trembled
美 [ˈtremb(ə)l]
英 
词形变化
过去式:trembled 现在分词:trembling 第三人称单数:trembles 同义词
英汉解释
v. | 1. (因恐惧,寒冷,愤怒等)打颤; 颤抖; 哆嗦; 发抖 |
n. | |
英英解释
例句
She made no answer. Her lips trembled into a smile, but the eyes remained distant and serious, as if bent on some ineffable vision.
她没有回话,双唇绽出一丝微笑,但眼神依然淡漠庄重,仿佛正凝神于某种抹不去的幻象。
She was pale; her eyes were red; the candle which she carried trembled in her hand.
她面色苍白,眼睛发红,手里拿着蜡烛,颤个不停。
His body trembled with exhaustion and his eyes called out for him to be rescued.
他的身体因疲惫而颤抖,而他的眼中也流露出需要帮助的神情。
Was it a call from God? I felt as if I was under a terrible spell, and I trembled, afraid that I might not be able to escape.
这是上帝的召唤吗?我感到自己被附上了可怕的咒语,我颤抖着,害怕自己无法逃脱出来。
He took to biting the rose buds now, and tearing them away from his teeth with a hand that trembled like an infirm old man's.
他现在开始咬着玫瑰花苞,又用手把花从牙齿中扯了出来,他的手颤抖着象一个虚弱的老年人的手一样。
As Harry trembled, ready to close his eyes if it turned, he saw what had distracted the snake.
就在哈利颤抖着想闭上眼睛时,蛇怪转过身来,于是哈利看清了是什么转移了它的注意力。
Yet his wife trembled and a vague but heavy fear was upon her.
而他的妻子还是发抖,有一种模糊而沉重的恐惧压在她身上。
He became so accustomed to bodyguards and assistants that he once admitted that he trembled if he had to open his own front door.
他变得如此依赖保镳和助手,曾经承认如果他不得不自己打开家里的前门,就会颤抖。
M. Gillenormand trembled as he took the letter, read it, tore it in four pieces, and threw it into the waste-basket.
吉诺曼先生接到那封信,双手发颤,念完以后,撕成四片,扔在字纸篓里。
The nearer I got to the house the more agitated I grew; and on catching sight of it I trembled in every limb.
我越走近那所房子,我就越激动,等到一看到它,我四肢都发抖了。
I trembled at the first effects of this intelligence: he half rose up, looked eagerly round the apartment, and then sank back in a swoon.
这消息引起的最初效果使我颤抖起来:他撑起半身,热切地向这屋子四下望着,跟着就晕过去了。
And when the human beings listened to it they secretly trembled, hearing in it a prophecy of their future doom.
每当人类听到歌词中对末日的语言,就吓得暗暗发抖。
Mrs. Pryer seemed deeply agitated. Large tears trembled in in her eyes and rolled down her cheeks.
普赖尔太太似乎极其激动,大滴大滴的泪珠在眼睛里晃动。顺着双颊滚下来。
When she began to tell him that all this had happened the day after her father's funeral, her voice trembled .
当她开始讲到这一切是发生在父亲下葬的第二天时,她的声音颤抖了。
sonya trembled all over and crimsoned to her ears , and behind her ears , and down her neck and shoulders , while nikolay was speaking.
当尼古拉说话时,索尼娅全身颤抖起来,脸红到耳根,从耳根红到脖子,从脖子红到肩膀。
Soon the sky was a sheet of flame, the sea boiled, the earth trembled, and the forests took fire and began to burn.
整个天空立刻火光闪耀,海水沸腾,大地震动,森林2起火,并开始燃烧。
The poor bride behind the barrel trembled and shook, for she saw well what fate the robbers had planned for her.
可怜的新娘躲在桶的后面吓得发抖。她看到了强盗给她设计的命运。
The old woman's face collapsed a bit more, if that were possible and her hands trembled as she put the can back on the shelf.
老女人的脸倒塌一一点点更多,如果那是可能的和她手战栗当做她放那能背面在架上。
The lady trembled, and cast her eyes upward to the verge of the basin, as if meditating to return with her purpose unaccomplished.
姑娘颤抖着,抬头望了望山谷边缘,想着是否要无果而返。
Her hand trembled as she picked up the next block in line.
拿起下一块的时候她的手在哆嗦。
Yet his wife trembled and a vague but heavy fear was upon her.
