manoeuvre

manoeuvre

美 [məˈnʊvər]  英 [məˈnuːvə(r)]

  • n.演习;谨慎或熟练的动作;巧计
  • v.有技巧地引导;用计得到
  • 网络策略;调动;机动

词形变化

复数:maneuvers  现在分词:maneuvering  过去式:maneuvered  

同义词

英汉双解

n.
1.
[c]
细致巧妙的移动;机动动作a movement performed with care and skill
a complicated/skilful manoeuvre
复杂的╱熟练的移动
You will be asked to perform some standard manoeuvres during your driving test.
驾驶考试中会要求你做几个标准的机动动作。
2.
[c][u]
策略;手段;花招;伎俩a clever plan, action or movement that is used to give sb an advantage
diplomatic manoeuvres
外交策略
a complex manoeuvre in a game of chess
国际象棋中复杂的应对套路
3.
[pl]
军事演习;作战演习military exercises involving a large number of soldiers, ships, etc.
The army is on manoeuvres in the desert.
军队在沙漠中进行军事演习。
v.
1.
[i][t]
(使谨慎或熟练地)移动,运动;转动to move or turn skilfully or carefully; to move or turn sth skilfully or carefully
The yachts manoeuvred for position.
那些游艇灵活地寻找位置。
There was very little room to manoeuvre.
几乎没有什么活动空间。
She manoeuvred the car carefully into the garage.
她小心翼翼地将车开进了车库。
2.
[i][t]
操纵;控制;使花招to control or influence a situation in a skilful but sometimes dishonest way
The new laws have left us little room to manoeuvre(= not much opportunity to change or influence a situation) .
新法律没给我们留下多少回旋的余地。
She manoeuvred her way to the top of the company.
她施展手腕使自己进入了公司最高领导层。

习惯用语

freedom of/room for manoeuvre
改变事态的机会;回旋余地the chance to change the way that sth happens and influence decisions that are made

英汉解释

n.
1.
谨慎或熟练的动作
2.
花招,巧计
3.
(军队)调遣,演习
v.
1.
巧妙地移动,有技巧地引导
2.
用计得到,使花招获得

英英解释

n.
v.

例句

What doesn't seem to have changed, however, is the nature of the public discourse in which these candidates are expected to manoeuvre.

不过看上去改变这些候选人游走其间公众话语本质

This was a minor episode compared with a manoeuvre a week earlier bythe Sea Shepherd Conservation Society, an anti-whaling body.

一个星期反对海洋看护协会策略相比只是一个插曲

So I got up, walked round the end of the bed and tried to manoeuvre his head on to the pillow.

于是起身试图枕头

Normally, the station can be moved out of the way of a piece of junk, but this alert was raised too late for such a manoeuvre.

正常情况空间站可以绕过太空垃圾通过路径但是这次预警发出足以进行一次人工操作

At all times give large vehicles plenty of room to manoeuvre and be ready to stop.

无论任何时间让出充足空间大型车辆随时准备停车

The Dabie Mountains did not allow much room for strategic manoeuvre and could hardly accommodate large numbers of troops.

大别山战略机动范围不大不下更多部队

But it would be a mistake to deprive Greece of all means of political manoeuvre.

但是剥夺希腊所有政治运作手段错误

If the manoeuvre should succeed there would be little hope of any great resistance.

这个花招一旦得逞挽救希望渺茫

Intel's "Silicon Commander" , for instance, lets users manoeuvre a fleet of robots through a host of IT-related dangers.

我们看看英特尔硅谷指挥官”,用户需要操纵机器人舰队穿过危险信息迷雾

It is out of the question for the UK and Spain, two countries that have effectively exhausted their margin of manoeuvre.

英国西班牙完全没有可能两个国家耗尽自己回旋余地

Animation - you need to be able to manoeuvre the model around the screen using the arrow keys.

动画-必须能够操纵模型屏幕使用箭头

Being close to the government could crimp Blackstone's room for manoeuvre in the future when, say, trying to lay off Chinese workers.

中国政府密切关系可能缩小未来动作空间例如解雇中国员工

Technically it could be classed as an obstruction, in which case sailors would have to manoeuvre around it.

技术海藻可以归类一种障碍这种情况下水手必须左右操纵前进

The German government has more room to manoeuvre, with a projected budget surplus for this year.

