eclipses
美 [ɪˈklɪps]
英 [ɪ'klɪps] 
- n.【天】蚀;(天体受到)遮蔽;亮光的丧失;黯然无光
- v.(天体)蚀;遮蔽(天体)的光;使失色;超越
- 网络日蚀豹纹;蚀相;日月食
词形变化
复数:eclipses 现在分词:eclipsing 过去式:eclipsed 同义词
英汉解释
n. | 2. 亮光的丧失,漆黑,晦暗;(名声等的)丧失,黯然无光 |
v. | |
英英解释
例句
With so much about to happen at home and work, it might not be wise to be away on holiday, especially near the eclipses July 7 and 21.
因为在家庭和工作上将要发生很多事情,所以去度假并不是一个聪明的选择,特别是7月7日和21日左右。
Admittedly, eclipses in one's own sign can demand quite a bit of adjustment to a whole new reality.
传统上,月蚀发生在自己星座要求你与现实生活稍作妥协修整。
Total eclipses occur about twice a year as the moon passes between the Earth and the sun on the same plane as Earth's orbit.
日全食每年出现大约两次,那时月亮运行的轨道平面至与地球轨道平面重合并且月亮正好处于日地连线之间。
Let's talk about your home now for a moment - that could be a center of your attention due to the recent eclipses in Capricorn last month.
现在来谈谈你的家庭问题——根据上个月摩羯座最近的月蚀来看这是你注意力的中心所在。
However, if there were things festering under the surface of your relationship, those eclipses were to bring them to light.
然而,如果这份关系内部已经糜烂不堪,蚀将使它们曝光。
Such events, which only blot out the middle of the Sun, are known as annular eclipses.
像这样,太阳中部被遮盖的天象,就叫做日环食。
Eclipses are always very revealing, bringing truths to the surface with great urgency.
日食或月食常常会揭示许多真相,推动着事实浮出水面。
Solar eclipses allow scientists to see the gases surrounding the sun, or its corona.
科学家们能够在日食发生时观测到围绕在太阳周围的气体,也称日冕。
Total solar eclipses of such a long duration are very rare events, they happen but once in a lifetime.
这样的一种了日蚀总额长时间是非常罕见的事件发生时,他们一生中只有一次。
The eclipses are hitting some very powerful points in your chart, so even if you had not planned to switch jobs, you may do so anyway.
日食是打的在图表中一些非常有力的观点,因此,即使你不打算转业,你可以这样做无论如何。
Its wheels and gears create a portable orrery of the sky that predicted star and planet locations as well as lunar and solar eclipses.
其轮盘和齿轮制造出一种可携带的太阳系天体仪,可以预测恒星和行星的位置,也能预测月食和日食。
Suffice to say that the coming eclipse will be a friendly one as eclipses go, so don't worry one bit about what's to come.
只需说,今后月食将是一个友好的蚀去,所以不用担心有一点有什么来。
We get complacent, we get in a rut, and if it were not for occasional eclipses, we might stay in the same role forever.
我们得到自满,我们生活在一个发情得到,而如果是偶尔日食的话,我们可能在相同的角色永远留。
Thus in ancient India, eclipses were also forecast and their true nature was perceived at least by the astronomers.
因此在古代印度,日蚀也被预言,它们的真实性质至少被天文学家们得知。
A leader is someone whose spirit and desire for excellence eclipses that of everyone else around him.
一个领导者对杰出的向往和追求使他周围的人都相形见绌。
In his eyes she eclipses and predominates the whole of her sex.
在他眼中,她是个日蚀和主导她整个性的人。
Eclipses put pressure on us (well, they'll put pressure on you) to act on issues in your life that have plagued you for too long.
星蚀会对我们施加压力(当然,他们会施加压力给你)让你对困扰你生活太久的事情采取行动。
Eclipses are harbingers of massive change, and this time, your shifts may take place in your home or within family.
日蚀总是预示着大规模的变化,而这次你的变化可能会发生在你的家庭中,影响着你的家人。
The ancient Egyptians thought the sun revolved round the earth but still predicted eclipses.
