shylock

shylock

美 [ˈʃaɪˌlɑk]  英 [ˈʃaɪˌlɒk]

  • n.赛洛克
  • 网络夏洛克;犹太商人夏洛克;犹太人夏洛克

词形变化

复数:shylocks  过去分词:shylocked  现在分词:shylocking  

英汉解释

n.
1.
赛洛克

英英解释

na.

例句

Now, Shylock hated Antonio. The reason for this was that Antonio had many times scolded Shylock publicly for being greedy and cruel.

夏洛克安东尼奥原因安东尼奥多次当众斥骂夏洛克贪婪残忍

Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.

夏洛克必须许诺留给女儿女婿

Antonio all the capital in the "sea" , the merchant for some reason he failed to return, the paper Shylock a pleading him to court.

安东尼奥全部资本海上”,商船因故未能及时返回于是夏洛克法庭

But Shylock was very pleased when he heard that Antonio's ships were lost at sea, because he believed that he would be able to kill Antonio.

但是夏洛克听说安东尼奥船队全部大海失踪心情便高兴起来因为相信能够除掉安东尼奥

When it came to money, all her friendly promises counted for little; she was as mean as Shylock.

涉及到金钱所有那些友好允诺变得无关紧要夏洛克一样吝啬

Shylock's second passionate assertion of human equality is almost as well known as it deserves to be.

夏洛克第二关于人类平等一套慷慨激昂的话得到应有广泛流传

Saying that his ships were all lost at sea and he would have to give Shylock a pound of his flesh.

船只海上全部失踪只好付给自己身上

It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.

夏洛克讲理没有等待宣判夏洛克想要得到东西

Shylock is a tormented character but is also a tormenter, so whether he is to be viewed with disdain or sympathy is up to the reader.

因此如何看待蔑视同情取决于读者自己观感

Shylock begins to move towards Antonio, and is ready to act.

夏洛克开始安东尼奥过去准备

In Act V Antonio was able to write back his loss provisions in full even if it was too late to fulfil his banking covenant to Shylock.

第五安东尼奥能够全额损失准备金即使此时来不及履行夏洛克签订银行契约

Shylock 'Tis very true , O wise and upright judge . How much elder are you than you look .

真是明智判决真是看起来成熟

Bassanio offered to pay him twice as much money as Antonio borrowed. But Shylock would not listen to him.

巴塞尼奥愿意加倍偿还安东尼奥夏洛克不予理会

Shylock does not accuse me of anything. You can accuse him of his bad action.

可以控告这种恶劣行为可以控告这种恶劣行为

Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.

夏洛克准备安东尼奥身上

Shylock Well, three thousand ducats, 'tis a good round sum . Three months. . . from twelve . Ah, let me see the rate.

三千金币这个总数三个十二开始看看汇率

While the Duke is talking to Nerissa, Shylock begins to get ready to cut his pound of flesh from Antonio.

公爵尼莉谈话时候夏洛克开始准备安东尼奥身上

Antonio because the ship crashed, cannot be duly repay, Shylock is a public prosecution, wants Antonio to perform this agreement.

安东尼奥失事不能如期夏洛克提起公诉安东尼奥履行

What does the play, in its attack on Shylock's value of money, and the riddle of the caskets, say about material wealth and true happiness?

什么游戏攻击夏洛克价值谜语棺木物质财富真正幸福

In the story of "a pound of flesh" , Shylock, the Jewish usurer is so fascinating that he goes beyond the traditional image of a villain.

故事那个放高利贷犹太人夏洛克如此充满魅力已经超越传统意义坏人

Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.

夏洛克宽恕安东尼奥不要这样怀恨在心

D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.

夏洛克宽恕安东尼奥不要怀那么仇恨

A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer.

安东尼奥夏洛克讲理没有用

It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer.

夏洛克没有用不要

Why do you think Shylock prefers to take his pound of flesh instead of the money from Bassanio ?

认为为什么夏洛克愿意不要巴萨尼奥?。

The main plot revolves around a Jewish usurer Shylock and Antonio Merchant of Venice between the start of the conflict.

主要情结围绕犹太人高利贷者夏洛克威尼斯商人安东尼奥之间矛盾冲突展开

He went to Shylock, a cruel moneylender, who hated him, because he had often publicly scolded him for his greed.

残忍放债夏洛克此人因为常常当众斥骂贪婪

Wait! Shylock would not take the money earlier.

等等夏洛克不能过早拿走这些

P: Wait! Shylock would not take the money earlier.

夏洛克先前已经拒绝

I don't want you to borrow the money from Shylock for me.

不要夏洛克

Shylock because Antonio does not want the interest and the influence of his business, insult him, so worked revenge.

夏洛克安东尼奥不要利息影响生意侮辱所以借机报复

I shall be happy to give up my part of Shylock's money.

高兴放弃一部分夏洛克

It is useless trying to assert with Shylock.

夏洛克讲理没有

"Operation Shylock" (my favourite of his works, for whatever that's worth) is part mystery and part diatribe.

夏洛克行动》(无论评价如何作品最为欣赏部分神秘部分控诉

Shylock does not accuse me of anything. My fate is a consequence of bad fortune.

夏洛克没有指控任何只是运气

Shylock promised the duke to take back what he had said before. Shylock now realized that he had to obey Portia and Antonio.

夏洛克公爵承诺收回以前的话现在知道必须遵从波西亚安东尼奥

Antonio and Shylock often ran into each other at the Rialto. The Rialto was the business center of Venice.

当时威尼斯商业中心里亚尔托他们常常那里碰见对方

Shylock sets a condition that should Bassanio be unable to pay back his debt on time, he will cut a pound of flesh from Antonio.

可是夏洛克并不如期收到还款机会安东尼奥身上抵偿

Let me destroy this paper. --No? Then. Antonio. be ready. And Shylock. take your knife and prepare to do the deed.

撕毁不能那么安东尼奥做好准备夏洛克刀子准备

"Now, you may cut out a pound of flesh from Antonio's breast, " said Portia to Shylock.

波西亚夏洛克说道:『现在可以胸口。』