而他的妻子还是发抖,有一种模糊而沉重的恐惧压在她身上。
Her hands trembled slightly as she reached for the instrument.
她伸手拿乐器时,手微微有些颤动。
The children trembled with fright.
孩子们被吓得发抖。
He held an egg in his hand and his hand trembled as though he were having a chill.
他手中握着一只鸡蛋,那手抖得象在打冷颤。
The ground quaked [trembled] under his feet.
大地在他脚下颤动。
The bridge trembled as the train went over it.
当火车从桥上开过时,桥身随之颤动起来。
He found it very difficult to speak plainly, for his lips trembled and refused to form the words.
他感到要把话说清楚很困难,因为他的嘴唇在发抖,说不出话来了。
The leaves quivered [trembled] in the breeze.
树叶在微风中颤动。
He trembled, a sweat or dew ran off his face.
他发抖,一阵汗或者汗珠从他脸上流下来。
The girl trembled her hands.
女孩挥动双手。
I told him I trembled for the children not being back.
我告诉他,孩子们没回来,我很着急。
Mrs. Fu trembled and wept as she watched the claw lift huge pieces of the building aside so workers could get toward the interior.
挖掘机的爪子举起大块的建筑放到一边,以便工作人员能够进入里面,付女士边看边颤抖着,哭泣着。
My legs trembled uncontrollably as I felt around for boxes of gloves and passed various combinations out to the rest of the crew.
当我伸手摸索手套箱并把不同手套分发给其他救护人员时,我的双腿无法控制地发起抖来。
For when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you.
你曾行我们不能逆料可畏的事。那时你降临,山岭在你面前震动。
After years of chaos caused by the wars, the officials trembled when fighting was mentioned, and no one dared to speak of " resistance " .
大臣们由于经过多年的战乱,提起打仗就吓得哆嗦,谁也不敢谈“抵抗”二字。
But not ice, he thought, remembering howCatherine Cordell's hand had trembled as she gave him back the photos of thetwo women.
但她不是冰山,他想起柯瑟琳将照片递回给他时,手在颤抖。
Now, as he spoke, his voice trembled with that peculiar vibration which is the result of tensity .
他说话时,由于紧张的缘故,声音里带着一种特别的颤抖和振动。
She trembled with fear at the sight of him.
她一看见他便怕得发抖。
Dad's lower jaw trembled as he stared at the uplifted paw.
爸爸注视着那只伸出来的爪子,下巴发颤。
I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob. ' Moses trembled with fear and did not dare to look.
我是你列祖的神,就是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。摩西战战竞竞,不敢观看。
He trembled uncontrollably as he spoke into a video camera about the brutality inflicted upon him.
当他向录像机讲述强加在他身上的暴行时,他无法控制地发抖。
Philpot's lean fingers trembled violently as he wiped the perspiration from his face.
菲尔波特揩拭着脸上的汗水,瘦削的指头抖动得很厉害。
his little son found the dead bird, and buried the lovely songster in the grave of the great Homer, while the rose trembled in the wind.
他的小儿子看到了这只死鸟。他把这只小小的歌手埋到伟大的荷马的墓里。那朵玫瑰花在风中发着抖。
His hands trembled with eagerness as he opened the letter.
他拆信时因急切而双手发抖。
There was a time--it seems further away than childhood--when I took up my pen with eagerness; if my hand trembled it was with hope.
曾有一时——好像比孩童期还早吧——我热切地拿起笔,如果说我的手在发抖,那是因为我怀着希望。
She trembled to think what might have happened to him.
她想到他可能遇到的情况就十分担心。
I trembled to think what might have happened.
我想到可能已经发生的事情,不寒而栗。
For a moment, the closed eye lids trembled, and the nostril quivered, and the faintest shadow of a smile was seen.
片刻间,闭合的眼睑颤动了一下,鼻孔翕动了一下,还可以看到那极为微弱的笑影。
She trembled and twitched as I kissed the corner of her parted lips and the hot lobe of her ear.
我吻着她的嘴角和她的耳垂,她张着嘴,兴奋得浑身颤动着。
he trembled with cold, and had he not come into a warm room he would mostcertainly have perished in the frightful tempest.
他冻得发抖;如果他没有走进来的话,一定会在这样的暴风雨中冻死的。