racist
美 [ˈreɪsɪst]
英 ['reɪsɪst] 
- adj.种族主义的;种族歧视[隔离,迫害]的
- n.种族主义者
- 网络种族歧视的;种族歧视者;种族歧视主义者
词形变化
复数:racists 反义词
同义词
英汉解释
英英解释
例句
As Tan faces indefinite detention without trial, Ahmad is raring to go on a nationwide tour to explain and stand by his racist rants .
当陈云清面对无审讯扣留的时候,阿末伊斯迈却迫不及待要展开全国性巡回解释他的种族言论的立场。
The English federation is going to have to clarify it with him because there is no proof at all that I have said something racist to him.
英联邦政府必须得澄清这件事,因为根本就没有证据证明我对他说了什么种族方面的东西。
And although Glasgow's Muslims suffer plenty of racist slurs and attacks, these seem to be milder than south of the border.
尽管苏格兰的穆斯林也遭受了诸多种族诽谤和攻击,但终究要好过南部的英格兰。
This perception, visible in the UK as well, has obvious racist foundations but does not always represent racism in its purest form.
这种观感(在英国也很明显)具有明显的种族主义根基,但未必代表纯粹的种族主义。
Some critics called the cartoon racist and said it trivialized a tragedy in which a woman was disfigured and a chimpanzee killed.
一些评述人士以为这幅漫画带有种族歧视象征,并称其轻蔑这场令一名密斯毁容、1只黑猩猩丧命的惨剧;
Liberal attacks on Justice Thomas echo segregation-era hate speech that would be called racist if leveled at any other black.
左派攻击托马斯大法官让人想起了种族隔离时代的仇恨言语(hatespeech),这种言论如果发生在任何一个其他黑人身上,就会被称为种族主义者。
And third, I do think it's fair to say that, at this point in US history, most individuals aren't racist, at least in any blatant way.
第三,我确实这样认为,在美国历史的这个节点上,公平地说,大多数人不是种族主义者,至少不是非常露骨的种族主义者。
A few viewers decided that the word chocolate was a racist reference to Miss Abbott's skin colour.
但某些看客认定“巧克力”这个词语对于阿博特女士的皮肤而言是一种种族主义说法。
By overusing the word "racist" , you make light of those of us who actually suffer "racism" in the America.
你如此滥用这个词,可见你对我们这些在美国饱受“种族主义”歧视的人抱有一颗轻视之心。
Her new boss is unsympathetic and possibly sexist and racist and seems to have it in for her.
她的新老板缺乏同情心,可能带有性别歧视和种族歧视,还总跟她过不去。
Needless to say, the British made no attempt to introduce anti-racist legislation.
不用说,英国人是懒得在香港对反种族主义立法的。
It was a view that elicited quite a backlash from some in the black American community who saw America as an imperfect and racist place.
但在美国,那些认为美国并不完美,而且是充斥种族主义之地的黑人社区里,这样的观点无疑会引起强烈不满。
Before that day in 1979, he was just a bearded racist in a country where such people were hardly in short supply.
1979年以前,他蓄着胡须,有着种族偏见,在那个国家,这样的人并不少见。
All day, political talk shows chew over Sotomayor's comments, with conservative commentators labeling Sotomayor a racist.
整整一天,政治脱口秀节目与那些把索托马约尔列为种族歧视者的保守派评论家详细讨论了索托马约尔的评论。
Some popular prejudices around Europe seem to have become distressingly illiberal and even racist.
弥漫在欧洲的一些偏见似乎已经演变为恼人的偏执,甚至是种族主义思潮。
I am not racist, i have lots of Chinese friends, but i only find blot of them trying to be other race.
我不是个种族主义者,我有不少中国朋友。但我觉得他们总是喜欢打扮成其他人种。
The ad might have seemed humorous, except the woman was white and Mister Ford is black . Critics said it was racist.
这个广告看起来可能很好笑,除了那个白种妇女和黑人Ford先生。批评者说这种是种族歧视。
You may have branded yourself as a racist and a sexist but, as your classmates are not your employers, that does not matter much.
你可能被打上种族主义和大男子主义的烙印,但鉴于你的同学并非你的雇主,这没什么要紧的。
l these cities are majority blacks or hispanic. Now call me a racist for telling the truth. . . . Remember the truth hurts!
这些城市大多数是黑人和西班牙裔。叫我种族主义因为我说了事实….记住,事实会伤人!
