own

own

美 [oʊn]  英 [əʊn]

  • v.拥有;承认
  • adj.本人的;自己做的;为自己的
  • pron.自己的东西[家属,责任,立场(等)];心爱的人
  • 网络所有;特有的;欧普拉电视网(Oprah Winfrey Network)

词形变化

第三人称单数:owns  现在分词:owning  过去式:owned  

反义词

同义词

英汉双解

adj.
1.
(用于强调)自己的,本人的used to emphasize that sth belongs to or is connected with sb
It was her own idea.
那是她自己的主意。
I saw it with my own eyes(= I didn't hear about it from somebody else) .
我亲眼看见的。
Is the car your own?
这辆汽车是你自己的吗?
Your day off is your own(= you can spend it as you wish) .
你的假日归你自己支配。
Our children are grown up and have children of their own .
我们的子女都已长大成人,有了自己的孩子。
For reasons of his own(= particular reasons that perhaps only he knew about) , he refused to join the club.
由于他个人的原因,他谢绝加入俱乐部。
The accident happened through no fault of her own .
这一事故的发生不是她本人的过错。
He wants to come into the business on his own terms .
他想依自己开出的条件加入该公司。
I need a room of my own .
我需要有一间自己的房间。
I have my very own room at last.
我终于有了我自己的房间了!
2.
自己做的;为自己的done or produced by and for yourself
She makes all her own clothes.
她的衣服都是自己做。
He has to cook his own meals.
他必须自己做饭。
v.
1.
[t]
~ sth
拥有,有(尤指买来的东西)to have sth that belongs to you, especially because you have bought it
Do you own your house or do you rent it?
你的房子是自己的,还是租的?
I don't own anything of any value.
我没有任何值钱的东西。
Most of the apartments are privately owned.
多数公寓房都是私人的。
an American-owned company
一家美资公司
2.
[i][t]
承认to admit that sth is true
He owned to a feeling of guilt.
他承认有歉疚感。
She owned (that) she had been present.
她承认她当时在场。

习惯用语

come into your/its own
得到充分的发挥to have the opportunity to show how good or useful you are or sth is
When the traffic's this bad, a bicycle really comes into its own.
在交通如此拥堵的时候,自行车就显出了它的价值。
get your own back (on sb)
报复to do sth to sb in return for harm they have done to you; to get revenge
I'll get my own back on him one day, I swear!
我发誓,我总有一天要报复他的!
hold your own (against sb/sth) (in sth)
坚守立场;(使自己)立于不败之地to remain in a strong position when sb is attacking you, competing with you, etc.
Business isn't good but we're managing to hold our own.
生意不景气,但我们正设法坚持下去。
She can hold her own against anybody in an argument.
她在辩论中不会让任何人占上风。
The patient is holding her own although she is still very sick.
病人的病情仍然很重,但她还在支持着。
(all) on your own
独自;单独alone; without anyone else
I'm all on my own today.
今天就我一个人。
She lives on her own.
她一个人生活。
独立地without help
He did it on his own.
这件事他独立完成了。
behave/act as if you own the place|think you own the place
(言行)喧宾夺主to behave in a very confident way that annoys other people, for example by telling them what to do

英汉解释

v.
1.
有;拥有;持有
2.
承认(是...的作者,父亲,所有人,...的价值,真实等)
3.
顺受;服从
4.
承认,自白
adj.
1.
自己的;特有的
2.
珍贵的,心爱的
3.
〈罕〉(不与所有格连用)嫡亲的;同胞的
pron.
1.
自己的东西[家属,责任,立场(等)];心爱的人

英英解释

v.
adj.

例句

You see, up to now, he's been king of his own room.

知道直到现在一直家里小皇帝

None of you can personally and legitimately own the Earth, nor any part of it, nor any of its many kingdoms.

你们没有任何人可以独自合法拥有地球地球任何部分地球众多王国任何一个

May let the human change the health. At the same time, I believed that, will help others, own also to be able to obtain joyfully.

