departure

departure

美 [dɪˈpɑrtʃər]  英 [dɪˈpɑː(r)tʃə(r)]

  • n.离开;出发;背离;起程
  • 网络启程;离港;离境

词形变化

复数:departures  

反义词

同义词

英汉双解

n.
1.
[c][u]
~ (from…)
离开;起程;出发the act of leaving a place; an example of this
His sudden departure threw the office into chaos.
他的突然离去使整个办公室陷入一片混乱。
Flights should be confirmed 48 hours before departure.
航班应在起飞前 48 小时予以确认。
They had received no news of him since his departure from the island.
自从他离开这座岛后,他们再没听过他的消息。
2.
[c]
(在特定时间)离开的飞机(或火车等)a plane, train, etc. leaving a place at a particular time
arrivals and departures
到站和离站班次
All departures are from Manchester.
所有离站班次都从曼彻斯特出发。
the departure lounge/time/gate
候机(或车)室;离站时间;登机(或上车)口
the departures board
离站时刻牌
3.
[c]
~ (from sth)
背离;违反;逾越an action that is different from what is usual or expected
It was a radical departure from tradition.
这从根本上违背了传统。
Their latest single represents a new departure for the band.
他们最新推出的单曲唱片体现了这支乐队的新尝试。

英汉解释

n.
1.
起程,出发;(火车的)开行
2.
背离,违反 (from);偏差
3.
【测】东西距离,横距
4.
〈古〉逝世
5.
【航】航迹推算起点

英英解释

n.

例句

They are not trying to hasten the departure of the train; they are trying to get a seat.

他们不是催促列车而是座位

When I met Michael, just a week after his departure, he was eager to pursue the presidency of a new cable network that was being launched.

遇见Michael时候离任时间渴望开办一家有线网络总裁

But I knew my destination wasn't too far, and I'd already estimated I'd be in good shape with a departure anytime before 8 am.

知道目的地并不而且估计只要8点钟之前出门就会状态

Mourinho explained the decision to go for an established world star to those who believe it a departure from his previous buying policy.

同时穆里尼奥解释为何以往那样买进半成品此时追逐一个成名球星决定

I postponed my departure long enough to pay my respects at Kendra's funeral, then left for what was now to be a solitary journey.

启程日子推迟一段时间参加凯德拉葬礼尊敬

Swiss banking officials met me as I got off the plane and rushed me to a private room in the departure lounge.

瑞士银行官员们已经机场簇拥休息厅一个私人房间

It is all because of me. It is all because of my departure. I ran away, like a spoiled child grown up in an evergreen garden.

因为因为离开远远跑开一个温室长大孩子

Well, dear Marie , I will own to you that, in spite of his extreme youth, his departure for the army has been a great grief to me.

亲爱的玛丽坦白承认虽说十分年轻但是这次从军使感到极大痛苦

Mrs. Clinton decided to delay her departure for the Persian Gulf to Saturday from Friday to be with her husband.

希拉里决定推迟周六波斯湾行程周五开始陪伴丈夫身边

The quid pro quo, though, might be the departure of Mr Albanese less than two years into his tenure.

不过交换条件也许艾尔巴尼斯上任之际离职

This would be a departure for her because she buys "20 or 30 new books a year, all paperback, all fiction" .

有点违背消费习惯一般每年购买2030新书不过平装本

The U. S. , which had for months pushed for Mr. Saleh's departure, welcomed his decision to transfer executive powers immediately.

以来一直呼吁萨利赫辞职美国立即交出行政权力决定表示欢迎

Since the departure of her boyfriend, xu was fatally stricken down in spirit and teared cats and dogs without eating the least.

男友分手许玉萌精神打击回到整天以泪洗面

A woman VIP may announce a departure, or the very nature of your position may change.

一个女人贵宾可能宣布离开或者立场可能发生变化本质

In the jail, Tao Lan behaves well and is allowed to go home for the spring festival after 17 years of departure from home.

17监狱服刑陶兰由于表现允许回家过年

Mr. Ho's departure is no surprise, since he came out of retirement to help set up Hopu and has long signaled his intent to move on.

何潮离开并不奇怪因为本来就是退休复出帮助组建厚朴基金并且一直表示离开意思

His departure also raises the question of whether the firm's film and television assets will be as well-managed and profitable in future.

离职引起大家疑问公司影视资产是否管理良好赢得利润

After his departure from the White House, Mr Carter found a new purpose in his political, social and humanitarian work.

离开白宫之后卡特自己政治社会人道主义工作找到目标

And for that reason I told her at her departure that she should pick a bunch of roses to grace her boudoir.