But she once ruled that the right to free speech barred New York City from firing an office worker for posting a racist letter.
但是她曾经在判决中以言论自由权为由禁止纽约市政府解雇一名邮寄一封带有种族主义内容信件的办公室员工。
Ras the Exhorter and his gang of racist gangsters are taking advantage of this and are increasing their agitation.
“规劝者”拉斯和他那帮种族主义者匪徒正在利用这一点大肆煽风点火。
Reviled as a racist (though an "escape goat" , she thought), she was confined to a hotel room with the curtains drawn.
被斥责为一个种族主义者(尽管在她认为这可能就是“逃跑的山羊”的意思)后,她把自己关在酒店房间内并拉上了窗帘。
My mother was a straight-up-and-down racist of a very marked kind.
我母亲是一个彻头彻尾的明显型种族主义者。
"Anything that's R-rated or X-rated, against religion or anything racist would never get on my face or head, " he said.
他说,限制级的反宗教的和种族主义内容别想上我的脸和我的头。
"Thispiece of footage brought home to us what our father meant when he taught usthat all white people are racist, " she said.
“这段采访让我们明白了为什么父亲说所有白人都是种族主义者,”她说。
Breivik is not so much racist as anti-Muslim: all his hatred is focused on the Muslim threat.
布雷维克还不算反穆斯林的种族主义者:他所仇恨的一切只集中于穆斯林的威胁。
And one of the few places you can easily find virulent racist literature is at a gun show.
能轻易找到怀有恶意的种族主义者文学的地方不多,枪支展算得上其中之一。
"Badmouthing Chinese or Koreans in a very racist way is so abundant that it doesn't even offend people any more, " Prof. Nakano said.
“用非常激进的方式唱衰中国或韩国已经极为普遍,人们甚至不为所动,”中野教授说。
Mr Miller was a master-sergeant in the army and a self-described redneck when he joined his first white racist group in 1974.
米勒先生在陆军中担任过士官长,他自称为南方佬,并于1974年加入他的第一个白人种族主义组织。
After all the racist talk we'd been hearing, Fulbright nearly fell out of his chair.
在听了那么多种族主义的言论后,富布赖特差点儿激动地没从椅子上滑下来。
The rioters were part of no organized political movement but they had a sense that they were taking collective action against racist police.
暴乱者是有组织的政治运动的一部分,他们意识到自己是参加反对种族主义警察的集体行动。
Soon after its British equivalent agreed, stating that "transracial placements are a way of perpetuating racist ideology" .
不久之后,它的英国同行也接受了这个看法,他们认为“跨种族间的安置会使种族主义意识形态永久化”。
Even if the police are more likely to pick on black boys, both the police and society as a whole are far less racist than in the past.
即使警察更倾向于搜查黑人男孩,但是整体来说,如今警察和社会中呈现的种族主义都要远远低于过去。
After the Second World War, it was a founding idea behind the democratic, anti-racist values of the United Nations.
第二次世界大战后,它是一个背后的民主,联合国反种族主义值的创始思想。
So as the South has become less racist, it has lost none of its religiosity.
那么当南部不再那么充满种族主义倾向时,它并没有丢失自己的宗教传统。
You Aussies cannot think beyond this. Anyway, you people are more racist that any other country in the world.
你们澳洲人也就这点水平。不管怎么说,你们的种族歧视比世界任何其他国家都要严重。
There, hundreds of thousands of viewers watched him use an obscure racist slur to describe a cameraman working for his opponent.
成百上千的观众通过网络看到艾伦用一种带有隐晦的种族主义重伤色彩的语言来描述一位替他对手工作的摄影师。
The bureaucracy that stymied them this time, he says, is part of a "racist, colonial, assimilationist machine. "
他认为这次官僚主义阻止他们是“种族主义,殖民主义,社会同化主义机器”的一部分。
Well he might: his country is experiencing a plague of racist murder and violence, often committed by neo-Nazi gangs.
他的言辞也许是出于真心的:他的国家正在经历着糟糕的种族谋杀和血腥暴力,这些罪行大部分都是新纳粹主义者们干的。
Ras the Exhorter and his gang of racist gangsters are taking advantage of this and are increasing their agitation.
“规劝者”拉斯和他那帮种族主义者匪徒正在利用这一点大肆煽风点火。
Today, racism is again rising dangerously in Europe and America, with an outburst of racist laws and demagogy from the state.
今天,种族主义是危险的再次上升,欧洲和美洲,是种族主义法律和煽动从国家爆发。