可以变得健康同时认为帮助别人自己将会得到快乐

In case of the Merchant's own Container, a set of emergency kit and an operation manual shall be supplied by the Merchant.

自己集装箱提供紧急用具操作手册

I hope oneself be just a life in the sky of angel, own the thought and behavior, can from saw the life of the boundary in the sky.

希望自己只是一个生活天上天使拥有思想行为只能天上下界生活

He soon found he was more interested in teaching his own language to foreigners than in teaching foreign languages to English schoolboys.

很快发现相比英国学生外语喜欢外国人自己母语

"I totally agree with him that every manager needs to work with his own club, " said the Reds boss.

完全同意每个教练应该好好专注自己球队

Earlier this year, she bought a sailing boat and is training to be proficient enough to sail the boat on her own.

今年早些时候奥德丽帆船接受驾驭帆船训练

Ametrine is said to possess all the metaphysical benefits of both Amethyst and Citrine, as well its own unique properties.

蕴藏水晶黄晶两种宝石一切超自然灵气除此之外有着属于自己独特魅力

It is unfortunately none too well understood that, just as the State has no money of its own, so it has no power of its own.

不幸很多没有清醒认识也就是国家没有自己所以没有自己力量

In the interest of your own personal development, you need to be able to identify your sources of stress so you can control them.

鉴于个人发展必需具备鉴别压力来源能力以便控制他们

While I'm glad to see how much she likes giving to others, I wonder if she would be as generous sharing her own money or treats or toys.

看到那么乐于给予欣慰好奇如果分享自己零食玩具是否一样慷慨

Therefore, The bank does not keep any information about electronic cash except for a pair of its own secret keys.

自己一对银行需要保留任何有关电子现金其它信息使系统简单实用

They tend to have more control over their lives at work--why pay someone six figures if you're not going to ask her to use her own judgment?

这些富裕往往希望通过工作掌控自己生活——为什么某人6薪水要求运用自己判断呢?

Let him have his own way. What's the point of forcing him to do what he is reluctant to?

自己强迫愿意事情什么意义呢?

the Treasury does not believe that the court will demand that Fiat put up any of its own cash, nor will it consider doing so.

财政部认为法庭要求菲亚特自己资金不会考虑这样

But soon I discovered that the best way for you to have complete control of your time was to start a business. You had to be your own boss.

不久发现完全掌握自己时间最好方法就是创立一家公司这样就是自己老板

With Germany about to enter its own election campaign, it may take a while to say yes to America.

随着德国即将开始自己竞选活动美国马首是瞻也许一段时间

We use the word helpful carefully in that you should always try to design for minimal cleanup processing outside of your own program.

这里有助于这个加上引号因为应该尽可能自己程序完成清理过程不要依靠系统机制

You know, the will means that Dad wanted me to be my own man.

知道爸爸遗嘱自己

The message of his eyes was instantly putting to flight the simple, weary and yet peaceful contemplation in her own.

眼睛含意心中思量质朴疲倦可是宁静一些想法即刻驱散无影无踪

Next day new steps were to be taken; my plans could no longer be confined to my own breast.

第二采取步骤计划不能自己心里

Her deepest enjoyment was to feel the continuity between the movements of her own soul and the agitations of the world.

深邃欢乐便是感到自己内心活动世界风云变幻之间存在不可分割联系

The mother has shown a poor sense of responsibility, often gallivanting off somewhere and leaving the children on their own.

这位母亲表现责任心经常只顾自己寻欢作乐孩子们不管

The lawyer laid down the dead man in his blood upon the road, and got to his own feet with a kind of stagger.

律师死人地上血泊自己摇摇晃晃起来

He was more drawn to the literature of bygone Europe than to that of his own region.

倾心往昔欧洲文学忽视本土文学

For a moment I considered it absurd that I should need such a weapon to gain admittance into my own residence.

当时认为需要这么一个武器才能自己荒谬

So muttering to himself, he leapt once more on his horse and rode away, not stopping till he came to his own castle.

