concerned

concerned

美 [kənˈsɜrnd]  英 [kənˈsɜː(r)nd]

  • adj.担心的;忧虑的;感兴趣的;关切的
  • v.“concern”的过去分词和过去式

反义词

同义词

英汉双解

adj.
1.
担心的;忧虑的worried and feeling concern about sth
Concerned parents held a meeting.
忧心忡忡的家长们开了一次会。
The President is deeply concerned about this issue.
总统对这个问题深感担忧。
He didn't seem in the least concerned for her safety.
对她的安全他似乎一点都不担心。
She was concerned that she might miss the turning and get lost.
她担心自己会错过转弯的地方而迷路。
2.
~ (about/with sth)
感兴趣的;关切的;关注的interested in sth
They were more concerned with how the other women had dressed than with what the speaker was saying.
他们对其他女人的衣着打扮比对演讲者的讲话更加感兴趣。

英汉解释

adj.
1.
有关(方面);被牵连的
2.
担心的,忧虑的
3.
关心政治的,关心社会的
v.
1.
“concern”的过去分词和过去式

英英解释

adj.
v.

例句

As far as he was concerned he was a real lady killer. And if he had the money to back up his imagined charm, he was a hotshot with women.

只要明白自己一个真正女士杀手并且金钱打造自己迷人形象许多女性

He gazed fixedly at nothing in particular, as if he were thinking of something which concerned her not at all.

目光久久凝视前方并不特别什么东西好像一些完全无关

He said he was concerned that the added sanctions will harm people in Iran.

担心更多制裁伤害伊朗民众

Mr Peelo said Mr Ahern had during the period concerned sought tax advice "from time to time" but did not give the name of any adviser used.

Peelo先生埃亨先生有关期间不时寻求税务咨询没有税务顾问名字

It has now been a year since the leak was plugged, though, and investors are concerned the company isn't moving forward.

但是已经投资者担忧这家公司没有向前发展

The agency said it had become concerned at the weak recovery and an insufficient improvement in the public finances.

标普表示英国经济复苏疲弱公共财政状况改善乏力确实令人担忧

What I mean is people are just concerned with who you buy, but at the moment when a guy asks me 'will the transfer market be very busy?

意思人们关心但是一个转会忙碌吗?’

You may be a bit concerned about how much you'll need to spend to attend this event, but it seems special and well worth the expense.

可能有些在意参与花费自己多少但是值得花费

As far as language implementation is concerned, the current C language standard allows the "long long" data type to be at least 64 bits.

语言实现方面目前C语言标准要求longlong数据类型至少64

Some were concerned that this would be a diversion for more pressing issues, but really- on quick executive decision and it's dealt with!

有些认为转移大家重要议题注意力为了他们快速决断处理方式

China is ready to strengthen consultations and cooperation with all parties concerned on the issue.

中方问题有关各方加强磋商合作

though, as far as she was herself concerned, it was no remedy for the absence of Mrs.

不过自己而言怎么补偿不了韦斯顿太太离去造成损失

He said the United States had long been concerned about whether the September agreement could be implemented.

美国长期以来一直关注津巴布韦9月份达成权力分享协议是否得到落实

Haha, I'll say, the reason must be concerned about him, or you won't be so anxious.

呵呵肯定有关不然不会这么

Yes, it was. As far as I'm concerned, I'm never going to see another movie like that again.

而言不想那种电影

The writer-director often invests his scripts with the sort of advice a concerned clergyman might give the wandering faithful.

作家导演往往投资有关咨询意见牧师可能会流浪忠实排序脚本

Regulators are concerned because some of those other drugs have been showing up in the slaughterhouse testing.

监管者之所以担忧因为那些药物屠宰场检测已经发现

However, the guarantor, like the issuer of a documentary credit, is concerned not with the fact of default, but only with documents.

但是如同信用证证人一样担保人仅仅处理单据考察事实上是否发生违约

By the noon of the next day, even the branch chief was concerned over her disappearance.

第二中午时候站长惊动

As you were pregnant, so far as your hormonal balance is concerned, an abortion is physiologically just one ofthe ways it may end.

由于怀孕一定程度关系到荷尔蒙平衡流产只是生理终止方法之一

Tests for evaluation of kerosene are primarily concerned with burning qualities.

评价煤油检验标准主要燃烧性能

As far as sex was concerned, he had always desired individual freedom and proceeded ruthlessly to achieve it.

谈到男女关系始终渴望个人自由并且毫不留情设法达到目的

She also feels that the people who shed the biggest crocodile tears are not necessarily the most concerned.

认为那些鳄鱼眼泪最多不是关心这些

Chapter 16 will be concerned with interpretation and geological applications of the data.

第十六关于资料解释地质应用

Being a hunter, I was concerned in the evils that may befall one in the pursuit of game.

作为猎人认为狩猎容易遭到不幸事件

Third, as has been noted, he is concerned with blacker and bleaker problems than Emerson ever acknowledged.

第三前面已经说过关注问题爱默生承认阴暗凄凉

Yes, he could sit here calmly and eat and not be concerned about what his family thought or did.

是的可以镇静这儿早饭毫不在乎家里怎么怎么

Many fresh college graduates are concerned about the preparation for the world of work.

很多毕业大学生关心如何职场准备

The present book is concerned with the second phase which is usually referred to as structural analysis.