古代埃及人认为地球运转,却竟然能预测日月蚀。
These days the western world is reeling from another massive financial crisis, that eclipses the S&L debacle in terms of wealth destruction.
这些日子,西方世界正遭遇另一场严重的金融危机。就造成的财富损失而言,此次金融危机令储贷危机黯然失色。
Humans have recorded eclipses for thousands of years, but they were often sources of fear rather than fascination.
人类几千年来一直在记录日食,但他们对日食的恐惧往往多于迷恋。
As is always the case for solar eclipses, the public was warned to take great care.
和以往日食一样,公众被告知不必惊慌,观测则需注意自身安全。
The best estimate for total eclipses is to say they recur at the same location about every 360 years on the average.
最好的估计,在同一个地点能再次看到日全食的时间间隔平均约360年。
Last month brought two eclipses, July 7 and 21, and it is unusual to see three eclipses in a row. Let's see what's in store for you.
上个月有2次月食了,大概在7月7和21号,所以3个月食排成一列是很不寻常的啦,让我们看看这个月食给你带来了什么。
But, as is the case in many endeavours, the extraordinary performance of an individual or organisation easily eclipses underlying forces.
不过,同许多事业一样,个人或机构的非凡成就,很容易掩盖其根本动因。
The device was also probably used to predict solar eclipses and indicate other planetary motions.
这一装置也有可能被用来预测日食和其他天体活动。
Eclipses allow earth-bound scientists a rare glimpse at the sun's corona, the gases surrounding the sun.
日食过程中,地球上的科学家们将有机会亲眼目睹罕见的日冕现象(太阳大气最外层,只有在发生日食时才能被看到)。
Now let's look at the two eclipses this month to see what you can expect.
现在让我们看看这个月的两次月蚀会带给你什么。
Eclipses sometimes bring difficult weather conditions too, another reason to put safety first.
开车的时候小心一些,因为有时候月蚀会带来坏天气,毕竟安全第一嘛!
Eclipses bring truth to the surface - keep a watchful eye.
日食带真相浮出水面-保持警觉的眼睛。
What kind of giving really produces that deep sense of happiness that eclipses receiving?
什么样的付出能够真正产生那种超越获得的深层次的快乐和满足呢?
Still, you will have to keep your eye on your money anyway due to the arrival of new eclipses.
不过,你必须保持你的钱反正你的眼睛,由于新的日食的到来。
Full moon eclipses do bring endings, but it could be the end of your single life.
满月带来的是结束,不过那可能是你单身生活的结束。
The two eclipses that are occurring this month aren't just about travel but about opening your mind to a bigger, wider universe.
这个月在两个蚀相中发生的事,不仅仅是关于旅行,还有开放思想到一个更大,更广泛的世界。
As it is a lunar eclipse, and since the moon rules your sign, you tend to feel lunar eclipses strongly.
因为是月蚀,而月亮又是你的主宰星,因而你的感受会强烈些。
Eclipses always come in pairs coinciding with a new moon or full moon, and always arriving approximately six months apart.
日月蚀总是伴随着一次新月或满月成对出现,并且总是大约六个月后再次出现。
Partial solar eclipses happen when the moon blocks only part of the sun's disk, as seen from Earth, casting regions of the planet in shadow.
当月亮遮住部分太阳时,日偏食发生了,就像从地球上看到的一样,使得地球上的部分地区笼罩在阴影中。
Eclipses have the power of three full moons rolled into one, so this will be a very memorable moment.
这次月蚀汇聚了三次满月的威力,因此它是如此的力量十足,这必将会是一个难忘的时刻。
Eclipses will illuminate your relationship in a new way, and for some, it will test the strength of the tie.
月蚀将会从一个新的角度照亮的际关系,并且对某些来说,它会检验这份联结的强度。
Eclipses often create a key marker point - a rite of passage - and each of these examples would fit that.
正如一些可能的例子,日蚀常常创造一些关键点--成人礼--每一个例子都会适用。