临别告诉玫瑰装点闺房芳香

In a few days the children would engage in their games as merrily as ever without the sense of any gap left by her departure.

几天以后孩子们往常一样他们游戏不会感到因为离开缺少什么

The initial position is determined from a precise knowledge of the location of the point of departure of the vehicle.

初始位置根据车辆出发点位置精确认识确定

These beliefs constituted a frame of reference and a point of departure for the proponents of social Christianity.

这些信条社会基督教支持者构成一种理论基础出发点

If you had asked me not to go, if you had even showed the smallest sign of regretting my departure, I think I should have broken down.

如果要求如果出走显示哪怕是微乎其微伤心迹象不会决裂

I got up at the beginning of March he tried to prevent my departure.

三月下床阻止易地

Some half an hour after Dick's departure, a messenger came, in hot haste, from my Lord of Risingham.

狄克动身大约半点火急万分赖辛汉伯爵使者

We went through passport control and into the departure lounge.

我们通过护照检查站进入候机大厅

I must say I was relieved by his departure.

大概以后

His departure left a gap both in the Hale family and in Hawaii that would never be filled.

黑尔夏威夷留下不可弥补缺陷

Giuliano, I learn from a letter sent by you that the pope was angry at my departure.

鸠利亚诺收到来信得悉教皇擅自离职大为震怒

Those targets had not been on the radar screen of the air traffic controller who approved the departure, Higgins said.

Higgins这些目标没有显示航空管理中心雷达因此他们批准飞机起飞

She left the rest of its contents to be disposed of by the auctioneer and took her departure for the Continent.

其余一切交给拍卖处理动身前往欧洲大陆

The man dropped his head, picked up the knapsack which he had deposited on the ground, and took his departure.

低下拾起地上布袋

The president's tone was a marked departure from his usual, cool-headed demeanor. He sounded combative, and people noticed.

人们发现此次演说奥巴马总统一反常态语气听起来并不往常一样冷静反而显得咄咄逼人

The reason for his departure was that he wanted to look into the cause of the accident.

离开缘由调查事故原因

I thought to myself I ought to see the widow once more before my departure, and so yielded to her importunity.

认为离开应当再见一面成全请求

At the point of departure, the accompanying adult must remain at the gate until the flight is off the ground.

始发陪伴成人航班后方离开登机

But his attitude at the door appeared to demand my speedy entrance , or complete departure.

门口态度仿佛要么马上进去要么立即离开

Mr. Chen's departure is seen as a potential blow to U. S. private-equity firm Bain Capital, which had a strong alliance with Mr. Chen.

有人陈晓离任看作美国私募股权公司贝恩资本BainCapital一个潜在打击公司陈晓之间曾有强大同盟关系

There was no question of him cancelling the trip so near the departure date.

出发时间这样不可能取消行程

Through the point of departure of RyuKyu, Japan began to walk the way of enslaving his neighbors.

日本正是琉球起点开始走上奴役东亚邻国道路

Departure day dawned clear and bright. Farewells were made to family and friends and she was off for the adventure of a lifetime.

出发那天清早天气晴朗家人朋友们告别踏上冒险旅途

When the departure time approaches, these kids feel, because they did not know their parents could not adapt to her life.

离别时刻到来这些孩子忐忑不安起来因为他们知道自己能否适应没有父母身边生活

our departure from France, has caused me to wait patiently for this happy day, while talking to me of you.

亲爱的姐姐自从我们离开法国以来一直耐心地等待今天这个幸福日子

In his departure, and before that she was wearing the symbol of the mask of the huge sunglasses, and she live far from true.

临行之前戴上象征面具硕大太阳真实

But here and there, perhaps there will be a touch of personal sadness as is true of any departure, a point to which I shall return.

然而某些也许多少有点感触任何惜别难免引起离愁别绪稍后细说

Mr Luzhkov's departure was not itself such a shock, after a furious open fight had broken out with the Kremlin some weeks ago.

梅德韦杰夫离开本身并不那么令人震惊因为克里姆林宫之间爆发一场激烈公开争执

Worried about having to stand up in the aisle in a crowded bus, or to wait hours for the next departure?

担心只能拥挤大巴过道或者赶上班车等待几个钟头吗?

Nevertheless the unprecedented departure seems to have been forced by pressure from the public and politicians.

但是不管怎样辞职风波公众政界压力

JOSEPH and I had been getting everything ready for my departure for about an hour, when there was a violent ringing at my door.

约瑟夫为了动身准备约莫小时这时候有人门口使劲