主要研究第二方面内容通常叫做结构分析

This means that, so far as the military functions of the State are concerned, there will be only one State, which will be world-wide.

意味国家军事机能来说将来只能一个国家整个世界一样

So far as the location of the cotton industry is concerned, there has been an extremely important migration from the North to the South.

棉纺工业分布来说重要移徙

A great deal of the efforts and activities supporting us are primarily concerned with collection and maintenance of data.

配合我们大量工作活动主要涉及数据收集保存

My parents were concerned at my apparent lack of enthusiasm for school.

看来上学感兴趣使父母担心

He didn't seem in the least concerned for her safety.

安全似乎一点担心

She was concerned that she might miss the turning and get lost.

担心自己错过转弯地方迷路

Extension is still concerned with the traditional Home Economics Program, but the emphasis here, too, has shifted.

推广工作仍然按照传统家庭经济计划进行侧重点发生变化

Assuming that monitoring and coordination among levels of government and concerned sectors will continue, no disaster are foreseen.

假如政府有关部门监护协作继续下去不会发生灾难损失

I am concerned to tell you of it.

打算告诉

It was argued in all three countries concerned that probably it was a plant.

三个有关国家议论认为或许一个计划

Actually Kennedy had long been concerned about the implications of population growth for economic development.

实际上肯尼迪长期以来一直关心人口增长经济发展复杂关系

She was concerned to write about situations that everybody could identify with.

认为必要写出大家都清楚事态本来面目

The greatest asset a politician can have is a blameless record as far as women are concerned.

一个政治家最好资历就是女人方面毫无可以指摘

This temple of nature produces some such effect, as far as lights and shadows were concerned, as the well-known offspring.

明暗来说大自然神殿具有这种人类智慧创造著名建筑某些效果

Any man who has spent most of his life on a faculty cannot get very concerned about it.

任何一个专心致志业务不会感兴趣

The latter meeting mostly concerned trade and agriculture.

一个会议主要贸易农业有关

Thermodynamics is concerned with energy relationships.

热力讨论各种关系

In Chapter 8 we were concerned with the arrangement of the electrons in the ground states of atoms.

我们第八讨论处于基态原子电子排列情况

During the 1960s and early 1970s, many governments and observers were concerned about wide-spread shortages of food.

60年70年初期许多国家政府观察家粮食普遍短缺关注

China has provided more applause, more honor and, of course, more profit where this scientist is concerned than any other countries.

其他国家这位科学家而言中国给予更多掌声更多荣誉当然更多收益

The government department that deals with the matter concerned does not keep statistics.

处理有关事务政府部门没有统计

Any regime as palpably concerned about the free flow of information, knows well that ideas about freedom might be very popular.

任何顾虑信息自由流通政权清楚知道自由思想可能受欢迎

WHO also understands that there is ongoing dialogue among the parties concerned to resolve the matter.

世卫组织了解有关各方解决问题进行对话

'Mary and I were both concerned about it -- I think she a bit more than I, ' Bill Sr. says.

盖茨父亲玛丽决定担心更加担心一点儿

Alanis, 33, received the certificate in the state, said he do not care about honor, only concerned about those five-year-old child.

33阿拉尼斯州政府接受证书表示自己不在乎荣誉称号关心那些五六孩子

Cummings said that she had not been overly concerned about flying, but that her 15-year-old son had worried the plane might explode.

Cummings夫人没有因此飞行感到过度担心但是15儿子担心飞机发生爆炸

She was not concerned that she was dying. The breaking of the heart was that her son did not want her.

并不在意自己正在死去使心碎儿子抛弃

The question that she continued to come up against, however, concerned internal radiation.

但是遇到问题关于体内辐射

"I remain very concerned about the direction of our trade policies at a time of economic peril, " he said.

这个经济困难关头我们贸易政策方向表示担心。”

If you've got a complaint, the best thing is to see the person concerned and have it out with him.

假如什么抱怨的话最好办法有关明白

Everything they did in the 11 burning years they were together was good collaborative work, at least as far as she was concerned.

11年岁月他们一起美好至少这么认为

The parties concerned are devoid of any rights or duties of a husband and a wife.

当事人具有夫妻权利义务

It may be further shown that this is not due to any ethnical peculiarity of the languages concerned.

或许可以进一步表明不是由于相关语言任何种族特性比如不是精神产物

Brady Dougan, chief executive, said the employees concerned had been either fired or were in the process of being dismissed.

首席执行官杜德恒BradyDougan相关员工不是已经解雇就是处于解职过程之中

But when you are overly concerned about what other people may think then you often act in reaction to what you think they might say or do.

但是如果在意别人态度那么别人怎么怎么影响行为

If I care about you, I'm concerned about your growth, and I hope you you will become all that you can become.

如果在乎关注成长希望可以发挥最大能力成为成为

Thereafter, the question of how Article 25 of Maritime Procedure Law of PRC is applied to the arrest of the ship concerned is discussed.

随后海事诉讼法》第25如何适用于扣押当事船舶进行评述

People familiar with the matter said the individual concerned had been suspended pending the outcome of the inquiry.

知情人士表示涉案个人已经停职等待调查结果

People are concerned about themselves and what is going on in their own lives, just as you are focused on what's going on in yours.

正如关注生活事情一样人们关心自己关系自己生活问题

热门查询