redress
美 [rɪˈdres]
英 [rɪ'dres] 
- v.纠正;矫正;改正
- n.赔款;损失赔偿
- 网络补偿;救济;补救
词形变化
第三人称单数:redresses 现在分词:redressing 过去式:redressed 同义词
英汉双解
1. | ~ sth 纠正;矫正;改正to correct sth that is unfair or wrong |
| to redress an injustice 纠正不公 |
1. | [u] ~ (for/against sth) 赔款;损失赔偿payment, etc. that you should get for sth wrong that has happened to you or harm that you have suffered |
| to seek legal redress for unfair dismissal 因横遭解雇而提起赔偿诉讼 |
| to have little prospect of redress 几乎没有获赔的希望 |
习惯用语
redress the balance
恢复公平合理的情况;恢复平衡to make a situation equal or fair again
英汉解释
n. | |
v. | 3. 调整;调正,修整;革除(错误,弊病等);弥补,补救 |
英英解释
例句
Trying to redress the disparity between America and the rest, NATO has drawn up lists of "capabilities" that countries must acquire.
为了弥补与美国和其他力量的差距,北约已经列出这些国家应当获得的“能力”清单。
Now he claims to have been the victim of a foul off the soccer field and is seeking redress from a Chinese court.
现在他声称成为足球领域的受害者,向中国法院要求获得赔偿。
Contractors are no longer immune from Iraqi law, as they were in the first years of the war, but avenues of legal redress remain winding.
与战争时期的头几年不一样,承包商不再逍遥于伊拉克的法律之外,然而法律补救方法仍然曲折。
Oppressing petitioners is no way to govern or to redress their grievances, said the editorial, beneath the headline Stop this cruelty.
该社论的标题为《杜绝野蛮行为》。社论写道,“打压上访者决不是管理或者处理民怨的方法。”
A few months after her release, she petitioned the Beijing city government, seeking redress for her injuries.
在她释放后的几个月,她向北京市政府请愿,寻求她所受伤害的补偿。
I felt as if my mind was being whipped, as if a ghost had commandeered my pen and was writing to redress the injustices it had suffered.
我觉得有一根鞭子在抽打我的心,又觉得仿佛有甚么鬼魂借我的笔为自己伸冤一样。
Weiner says that he aims to redress errors in her column and ensure that Savant's daunting IQ does not mean that she goes unquestioned.
维纳说,他的目的是纠正她专栏中的错误,并担保莎凡特可怕的智商并不意味着她不能遭人置疑。
It's really just a holding action until the long-term mechanisms can redress the balance.
它其实只是一种持有行为直至长期的操作能匡正到平衡状态。
Mr Modi's dearest hope seems to be for international favour to help redress his image.
莫迪先生似乎非常期盼来自国外的赞扬声,希望这有助于弥补自己的形象。
I felt as if my heart was being whipped, I also felt as if a ghost was borrowing my pen to redress the injustice it had suffered.
原文:我觉得有一根鞭子在抽打我的心,又觉得仿佛有什么鬼魂借我的笔为自己伸冤一样。
No rectification or redress is due to a player who acts on the basis of his own misunderstanding.
牌手因本身误解作出的叫牌,无权提出修正或改正。
In an attempt to redress the balance, I have chosen a few key phrases to show how their meaning can be interpreted in different ways.
为了纠正这个现象,我选择了几个重要词汇,说明它们的含义可能会得到什么不同的解读。
Some of these newcomers see claims to editorial impartiality as a cover for western hegemonic power and seek to redress the balance.
一些新进者将编辑公正的主张视为西方霸权的伪装,并试图恢复平衡。
"Good heavens! " cried Elizabeth; "but how could that be? -- How could his will be disregarded? -- Why did not you seek legal redress ? "
“天哪!”伊丽莎白叫道;“怎么会有那种事情,怎么能够不依照他的遗嘱办事?你干吗不依法申诉?”
The Office of The Ombudsman aims to redress grievances and address issues arising from maladministration in the public sector.
香港申诉专员公署处理及解决因公营机构行政失当而引起的不满和问题。
The current measures were not put in place to save the global environment, but to redress one of the biggest errors made by Mao Zedong.