这样喃喃自语上马路上马不停蹄一直回到城堡

The General filled his own cup, and sat down.

将军自己然后坐下

Clare's life at the dairy had been that of a recluse in respect to the world of his own class.

克莱牛奶时候同一阶层没有往来简直一个隐士

As you know from our recent claims, Ashok, insurance is a specialized subject of its own!

近来发生索赔来看阿肖克知道保险本身就是专业

Brazil is trying to develop energy from its immense resources of biological materials by literally growing its own fuel.

巴西脚踏实地生产自己燃料试图丰富生物资源开发能源

"I ought to have done you the common justice to explain myself, " she said, repeating my own words.

应该好好亲口说破,”话说

I believe they were all got up by a woman who didn't hesitate to sacrifice you to her own convenience.

认为他们那个女人女人为了保住自己不惜牺牲

He conveyed much of his own optimism to all those who knew him and were interested in his welfare.

自己许多乐观思想输送认识关心幸福

So I stood and stared, and felt a sort of grim satisfaction in the sense of my own loneliness.

这么凝视自己孤苦伶仃感到一种残忍满足

Unluckily spying his own figure in the glass, he made a spring over the tea table that stood under it.

不幸窥见自己影子起身镜子茶几

It was not a pleasant commentary on his own character and degree of moral stamina, to say the least.

至少也是自己性格道德程度愉快解释

Besides, Hetty, suppose you was a wife, now, having married some young man of your own years, and state, and color-Hurry, for instance.

再说海蒂假如嫁给一个年岁社会地位肤色相同年轻人譬如嫁给赫利

"Well, if I had a son of my own, " said the nobleman, "I would want no fairer wife for him than this. "

如果儿子,”贵族:“这位姑娘别的姑娘不要。”

I decided to leave Jim to his own devices after he had refused to accept any of my suggestions.

拒绝接受建议决定自由

Pisa was a republic in the middle ages, with a government of her own, armies and navies of her own, and a great commerce.

中古时代共和国自己政府自己陆海军发达商业

Some of Mr. Whitefield's enemies affected to suppose that he would apply these collections to his own private emolument.

某些怀特菲尔德敌人倾向这种看法认为捐款中饱私囊

It is not your own prudence or judgement that has enabled you to keep your place in the trade.

能够买卖维持地位并不是谨慎稳重或者深谋远虑

It appeared to me that they regarded him with something of my own feeling.

觉得他们看待有点看待那样

The Roman Aurelius Cassiodorus rendered a few parts of the Greek works on mathematics and astronomy in his own poor version.

罗马AureliusCassiodorus蹩脚译文小部分希腊数学天文学著作

Sherman Grome drained off the assets of Equity Mortgage Management shares into his own pocket and the pockets of his friends.

谢尔曼·格罗姆使证券交易资金自己以及朋友腰包

This is not to say, of course, that he was blind to the defects of Europe, or to the virtues of his own land.

当然并不是欧洲缺点本国长处

The rub was not nearly so much in his own home, as it was in the Butler family.

自己家里困难不如巴特勒家里

Mr. Haley and Tom jogged onward in their wagon, each, for a time, absorbed in his own reflections.

海利先生汤姆马车一路摇摇晃晃向前各自自己心思

The matter is pressing in its own right, but also because most of the advanced economies are either already in or on the verge of recession.

问题本身十分紧迫另一个原因大多数发达经济体不是已经进入衰退就是处在衰退边缘

Found to promote their own category for each article written, easy to stray from the point total.

发现自己每次推广文章容易跑题

As polls closed at 10 p. m. in London on Thursday, Mr. Brown received another rude shock, this one from a member of his own cabinet.

伦敦投票周四晚10点截止之际布朗遭遇另一个沉重打击打击内阁成员

He feared, however, that it would not be too long before the young man headed back to his native Uzbekistan to open his own bakery.

