subtitle

subtitle

美 [ˈsʌbˌtaɪt(ə)l]  英 ['sʌb.taɪt(ə)l]

  • n.副标题;(电影或电视上的)字幕;小标题
  • v.给…加副标题;给(电影等)加字幕
  • 网络子标题;副题;副题名

词形变化

复数:subtitles  

同义词

英汉双解

n.
1.
[usupl]
(电影或电视上的)字幕words that translate what is said in a film/movie into a different language and appear on the screen at the bottom. Subtitles are also used, especially on television, to help deaf people (= people who cannot hear well).
a Polish film with English subtitles
附有英语字幕的波兰影片
Is the movie dubbed or are there subtitles?
这部电影是配音的还是带字幕的?
2.
副标题;小标题a second title of a book that appears after the main title and gives more information
v.
1.
[usupass]
给…加副标题;给(电影等)加字幕to give a subtitle or subtitles to a book, film/movie, etc.
a Spanish film subtitled in English
一部加了英语字幕的西班牙影片
The book is subtitled ‘New language for new times’.
这部书的副标题是“新时代的新语言”。

英汉解释

n.
1.
(书籍的)副题;小标题;【影视】说明字幕;对白字幕
v.
1.
加副标题于...;为...加说明[对白]字幕

英英解释

n.

例句

I mention it now because Frank's subtitle reminded me of that comment and how much it meant to me.

提及因为弗兰克副标题提醒罗洛评论意味如此深长

And I also have a little bit of a sort of smartass subtitle to this.

并且一个聪明一些副标题

Before we answer this question, we must recall that this subtitle, which later became the only title of the work, is not the complete title.

回答这个问题之前我们必须回忆起这个后来变成单独书名书名并非完整书名

Movies or other video programming itself, determine the characteristics of the transient nature of language subtitle translation.

电影其他影像节目本身特点决定字幕翻译语言瞬时

By the way, I was the last one to leave after the subtitle rolled over, I saluted to this great movie via this style.

看完字幕最后一个离开这么伟大电影需要致敬

You proceed to instantiate an Abdera class, which makes it easy to set the ID, title, subtitle, and generator for the feed.

然后实例化一个Abdera这样便于设置feedIDtitlesubtitlegenerator

Subtitle You told me not to see him and I haven't, But there is someone who went to see him on the slay.

意思没有接待只是偷偷会见

As her subtitle suggests, she regards it as an essentially reactionary movement unable to break with its past.

副题表明认为穆斯林兄弟本质上是无法过去决裂反对改革运动组织

He produced a documentary called "Going Blind, " with the telling subtitle "Coming Out of the Dark About Vision Loss. "

制作一部眼睛纪录片生动副标题走出丧失视力黑暗阴影。”

He was, as he says proudly in his subtitle to I'm Feeling Lucky, Google employee number 59.

副标题一样爱德华骄傲地幸运成为Google第59员工

A written piece of translated dialogue superimposed at the bottom of the frame during a film ; a subtitle .

字幕放映画面底部翻译过来对话书面形式字幕

The title and description are the same as the ones we used for title and subtitle when generating the chart.

titledescription我们生成图表用于标题副标题内容相同

Subtitles: Each subtitle provides support for the main idea and gives clues to what can be learned from reading more closely.

标题每个标题支持主要观点提示读者进一步详细阅读得到什么

The subtitle of Jacques's book refers to "the end of the western world" , but he is not claiming the west is going to collapse or disappear.

雅克副标题西方世界结束”,并不是宣称西方崩溃消失

I'd call your attention especially to the subtitle: Science as a Candle in the Dark .

特别提醒注意副标题科学照亮黑暗蜡烛

Subtitle Editor was not able to automatically determine the file encoding. Select a different character coding from the menu and try again.

菜单选择一种不同字符编码然后一次

Despite the forward-looking subtitle, Mr Samuelson does not demonstrate that the great inflation has much bearing on America's future.

再次尽管副标题前瞻萨氏并未论证通胀美国未来重大影响

But it is less clear, to take the question of his subtitle, why we should, like, care.

至于副标题问题为什么我们应该喜欢在意答案不够明确

Keep in mind that any updates using this client will include the name of the client as a subtitle.

使用客户端任何更新都会将客户端名称作为副标题包含在内

In one embodiment, the method includes receiving at least one text subtitle stream from an external source.

一种记录介质包括用于存储至少一个文本字幕数据

It is not decided yet and there will be probably have at least a subtitle language option.

这个问题确定不过最差也会一个字幕语言选项

Despite its slightly misleading subtitle, "That Used to Be Us" is not really a "how to" book, not really a policy book.

尽管副标题误导曾经我们实际上并非指导不是有关政策分析

The subtitle of this riveting book is Mr Saleh's own description of his survival technique.

引人入胜副标题正是萨利赫本人自己生存技巧描述

If it is very difficult to set the subtitle color fully encircled by the outline color, you can increase the value of "Pixel Compensate" .

假如很难设定字幕边线颜色紧接可以增加补偿数值

To suggest, as the book's British subtitle does, that Britain was "divided" over whether to fight is an exaggeration.

如同副标题暗示那样英国人是否参战存在分歧”——问题夸大

These translators are known as "subtitle groups" - people adding Chinese subtitles to American TV shows.

这些译者就是传说字幕”——一群添加中文字幕

Show or hide the subtitle, column names, or quantity using the check boxes at the bottom of the dialog box.

使用对话底部复选显示隐藏副标题名称数量

I, m disappointed, the subtitle led me to believe that China was developing anti-suicide robots.

失望这些字幕相信中国正在发展自杀机器人

Taylor sums up his argument in his subtitle: How Government Actions and Interventions Caused, Prolonged and Worsened the Financial Crisis.

泰勒副标题总结观点政府行为干预是如何导致延长恶化金融危机

The subtitle of this book's title is "Advice from Rock's Greatest Survivor, " and the premise is simple.

这本副标题Rock伟大幸存者建议”,故事铺垫简单

The subtitle of the British edition is "How Not to Liberate the World" .

英国副标题:”如何解放世界“。

As subtitle has special restrictions of screen and readers different from other texts, it requires special observation of the translators.

字幕文本具有特殊屏幕限制独特群体要求译者认真考察

Under heavy rain, the housing estate, take the ride for the next subtitle of the rain, so the house really good live.

大雨小雨这样房子不好

Subtitle is a substructure of audio-visual integrated information in its movie; it is not an independent existent object.

字幕影片视听综合信息附加成分所以不是一个独立存在客体

Subtitle Must out art live up to your standards?

难道我们艺术一定你们胃口吗?

It's the subtitle of the book--feelings and imagination, is the vibrant flocks of our existence.

副标题--感情想象我们存在动态变化

A terrific game Tetris game, added a subtitle - stacked, it has increased the difficulty of the game!

非常俄罗斯方块游戏游戏副标题-层叠游戏难度有所增加

How to translate culture-specific words and expressions in the subtitle translation has been a crucial issue concerned by subtitler.

字幕翻译来说如何处理字幕文化词语已经变得尤为关键

Built from scratch - the subtitle says it all: "How a Couple of Regular Guys Grew The Home Depot from Nothing to $30 Billion"

开始》。标题讲述整个故事:“几个普通人如何使价值增长300亿美元。”

This study which mainly focuses on the principles and strategies of film subtitle translation is both theoretically and practically helpful.

电影字幕翻译原则策略本文关注焦点