trembled

trembled

美 [ˈtremb(ə)l]  英

  • v.发抖;颤抖;哆嗦;震动
  • n.战栗
  • 网络战抖

词形变化

过去式:trembled  现在分词:trembling  第三人称单数:trembles  

同义词

英汉解释

v.
1.
(因恐惧,寒冷,愤怒等)打颤; 颤抖; 哆嗦; 发抖
2.
颤抖; 颤动; 震动
3.
焦虑; 担忧
n.
1.
战栗

英英解释

v.
n.

例句

She made no answer. Her lips trembled into a smile, but the eyes remained distant and serious, as if bent on some ineffable vision.

没有回话唇绽一丝微笑眼神依然淡漠庄重仿佛凝神幻象

She was pale; her eyes were red; the candle which she carried trembled in her hand.

面色苍白眼睛蜡烛不停

His body trembled with exhaustion and his eyes called out for him to be rescued.

身体疲惫颤抖露出需要帮助神情

Was it a call from God? I felt as if I was under a terrible spell, and I trembled, afraid that I might not be able to escape.

上帝召唤吗?感到自己附上可怕咒语颤抖害怕自己无法逃脱出来

He took to biting the rose buds now, and tearing them away from his teeth with a hand that trembled like an infirm old man's.

现在开始玫瑰花苞牙齿出来颤抖一个虚弱老年人一样

As Harry trembled, ready to close his eyes if it turned, he saw what had distracted the snake.

哈利颤抖着想眼睛于是哈利看清什么转移注意力

Yet his wife trembled and a vague but heavy fear was upon her.

妻子发抖一种模糊沉重恐惧身上

He became so accustomed to bodyguards and assistants that he once admitted that he trembled if he had to open his own front door.

变得如此依赖助手曾经承认如果不得不自己打开家里前门颤抖

M. Gillenormand trembled as he took the letter, read it, tore it in four pieces, and threw it into the waste-basket.

吉诺曼先生接到双手以后篓里

The nearer I got to the house the more agitated I grew; and on catching sight of it I trembled in every limb.

房子激动等到看到四肢发抖

I trembled at the first effects of this intelligence: he half rose up, looked eagerly round the apartment, and then sank back in a swoon.

消息引起最初效果使颤抖起来撑起半身热切屋子四下望跟着过去

And when the human beings listened to it they secretly trembled, hearing in it a prophecy of their future doom.

每当人类听到歌词末日语言暗暗发抖

Mrs. Pryer seemed deeply agitated. Large tears trembled in in her eyes and rolled down her cheeks.

普赖尔太太似乎极其激动泪珠眼睛晃动顺着双颊下来

When she began to tell him that all this had happened the day after her father's funeral, her voice trembled .

开始讲到一切发生父亲下葬第二天时声音颤抖

sonya trembled all over and crimsoned to her ears , and behind her ears , and down her neck and shoulders , while nikolay was speaking.

尼古拉说话索尼娅全身颤抖起来脸红耳根耳根脖子脖子肩膀

Soon the sky was a sheet of flame, the sea boiled, the earth trembled, and the forests took fire and began to burn.

整个天空立刻火光闪耀海水沸腾大地震动森林2起火开始燃烧

The poor bride behind the barrel trembled and shook, for she saw well what fate the robbers had planned for her.

可怜新娘后面发抖看到强盗设计命运

The old woman's face collapsed a bit more, if that were possible and her hands trembled as she put the can back on the shelf.

女人倒塌一点点更多如果可能战栗当做背面

The lady trembled, and cast her eyes upward to the verge of the basin, as if meditating to return with her purpose unaccomplished.

姑娘颤抖抬头山谷边缘是否

Her hand trembled as she picked up the next block in line.

一块时候哆嗦

Yet his wife trembled and a vague but heavy fear was upon her.

妻子发抖一种模糊沉重恐惧身上

Her hands trembled slightly as she reached for the instrument.

伸手乐器微微有些颤动

The children trembled with fright.

孩子发抖

He held an egg in his hand and his hand trembled as though he were having a chill.

手中鸡蛋打冷颤

The ground quaked [trembled] under his feet.

大地脚下颤动

The bridge trembled as the train went over it.

火车过时桥身颤动起来

He found it very difficult to speak plainly, for his lips trembled and refused to form the words.

感到话说清楚困难因为嘴唇发抖

The leaves quivered [trembled] in the breeze.

树叶微风颤动

He trembled, a sweat or dew ran off his face.

发抖一阵或者汗珠上流下来

The girl trembled her hands.

女孩挥动双手

I told him I trembled for the children not being back.

告诉孩子们回来着急

Mrs. Fu trembled and wept as she watched the claw lift huge pieces of the building aside so workers could get toward the interior.

挖掘机爪子举起大块建筑一边以便工作人员能够进入里面女士颤抖哭泣

My legs trembled uncontrollably as I felt around for boxes of gloves and passed various combinations out to the rest of the crew.

伸手摸索手套不同手套分发其他救护人员无法控制发起

For when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you.

我们不能逆料那时降临山岭面前震动

After years of chaos caused by the wars, the officials trembled when fighting was mentioned, and no one dared to speak of " resistance " .

大臣们由于经过多年战乱提起打仗哆嗦不敢抵抗

But not ice, he thought, remembering howCatherine Cordell's hand had trembled as she gave him back the photos of thetwo women.

不是冰山想起柯瑟琳照片颤抖

Now, as he spoke, his voice trembled with that peculiar vibration which is the result of tensity .

说话由于紧张缘故声音带着一种特别颤抖振动

She trembled with fear at the sight of him.

看见便发抖

Dad's lower jaw trembled as he stared at the uplifted paw.

爸爸注视出来爪子下巴

I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob. ' Moses trembled with fear and did not dare to look.

列祖就是亚伯拉罕摩西不敢观看

He trembled uncontrollably as he spoke into a video camera about the brutality inflicted upon him.

录像机讲述强加身上暴行无法控制发抖

Philpot's lean fingers trembled violently as he wiped the perspiration from his face.

菲尔波特揩拭汗水瘦削指头抖动很厉害

his little son found the dead bird, and buried the lovely songster in the grave of the great Homer, while the rose trembled in the wind.

小儿子看到小小歌手伟大墓里玫瑰

His hands trembled with eagerness as he opened the letter.

拆信急切双手发抖

There was a time--it seems further away than childhood--when I took up my pen with eagerness; if my hand trembled it was with hope.

一时——好像孩童——热切起笔如果发抖因为怀着希望

She trembled to think what might have happened to him.

想到可能遇到情况十分担心

I trembled to think what might have happened.

想到可能已经发生事情不寒而栗

For a moment, the closed eye lids trembled, and the nostril quivered, and the faintest shadow of a smile was seen.

片刻闭合眼睑颤动一下鼻孔翕动一下可以看到极为微弱笑影

She trembled and twitched as I kissed the corner of her parted lips and the hot lobe of her ear.

嘴角耳垂兴奋浑身颤动

he trembled with cold, and had he not come into a warm room he would mostcertainly have perished in the frightful tempest.

发抖如果没有走进的话一定这样暴风雨冻死