可是担心这位年轻小伙子不久回到自己祖国乌兹别克斯坦自己面包房

Especially as you begin to be known for your own expertise, most of them will be happy to be contacted by you.

尤其是随着开始由于自己专业为人熟知他们大都乐意联系

A helicopter will take her to Swiss Camp, a research station on the ice sheet with its own sauna.

乘坐直升飞机前往桑拿浴室研究SwissCamp

Britain remembered 67 of its own sons and daughters who died in the New York attack at a memorial garden in London.

英国伦敦纪念公园里悼念纽约袭击遇难67子女

Microsoft recommends that you put MS DTC in its own group with its own physical disk resource, if it is possible.

Microsoft建议尽可能MSDTC自己自己物理磁盘资源

But in the long run, it's bad news as Coke will have to pay more to build out its own infrastructure in China, he said.

长期来看一个消息因为可口可乐需要花费更多资金构建中国基础设施

He earned fame in his own country through the power of the Hallyu Wave, how can he not know that?

赢得声誉自己国家通过力量怎么知道呢?。

For the specifics you can read his full review but here are my own impressions of the S710 after playing with it for a month now.

关于细节可以阅读完整评论这里摆弄一个S710目前自己印象

He said the Palestinians could not form an army or control their own airspace, or sign military agreements with other states.

要求巴勒斯坦不能组建军队控制自己领空其他国家签署军事协定

Hope that helps. . . If you are questioning an image you made, chances are it is not appropriate to call your own, or to sell.

希望如果自己制作图像疑问那么称之为自己图像销售可能合适

Edward is in his pale face, messy black hair, alternative Leather the earth through the gaudy, eventually return to his own identity.

爱德华就是苍白面容凌乱黑发另类穿过艳俗尘世终究回归自我

Meanwhile, Chinese in other parts of Japan are trying to get out on their own.

同时日本其他地方中国人试着自行离开

He wouldn't have done it of his own will, but he was argued into it by his wife.

若不是妻子说服不会自愿

Van Gogh wrote to his brother will continue to tell his own creative process , the lives of confidence and despair .

不断写信弟弟告诉自己创作过程生活信心绝望

The modular design of these two units allows the customer to tailor the system to his own requirements.

两个单元模数设计便于用户自己要求灵活使用

Biondi has met Phelps but said, "He was busy doing his own thing, and I never spoke to him meaningfully. "

比昂迪曾经见过,“菲尔普斯自己事情没有任何意义对话。”

Then he looks down and sees his own shadow in the water and takes it for the shadows of another dog, with a very big piece of meat.

然后低下看到本身倒影呈现这个影子看成别的只狗十分年夜一片

Margaret was painfully aware that her own background did not match up to those of the people with whom she was now mixing.

玛格丽特痛苦地感觉自己社会地位不能自己要好同学地位相比

The reason is not that she is afraid of me, but that it starts some crisis in her own mind.

并不是由于而是这时候心里仿佛爆发什么危机

The modular design of these two units allows the customer to tailor the system to his own requirements.

两个单元模数设计便于用户自己要求灵活使用

Marion, who had seen with her own eyes and who imagined it to be one of many scenes for her sister's martyrdom, never forgot.

马丽恩永远不能忘怀亲眼目睹情景想象妹妹倍受折磨只是其中一次而已

To his own wonder, Will Brangwen found himself in an electric state of passion.

威尔·布兰文发觉自己处在令人心醉神迷热恋之中自己感到惊讶

To be perfectly candid, my own condition was not far removed from that of superstitious fear.

坦白自己当时感到一种神秘恐惧

As if he could right the wrongs of the past by his own personal dedication to the cause.

通过个人奉献这个事业纠正过去错误

The mirth was something of his own and he had no love burning for her there.

自身愉快没有热恋迫切愿望

Since the beginning of supper, she had seemed no longer in her own house.

晚餐开始心里似乎舒服

Unlike many White House aides, he was not trying to advance his own career.

许多白宫助理们不同不想加官晋