mercy

mercy

美 [ˈmɜrsi]  英 [ˈmɜː(r)si]

  • n.宽恕;仁慈;幸运;恩惠
  • 网络怜悯;慈悲;激情猎物

词形变化

复数:mercies  

反义词

同义词

英汉双解

n.
1.
[u]
仁慈;宽恕a kind or forgiving attitude towards sb that you have the power to harm or right to punish
to ask/beg/plead for mercy
请求╱乞求╱祈求宽恕
They showed no mercy to their hostages.
他们对人质丝毫不讲仁慈。
God have mercy on us.
上帝怜悯我们吧。
The troops are on a mercy mission(= a journey to help people) in the war zone.
部队出发救助战地民众。
2.
[c][ususing]
幸运;恩惠an event or a situation to be grateful for, usually because it stops sth unpleasant
It's a mercy she wasn't seriously hurt.
幸运的是她伤势不重。

英汉解释

n.
1.
仁慈;怜悯;宽恕;恩惠
2.
幸运;侥幸;〈美口〉感谢
3.
【女名】女子名

英英解释

n.

例句

She believed she was performing an "act of mercy" , but she also admitted knowing that what she did was against the law.

坚信此举出于仁慈”,承认知道自己所作所为触犯法律

He then talks to Valjean, telling him to see in this act of mercy a different path for his life, and sends him on his way.

后来Valjean聊天告诉生活一种方式同情怜悯然后

This means that your self-esteem is always at the mercy of others, with no appreciation of you as an individual.

意味自尊总是他人支配是否欣赏这个关系

Previously, this was a time-consuming process in which the applicant was at the mercy of government decision makers.

以前一个非常耗时过程申请人完全受制政府决策者

Mercy in an individual is a wonderful thing, but mercy on the part of a government actor can be a very dangerous thing.

一个政府部分演员怜悯可以一个非常危险事情

Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

你们从前不得子民现在子民从前未曾怜恤现在怜恤

She struggled, she began to cry out for mercy, but I held her fast, forcing back her head and staring down into her face.

挣开开始求饶可是紧紧往后

He just do not want people to see him look embarrassed, he did not want pity, he would rather see is ridiculed nor mercy.

只是不愿看到狼狈样子不想怜悯宁可看见嘲笑不是怜悯

My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.

存留慈爱直到永远必要坚定

And what an honor to carry the light of Christ's mercy into the dark heart of another's struggle.

而且光明其他正在挣扎心中感到荣幸

Later, under the mercy of her mother married a non-loving girl, barely over two years, gave birth to a daughter, the two divorced.

后来母亲淫威一个女孩勉强下一个女儿离异

The little bird was an angel, and that was the way that the Almighty was pleased in His mercy to take to Himself the soul of that holy man.

小鸟一个天使全能慈爱高兴自己圣洁灵魂方式

Mercy in an individual is a wonderful thing, but mercy on the part of a governmental actor can be a very dangerous thing.

个人慈悲美妙事情怜悯演员一部分政府可以一个非常危险事情

As long as we wish to confess all sins without exception, we are doing nothing else than to wish to leave nothing to God's mercy for pardon.

一旦我们愿意例外坦诚我们罪过没有什么可以留给天主怜悯宽恕

Everyone had mercy on the children living in such a terrible environment.

每个人生活如此糟糕环境孩子表示怜悯

Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me! "

前头责备不许做声越发喊叫:“大卫子孙可怜!”

She was shaking like a leaf when they pulled her to her feet. "Please, " she said. "Mother have mercy. I confessed. "

他们时候落叶一样颤抖。“,”,“圣母慈悲已经认罪。”

You'd be at her mercy. You'd have to eat out of her hand, like a little poodle dog.

只好听任摆布只好毛狗那样吃食

He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, 'God, have mercy on me, a sinner.

举目不敢:‘神啊开恩可怜这个罪人!’

And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.

怜悯耶稣照样

The work of mercy was interrupted by the appearance of U-boat and the British ships were compelled to withdraw.