现行的计划生育政策的实施并非出于拯救地球环境,而是为了弥补毛泽东犯下的一个重大错误。
To those parts of the universe which lack awareness of my presence, I send my emissaries to redress the balance and to increase awareness.
对于那些对我的存在缺乏认识的人们,我派出我的使者以校正这个平衡并提高意识。
An even more telling one will be whether minority shareholders will be able to seek redress against chaebol trampling on their rights.
另一个考验更能说明问题,中小股东是否能够对践踏他们权力的财团要求赔偿。
a lawsuit in London may be their only chance of redress.
伦敦的官司八成是他们唯一的平反昭雪的机会。
I had supported President to lodge a police report and seek legal redress, but I objected to the party itself getting involved.
我已表明支持总会长报警及通过法律途径处理有关事件,但反对把党牵涉其中。
To make its utilities to further extent, the restrict and redress from process and outcome is our necessity that cannot be recused .
为使其效用得到更大发挥,对其从运行和结果上加以规制和救济是必然选择。
For Mr. Roosevelt believed that the men inside had a right a redress of their grievances.
因为罗斯福先生相信里面的人又权昭雪他们的冤情。
Political guanxi will not get anyone out of jail, stop redress, or corrupt the judicial system of the US Courts.
就美国法院,政治关系是不会让任何人免除牢狱,停止平反或腐化司法体制。
They resort to any and all channels to get redress - lawsuits, petitions, foreign media.
他们诉诸任何渠道以争取赔偿——诉讼、请愿、外国媒体。
Advisers talk of shorter periods before creditors seek legal redress and a refusal to negotiate until forced .
顾问们谈到,在强制执行之前有一段时间可以让债权人寻求法律补救,也可以讨论优先购买权问题。
Petroleum and natural gas industries - Subsurface safety valve systems - Design , installation , operation and redress .
水下安全阀系统-设计、安装、操作和矫正。
RDG: Meaning "redress" , a ruling where the jury reinstates or changes a boat's score for a particular race, based on a protest hearing.
意思是“救”,是指裁判委员会根据抗议听证做出的恢复或更改船只某轮比赛成绩的判决。
"Attempts to redress the balance of power between capital and labour can end up hurting the poor, " they warned.
他们警告说:“平衡资金和劳力的尝试,结果可能伤及穷人”。
"Legal" redress for a problem may often hinge on a company's relationship with officials.
依法解决问题常常依赖于公司同政府官员的关系。
This all goes to make them obvious targets for employers seeking savings, though their low pay can redress things a little.
尽管年轻人的低薪对雇主减少开支无足轻重,但他们还是会成为显而易见的靶子。
It is hoped that this book will to some extent redress the balance.
我们希望本书在一定程度上保持平衡。
His tome is an attempt to redress the balance.
他的著作试图纠正这个错误。
All shareholders should have the opportunity to obtain effective redress for violation of their rights.
所有股东对其权利所受侵害,均应有机会获得有效的补救。
The returns are much less significant than beta to begin with; using leverage as a magnifier to redress this problem adds a lot more risk.
回报本来就不如beta;用杠杆来扩大回报以解决这一问题,则带来了更多风险。
Finally, appropriate measures are proposed to redress problems of generating electricity from straws in Yancheng.
并针对盐城市进行秸秆发电所存在的问题提出了相应对策。
the repetitious transaction and overflow of patent technology decide high protect cost, supervision cost and redress cost.
专利技术的可重复交易性和技术外溢性则决定了高的保护成本、监督成本和救济成本。
Jurisdictions around the world have paved the way for further progress in ensuring legal redress.
世界各地的管辖权为确保法律补救取得进一步进展铺平了道路。
Much of the work to redress health inequities lies beyond the health sector.
在消除卫生不公平方面的多数工作超出了卫生部门的范围。
Hence, Japan should realize the severity of the issue, redress its wrong-doings and return to the right track.
因此,日本应该认识到问题的严重性,纠正其错误做法并回到正确的轨道上。
We have to address the substance and the procedural issues in the inhibitions of the legal redress.
要从实体和程序两方面解决法律救济渠道不畅的问题。