argues
美 [ˈɑrˌɡju]
英 [ˈɑː(r)ɡju] 
- v.认为;争论;表明;劝说
- 网络辩称;可以用的词;争执
词形变化
第三人称单数:argues 现在分词:arguing 过去式:argued 反义词
同义词
英汉解释
v. | 1. 辩论,争论,争辩(某事,某论点等),为(某事,某论点等)作辩解,(找理由)把(某事等)辩解[搪塞]过去 (away, off) 3. 说服,劝说,劝服(某人)做[不做]某事 (into [out of]) |
英英解释
例句
The U-bend argues for a more positive view of the matter.
型曲线论证了对于该问题的一个更为积极的观点。
He argues that in languages with single dispatch, "given a parameter or other value, you know exactly what you can do with it" .
他说在单分支语言中,“给你一个参数或其他值,你就能明确知道可以用它来做什么”。
Cameron argues that the original 161-minute running time did not deter people from wanting to see more.
柯麦隆说,原本161分钟的阿凡达,并没有让观众吓到而让他们不想看更长的版本。
Soldiers and cops and firefighters, he argues, embody a notion of public service to which the rest of us are now no more than spectators.
他认为,军人、警察和消防队员代表着一种公共服务的概念,而我们其余的人都只是旁观者而已。
The White House argues that it is possible for Congress to proceed with both immigration and energy in this session.
白宫则坚持称,在本届国会任期内,仍有可能继续推动能源与移民改革。
He also argues that with a big staff and overhead he would never have been able to retain as much of his earnings.
他还认为,同一个大工作人员和间接他可能永远都没有能够留住他的大部分收入。
Africa, he argues, is a black continent, a place where blacks deserves not just a piece of pie, but most of it.
他说,非洲是黑人的地方,在这里,黑人不仅要参与管理,而且要成为它的主人。
"Bush's presidency is revisionism-proof, " he argues. "We're going to be recovering from it for the rest of our lives. "
“布什政府顽固而不思进取,”他说:“而我们要花费余生的时间来消除它的影响。”
One study argues that America cut multilateral tariffs more slowly on goods to which it had extended preferential access.
一项研究认为,美国对特惠商品的多边关税削减进展缓慢。
But she argues that it is still "a bit early to say the bubble is bursting" .
但她同时认为“现在说泡沫正在破裂还有点早”。
He also argues that the bank's fall was a symptom not a cause of the broader credit crisis.
他还辩称,雷曼破产是更广泛信贷危机的症状,而非原因。
In his book Lord Ashcroft argues that the "skill of the businessman is to minimise the amount of damage to his company during the storm. "
在书中阿什克罗夫特勋爵称“商人的本领就是在危机期间使自己公司的损失最小化。”
Matt Charman, one of its writers, argues that "Not engaging with the subject would be the real failure for a national theatre. "
其作者之一的MattCharman辩驳道:“不涉及这一主题才是国家剧院的真正的失败。”
Trying to transcend our own imperfections, rather than eradicating those of others, is the best bet, he argues.
他认为,与其去根除别人的缺点,倒不如先克服自己的缺点。
On the face of it, a gloomy outlook argues for Treasuries.
表面看来,暗淡的经济前景有利于国债投资。
The second theory argues that brokers serve a certification role similar to that of venture capitalists or commercial and investment banks.
第二种理论认为,经纪人作为担保人的角色类似于创投资本家以及商业或投资银行。
In response to the skeptics, Plato argues that the tyrant is not therefore truly happy, and that this can be seen in his behavior.
针对对怀疑论者,柏拉图认为暴君没有得到真正的幸福,他认为这可以从暴君们的行为中看来。
Japan argues that years of a global hunting ban have allowed whale populations to grow enough to allow hunting.
日本方面辩解说,过去很多年来国际上都没有允许捕鲸活动,这就使得鲸的数量已经增加到可以捕杀的程度了。
it would not be viable at all without a vast subsidy from state and federal taxpayers, the report argues.
报告还置疑说,如果没有州政府及联邦纳税人巨额的经济补贴,项目将无法推行。
The author argues that this definition makes it difficult to determine what precisely constitutes a representative democracy.
