudder at all the fat, sodium and trans-fats. Defenders say that the key is moderation.

营养学这些富含脂肪以及转化脂肪食物嗤之以鼻拥护者认为关键在于自我节制

Eg; He shudder at the sight of his wife .

看见妻子发抖

Police charged him with murder for the serial killer, his neighbors recalled, and his contacts when they suddenly shudder.

警方指控连环杀人案凶手邻居回忆起交往顿时感到不寒而栗

People still shudder at the thought of that terrible earthquake .

那次地震人们心有余悸

The arrest of a regime insider on such an outlandish charge sent a shudder through Iran's political establishment.

一位政府内部人士逮捕给予如此荒谬指控整个伊朗政体震撼

e. g. He gave an expressive shudder when asked to hold the snake.

要求不寒而栗

Imagine having to live in such conditions and sleep five or six to a room! I shudder to think of it.

不得不这样条件生活而且五六一个房间情景想到不寒而栗

But he had no time to tell anything. Marius drew him aside with a shudder.

没有时间什么马吕斯颤抖一边

The fight becomes so fearful, mother, that it would give you a cold shudder could you see it from your palanquin.

一场战斗那么激烈妈妈如果轿子的话一定冷战

Now, send a shudder through their skin by gently growling and humming, vibrating your lips and cheeks as you do so.

现在皮肤轻轻地嗡嗡呜呜震荡自己嘴唇脸颊内部肉体颤抖

The bundle of light energy made the inner electrons shudder so violently they broke out of their atomic prisons.

能量内部电子激烈地颤动最后它们原子监狱

Mahouve pyramids carved some people shudder : "No matter who disturb the peace of the Pharaoh. Wings fell to his death in the head. "

胡夫金字塔一段不寒而栗文字:“不论打扰法老安宁死神降临。”

But that sort of sent a shudder through the community -- yes, we can all work together producing something.

这样事情社区带来一定振动——是的我们可以合作获得某些成果

Behind the museum, the needled leaves of a larch gently shudder as a breeze moves through the tree.

博物馆落叶松针叶微风瑟瑟

They shudder at the thought of being seen in public in clothes that are out of fashions.

他们想到穿着过时衣服出现公众面前不寒而栗

A light shudder rippled through him, and his mouth found mine again.

身上传来一阵嘴唇再次