德国政府拥有更多回旋余地预计今年实现预算盈余

The manoeuvre consisted of a system in which subliminal mind-altering technology was carried on standard radiofrequency broadcasts.

策略组成承载标准无线电波频率广播一个潜意识思想改变技术系统

"Whisker technology could be used to sense objects and manoeuvre in a difficult environment, " said Dr Tony Pipe, who works at the lab.

可以利用触须技术感受对象并且困难环境调动,”工作实验室托尼派普博士

Normally, mission control can move the station out of the way, but today's alert was raised too late for such a manoeuvre.

正常情况任务控制程序可以下令国际空间站让道但是今天警报出现来不及采取任何行动

It would be less bothered by preserving managerial freedom of manoeuvre than raising operating margins and improving cash flow.

提高营运利润率改善现金相比它们不会在乎保留管理层决策自由

After 16 years of uninterrupted GDP growth, the economy is entering a potentially marked downturn with no room for fiscal manoeuvre.

经过16连续不断增长经济预期进入显著衰退期因此采取财政措施政策空间没有

They tired out the enemy by skilful manoeuvre .

他们巧计拖垮敌人

It said the three-day manoeuvre would use Russian-made Sukhoi and Iranian-made Saegheh jet fighters.

为期演习使用俄制苏霍伊伊朗自制闪电战斗机

Milan controls the game and administrates well the ball possession, but the manoeuvre is maybe too slow.

米兰控制局势掌握但是调动速度

It would also be impossible to manoeuvre a large trunk into the back seat of a two-door car.

不可能一个箱子调整汽车

The German constitutional court gave a ruling that further reduces her political freedom of manoeuvre.

德国宪法法院做出判决进一步限制默克尔调整政策余地

It remains to be seen whether the Constitutional Court will be swayed by this unusual manoeuvre.

宪法法庭是否受到不同寻常举动影响拭目以待

They laid out the enemy by skilful manoeuvre.

他们巧夺天工拖垮敌人

Mr Cuomo alleges that E&Y committed fraud by signing off on an accounting manoeuvre used by Lehman, known as Repo 105.

Cuomo先生主张安永因为批准雷曼使用会计手段(Repo105)进行欺诈

The word "seaplane" includes any aircraft designed to manoeuvre on the water.

水上飞机包括水面操纵设计任何航空器

However, that time will come and soundless and stirless flowing, no matter you with what attitude to face, it has no room for manoeuvre.

然而时光终究无声无息流淌无论怎样姿态面对毫无回旋余地

Few governments have room for manoeuvre through an old-fashioned counter- cyclical fiscal stimulus.

几乎没有政府拥有通过传统周期财政刺激措施进行操作空间

set tongues wagging with an unexpected manoeuvre that limited the minority's ability to demand symbolic votes on doomed amendments.

举动限制参议院少数能够要求注定无法通过修正案进行象征性投票能力

The relevant clauses in the 2003 act were passed by Parliament, but never came into law because of a last-minute government manoeuvre.

相关条文2003年法案议会通过最终出于政府动机没有成为法律

The reconciliation bill was part of the Democratic leadership's parliamentary manoeuvre to avoid a filibuster in the Senate.

议案民主党议会取得领导地位采取行动一部分避免参议会阻挠

Given the questions of how to manoeuvre in the dark, what solutions might an engineer consider?

如何夜间行动自如问题面前的话一个工程师想到什么解决方法呢?

Meanwhile, European governments appear to be giving themselves room to manoeuvre.

与此同时欧洲政府似乎自己一些操作空间

Suddenly, by a brilliant manoeuvre, the husband completely turns the tables on his monstrous spouse.

突然有一天丈夫一个完全占据上风压倒放荡妻子

Now approaching the final year of his first term, Mr Obama's ambitions and room for of manoeuvre have shrunk.

第一总统任期最后即将到来之际奥巴马先生豪情壮志回旋余地已经不如

" China has to answer the same questions as everyone else, but faster, bigger [sic] and with probably less room for manoeuvre, " he says.

其他国家一样中国面临一些问题需要回答只不过回答要求时间答案要求准确而且没有空间用来改进

They ought to realise that in a fast-moving crisis, their country needs more room for manoeuvre, not less.

他们应该意识到一个快速变化危机英国需要更多操作空间

Xinhua was unavailable for comment but the news agency described the deal as a propaganda manoeuvre.

记者无法获取新华社置评新华社交易形容宣传策略