hamper

hamper

美 [ˈhæmpər]  英 [ˈhæmpə(r)]

  • v.阻碍;妨碍;阻止
  • n.(尤指用于盛食物的)带盖大篮子;(作为礼品的)盒装食物
  • 网络牵制;有盖提篮;限制

词形变化

复数:hampers  现在分词:hampering  过去式:hampered  

反义词

同义词

英汉双解

v.
1.
[oftpass]
~ sb/sth
妨碍;阻止;阻碍to prevent sb from easily doing or achieving sth
n.
1.
(尤指用于盛食物的)带盖大篮子a large basket with a lid, especially one used to carry food in
a picnic hamper
野餐篮
2.
(作为礼品的)盒装食物,袋装食物a box or package containing food, sent as a gift
a Christmas hamper
圣诞礼品盒
3.
盛脏衣服的大篮子a large basket that you keep your dirty clothes in until they are washed

英汉解释

n.
1.
有盖提篮;篮装食品[礼品]
2.
【航】(平时不可少而暴风雨时则成累赘的)船具
3.
阻碍物;足械
v.
1.
妨碍,阻挠,牵制
2.
把(食品)装入篮内

英英解释

n.
v.

例句

By the afternoon I had used up all my shot, and, being hungry I sat down and opened a small portable hamper that I carried with me.

下午时候已经用尽所有子弹并且饥饿难当下来打开一个小型便携野餐

Seoul believes accepting such a line would endanger fishing around five South Korean islands and hamper access to its port at Incheon.

韩国当局相信接受北方界线危及南方岛屿周围渔业作业并且妨碍通往自己仁川港航道安全

The Orcs believe that the thirst for possessing filthy lucre will do nothing but hamper them in fighting bravely.

人们相信不义之财妨碍他们勇敢地战斗

You can leveling the ground to determine the main thing is to work out laying of the floor, the door will hamper the switch.

可以通过地面找平方法确定主要计算地板铺设是否妨碍开关

Some have expressed concern that the unusual nature of this election might hamper the next president in the conduct of his office.

有些担心这次特别选举总统推行政务造成不利影响

Control the technology. The more advanced we get with telephone technology, the more we seem to hamper the quality of our connections.

技术控制我们通话设备高级通话质量可以掌控

But that led to all kinds of cultural conflicts, which were severe enough to hamper the ability of the company to compete.

但是导致各种各样文化冲突这些冲突足以破坏联想竞争力

Mr Li said the high cost of housing could hamper future growth by slowing urbanisation.

先生住房成本可能会通过减缓城市化降低未来经济增长

If one of the former rays fails to eliminate the foe, this ray might at least hamper it.

即使上述射线未能消灭对手射线至少牵制对方

Inexperience with marketing and negotiating overseas could also hamper Tokyo's overseas push, he said.

缺乏海外销售谈判经验可能妨碍东京海外战略

Answer: About pooling of money for the hamper, if it wasn't intentional to neglect asking, it's okay.

回答对于汇集钱财造成麻烦如果不是故意忽略询问没有关系

Relativism is fashionable at the moment, and that may hamper you from thinking about taste, even as yours grows.

即使长大非常时髦相对论依然阻碍思考什么品味

The rules will hamper young adults who are ready to take more personal responsibility for their financial decisions, Karen says.

凯伦表示这些法规那些已经准备好自己财务决策承担更多个人责任年轻人构成限制

Germany and France are among the member states against the idea, fearing it would hamper efforts to improve relations with Russia.

德国法国反对这个想法北约成员一边他们担心阻碍俄罗斯改善关系努力

Back in Maine, I began thanking Scott if he threw one dirty shirt into the hamper.

回到缅因州要是斯科特一件衣服衣物开始感谢

He says it would be better to do less than the near term when sweeping cuts will hamper economic growth.