施救工作由于德国潜艇出现中止英国支不得不离去

And then this pretended mercy to the slaves is such a disappointment to the poor people.

再说奴隶这种表面怜悯使穷人大失所望

Byron added, "We're at the mercy of these people, A. J. even more than you and me. "

拜伦接着说:“我们掌握之中,埃伦·杰斯特罗糟糕。”

They flung themselves down upon the ground and wept, imploring for mercy in a way that was dreadful to behold.

他们一齐地上痛哭流涕哀告求饶惨景简直目不忍睹

Master Blifil fell very short of his companion in the amiable quality of mercy.

仁慈这种可爱品德布利少爷远远不及同伴

They always swayed when they chanted the respondence: "Lord, have mercy on us. "

他们怜悯我们时候觉得浑身动荡起来

No mercy was shown to the survivors.

幸存者得到宽恕

Go. Bring me four dozen eggs and two gallons of milk here in this room before noon, or Heaven have mercy on your bones!

中午以前要是鸡蛋弄到间屋就让老天爷可怜骨头

In order that He might make known the riches of His glory upon vessels of mercy, which He had before prepared unto glory.

那些怜悯荣耀器皿彰显荣耀丰富

He might be characterized as a man of mercy.

可以仁慈描述特性

Let' s just stall him for a while and may the Gods have mercy on him.

我们就让不能动弹一段时间也许怜悯

I no longer look to you to fulfill my dreams. I can only pray to the heavens to have mercy and protect us both.

现在奢望实现梦想只求上天垂平平安安

Let me fall into the hand of the LORD, for his mercy is very great, but do not let me fall into the hand of man.

耶和华因为丰盛怜悯不愿

Mark 10: 47 When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, 'Jesus, Son of David, have mercy on me! '

听见耶稣:“大卫子孙耶稣可怜!”

But it needs export markets to stay vibrant at a time when its import bill is at the mercy of commodity prices.

需要进口依赖商品价格市场长久保持活力

If it were not you, we would have torn you into pieces. To show our mercy, we just want one of your legs. " . "

但是我们朋友为了表示我们仁慈我们算了

And when it comes to fathering healthy children, older men, it turns out, are just as much at the mercy of their biological clocks as women.

孕育孩子方面年岁男性女性一样生物钟影响而且影响程度女性相当

they seized the ship, and put him in a small boat to float at the mercy of the sea.

他们船长小船海上漂泊

But if he comes from the West, do not get up on your housetops to see because he will have no mercy.

但是如果西方不能起床看见屋顶因为没有慈悲

If you see a man fall into a ditch, God expects you to help him out, not say, "I don't have the gift of mercy or service. "

比如看见一个掉进水沟期待出来不想,“没有怜悯恩赐没有服侍恩赐。”

In the park, I saw a little boy holding a kite. The kite was up and down overhead at the mercy of the wind.

公园看见一个男孩手持风筝线风筝头顶摆动

Michel Barnier, France's agriculture minister, recently said it was a mistake to leave "feeding people to the mercy of the market" .

法国农业部长米歇尔-巴尼耶MichelBarnier表示,“人民问题交由市场决定错误

Mr MacAskill's mercy might have been commended without reservation if it were channelled into wider reforms.

麦克艾斯吉仁慈推广更为宽泛改革或许会赢得毫无保留赞扬

Then he was down, rolling over and over in the warm sand, crouching with arm up to ward off, trying to cry for mercy.

然后下去沙滩蜷曲身子双臂举起保护头部想要大声讨饶

Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses.

摩西律法两三见证人尚且不得怜恤

Having lost engine power, the boat's crew found themselves at the mercy of the wind.

失去引擎动力之后船员发现自己只能任凭风力摆布

She said that she was not the Goddess of Mercy, but happened to be passing by and heard his request for help.

不是观世音菩萨不过凑巧路过这儿听到祈求

It's easy to feel at the mercy of my work, my clients and even the self-imposed pressure that I feel to deliver value.

工作客户甚至一些自己强加压力常常轻易支配生活