作者在此表明,这个定义使得确定何种因素正好构建了代议制民主这一问题变得困难。
In broad terms , the paper argues that each country should develop its own policy.
从大体上说,这份报纸认为各国应该建立自己的政策。
"The small size of the dedicated investor base make it a volatile asset class, but the fundamentals remain solid, " she argues.
她表示:“专注于新兴市场企业债券的投资者数量不多,这让它成为一种波动性较大的资产类别,不过它的基本面依然稳健。”
Craig Shirley, who worked to re-elect Reagan, argues that everyone always understood what he was about and where he was trying to go.
帮助里根连任的CraigShirley辩解道,民众总能理解他是怎么样的人,想做怎样的事。
He argues that al-Qaeda members do not qualify as lawful enemy combatants and are therefore not entitled to any rights or protections.
他辩称基地组织成员不属于合法的敌方战斗人员,因此无权享受任何相应的权利或保护。
Africa, he argues, is a black continent, a place where blacks deserve not just a piece of pie, but most of it.
他争辩说,非洲是个黑人大陆,一个黑人应该得到更多的地方。
He argues that there is in fact an internal logic to what often seems to be outrageous conduct.
他认为,实际上有一个内部的逻辑,似乎什么往往高得离谱的行为。
In his blog post, however, Navar argues that this was "almost a year before the start of podcasting. "
纳瓦尔在博客中表示,这事“发生在播客起步的差不多一年半前”。
Cutting corners can be a false economy; a cheap handbag, one expert argues, can drag down the rest of a woman's outfit.
在降低价格调低档次并是一个错误的做法:一名专家指出,一个低档的手提包将会拖累整个女性商品的系列。
And that argues for parking at least a modest portion of your savings in foreign currencies with more solid fundamentals.
因此,他们建议美国人至少要有一部分储蓄是基本面更稳健的外汇。
The website argues that whereas it might have been critical of government policies, it has never indulged in "partisan" politics.
该网站称这可能是对政府政策的批评,但它从来没有沉溺在“党派”政治中。
Merrill argues that our short-term memories can only cope with a few things at a time, which means we need to make our tasks simpler.
梅里尔指出,我们的短期记忆一次只能记住很少的几件事情,这意味着,我们必须把任务简单化。
This paper argues that the national thinking, as a major theme of this century, also occupies a great deal of weight in Zhou's thought.
本文认为国民性思考作为这一时代的重大主题,它在周作人的思想中同样占有了很大的分量。
Immanuel Kant is no doubt a difficult and, as Peter Rickman argues in his article, often misunderstood philosopher.
伊曼努尔•康德无疑是个刺儿头,正如彼得•瑞克曼在文章中讨论的那样,他经常误导其他哲学家们。
He argues that only a few hundred of the largest companies should be allowed to adopt the international standards.
他认为只有几百个最大的公司应该被允许采取国际准则。
If he or she argues a lot with the parents, this can be very uncomfortable for you, especially if you're asked to choose sides.
如果他(她)和父母发生分歧,你的处境会很尴尬,尤其是对方还要你选择站在哪一边。
America argues that he already has biological and chemical weapons and is trying to develop nuclear ones, and must be stopped.
美国认为他早已拥有了生物和化学武器,并且正在研发核武器,他的行为必须受到遏制。
The paper argues that it is time for the United States to offer more serious assistance so that matters do not get out of hand.
我们的论文认为,美国现在应该及时出手提供更认真的援助,以免事态失去控制。
Here, Davis argues, the state has no good reason to stop him from using the narcotic in his religious worship.
戴维斯说,西山州没有充分的理由阻止他在宗教活动中使用毒品。
Joyce also argues that there may be legitimate privacy concerns about making this sort of data public.
乔伊斯还认为,公开这类数据,可能导致与隐私权相关的法律问题。
Diamond argues that the United States must use more than vague encouragement if it wants to see real democracy in the Middle East.
戴蒙德认为,美国必须使用较模糊的鼓励更多,如果它希望看到中东地区真正的民主。
AAR argues that TNK-BP is meant to enjoy an exclusive right to develop any further deals in Russia to which BP might be a party.
AAR集团认为该集团对于任何在俄罗斯达成的并有英石油参与的新交易,都享有独家权力。