表示近期削减将会阻碍经济增长时候最好事情

Unwillingness (or inability) to borrow on such a scale will, in turn, hamper the effectiveness of US monetary policy.

不愿无力进行如此规模借贷进而阻碍美国货币政策有效性

The KOC said the lack of kimchi and other traditional food might hamper the athletes performance.

KOC认为泡菜其它传统食品短缺或许会韩国运动员赛事发挥带来一定负面影响

This sort of teacher-student relationship will undoubtedly hamper the development of students' creative personality seriously.

这样师生关系严重阻碍学生创造性个性发展

The money is intended to ensure that lack of cash does not hamper basic government functions.

援助资金主要保证政府一些基本职能停止运行

Unfortunately, the administrative mechanisms that restrict network traffic also hamper development efforts within the network .

可惜限制网络通行管理机制同时也阻碍网络内部开发工作

If glyphosate starts to build up in the colon wall, could this hamper the water resorption?

如果开始肠壁沉积是否阻碍水分再吸收

Is the bow area clear of any obstructions Which would hamper towing connections ?

船首区域是否清除妨碍牵引连接障碍物?。

But cloud computing is still in its infancy, and setting standards too early could hamper innovation.

不过云计算处于初始阶段过早设定标准可能束缚创新

One of the main objections to . . . is that it would hamper. . . , and meanwhile pose a huge burden on the state.

其中反对意见之一将会削弱与此同时政府带来沉重负担

Westin also said officials had provided assurances that new Chinese sanitary standards for soy oil would not hamper trade.

威斯丁有关官员做出保证中国针对豆油卫生标准不会阻碍贸易进行

This measure shall by no means hamper the normal production and operation activities of the units being checked.

采取措施不得妨碍稽查正常生产经营活动

Can a civil servant accept gifts from members of the public in his official capacity during festive seasons , e. G. Fruit hamper ?

公务员可否公职身份接受市民过时过节馈赠如果篮等

They are in agony, and wish release. Most suicides do not even hamper others, but are seen as a relief.

他们极度痛苦并且希望解放大部分自杀行为妨碍别人没有只是看做一个解脱

Time--wasting, low-efficiency factors in high school English teaching hamper students at all levels to improve the standard of English.

高中英语教学耗时效率低等因素严重制约层次学生英语水平提高

But what's more important is that this quake could hamper Japan's overall economy which just started showing some positive signs.

重要地震日本刚刚抬头经济造成不良影响

Undeveloped credit scoring and a lack of transparency hamper their ability to issue retail loans.

另外成熟信用评分机制透明度缺乏阻碍零售贷款发放

It's extremely difficult to get to his house. Tons of snow hamper your movements. Ski is the only solution.

通往居所道路起来十分艰难厚重积雪脚步滑雪前往唯一方式

The difference in IQs is modest, but experts say it is enough to hamper school performance and perhaps lifelong learning.

智商差别不是但是专家足够妨碍孩子学校表现可能终身学习

Maybe you scrounge through the hamper to find a shirt that's not too wrinkled and you slide into your chair just as the clock strikes eight.

也许寻找一件衬衫刚好早晨八点敲响屁股做到位子

Traditional pharmaceutical education hamper harmfully cultivating high quality students.

传统药学教育模式严重影响素质药学人才培养

These problems severely hamper the rapid development of the company's business.

这些问题严重阻碍公司业务快速发展

Breast implants may hamper breast-feeding. You may produce only limited breast milk, or you may not produce any milk at all.

乳房可能妨碍母乳喂养可能只能分泌少量乳汁甚至完全没有乳汁分泌

Even if China is not out to dethrone the US, its ascension will hamper it nevertheless.

即便中国无意颠覆美国霸权地位国际地位不断上升美国牵制作用

Great Wall avoided some of the issues that hamper its peers, including copycat designs, and has chosen a niche market in SUVs.

长城汽车避开妨碍竞争对手一些问题比如设计抄袭选择进入SUV细分市场