flowed

flowed

美 [floʊ]  英 [fləʊ]

  • v.流;流过;涌出;循环
  • n.流;流动;流量;川流不息
  • 网络流入;漂流;熔化

词形变化

第三人称单数:flows  现在分词:flowing  过去式:flowed  

反义词

v.

同义词

英汉解释

v.
1.
流,流动
2.
(血液等)流通,循环
3.
流过;川流不息;(时间)飞逝;(言语等)流畅
4.
流出,涌出
5.
(衣服,头发等)飘动,飘拂,(旗等)飘扬
6.
〈古〉泛滥
7.
出血,行经
8.
充满,斟满,富有
9.
(潮)涨
10.
来自
11.
溢过,淹没;使泛滥,使充溢
n.
1.
流,流水,迳流,气流
2.
流出,流入,流动;川流不息
3.
流量,消耗量;流速,流率;生产量
4.
滔滔,流畅
5.
(衣服,头发等的)飘动,飘拂;(旗等的)飘扬
6.
(特指尼罗河的)泛滥
7.
洋溢,饱满,丰满
8.
涨潮
9.
【医】月经

英英解释

v.
n.

例句

Now they're showing just how much money has flowed out.

现在它们代表只是多少资金已经流出

It shows how much money would have flowed to different groups if their incomes had grown at the same rate as the overall economy.

展示如果中产阶级收入保持全国经济增长速度一致情况分配不同群体资金情况

But then again, how many things happened in reality today? How many hearts were truly broken? And how much tears freely flowed? Too many.

回来多少事情今天发生多少心碎难过多少泪水流下

It was considered a sign of favor when he called someone up to the front, although conversation with him flowed rather thinly.

前面也是一种恩宠尽管

that's the way it felt with you and our conversation just flowed and it is as if you have been a part of me for a good while ! ! !

就是这种情形一起交谈刚刚互动时候感觉好像已经一部分已经

He showed me how the light flowed over the surface of the cheek into the background itself.

然后比划告诉光线脸蛋表面背景投影如何投射

It was not through the cities that this main stream flowed, but through innumerable little country towns and villages.

主流不在城市而是乡村不计其数村镇

Needless to say both Matt and I flowed with pride (and a little arrogance).

不用说麦德自尊自大其他同学一个样

First, type A cells are flowed across the chip in one direction and caught in traps that are large enough to hold only one cell.

首先A细胞一个方向流经芯片捕捉容纳细胞捕捉

After the end-shift bell rang, I began to leave classroom as tears unknowingly flowed from my eyes.

下课离开班级不知不觉泪水出来

Indeed, it was more than just flexible. At room temperature it was actually liquid, and thus flowed when deformed, rather than breaking.

韧性算不了什么这种天线室温之下其实液体所以时候流动不会折断

The simple creativity demonstrated everybody the wind, the feminization has not flowed in trivially , but lies in the graceful concern.

简单创意显示大家女性没有琐碎在于优雅关怀

The sun had been up for several hours and the mist had not yet gone, and the river, like some mysterious being, flowed on.

太阳已经出来好几个小时没有神秘存在一样继续向前

Sometimes the fusion crust will have "Flow Lines" where the surface has melted and looks to have flowed around the meteorite.

有时融合地壳流线表面已经融化期待周围陨石

After a few seconds electricity flowed into the cell phone unrestrained and the young man was thrown to the ground with a heavy thud.

之后强大电源流过手机年轻人

her nightdress had slipped down on her shoulders , and her hair , unfastened and entangled , flowed over them in masses.

睡衣下来头发松开蓬蓬披散双肩

We looked at one another and smiled as the music flowed because we were all thinking the same thing: 'This is as good as I thought it was.

乐声流淌我们相互注目会心微笑因为每个人心中想法一致:“预想一样。”

nothing but a thick grey mist. Then some large objects, like the shadows of enormous fish, flowed across the screen in a steady stream.

屏幕起来最初只是厚厚迷雾然后见到一些好像影子一样大型物体屏幕不断流过

Mars must have had a thicker atmosphere in order to support water that flowed on the surface even only sometimes.

火星一定一个大气层支持表演流动哪怕只是某些时候

The Tigris River, only a mile from the camp, was one of the four rivers that flowed out of the biblical Garden of Eden.

距离营房不足英里格里斯河正是圣经伊甸园中流出来四大河流之一

The lava flowed out on top of the Smeltershop stage and is preserved only in the central portions of the complex.

斯麦尔特斯科普阶末期流出中心部分保存下来

Blood flowed from his wound has stanched.

伤口止住

The election results flowed in throughout the night.

通夜不断传来各项选举结果

When the end of the pipe was opened, the water flowed in.

管子一端打开进来

A short distance in front of the silent party flowed slowly the sullen waters of the river of lead.

默默行列前面远处阴郁河水缓慢流动

The tide of darkness flowed on swiftly.

夜幕迅速笼罩一切

The oil well flowed 80 barrels a day.

油井日产80

In a minute or two her color returned, and life and amusement flowed back into her eyes.

分钟脸色过来恢复那种活跃调皮神情

When people throw to the prey with such a stone, the sound of a whistles was made by the air flowed through the cavities.

人们这种石头猎物气流通过形成一种口哨声音

Her husband promoted self-reliance in his children, and their choices and views flowed from that, she said.

先生培养孩子自立精神然后他们自己观点选择由此

Water flowed through the crack into a nearby fjord and from there into the sea, leaving behind a dry lake-bed littered with icebergs.

湖水这个裂缝附近一个海沟当中然后流入大海现在剩下干旱河床残余冰块

Janos Slynt had lifted Ned Stark's head by the hair as his life's blood flowed down the steps, and after that there was no turning back.

杰诺斯·史林特伯爵奈德·史塔克头发脑袋起来生命顺着台阶流下以后再也没有余地

There was heavy short interest at the onset of the rally, and money flowed out of retail mutual funds as it continued.

涨势市场卖空兴趣浓厚随着涨势继续零售共同基金纷纷遭遇赎回

Increases the performance of the file management, make file flowed to turn quick, got to make use of well.

提高档案管理效益使得档案流转迅速得到充分利用

Clerical magic flowed from each of the dark elf's fingers, sizzling like dark lightning into the chained drow.

祭司魔法指指尖流出黑色闪电般咝咝作响锁住黑暗精灵体内

Most of the money that flowed into the country came in the form of loans rather than foreign direct investment.

流入这个国家大部分贷款国际直接投资形式存在

A woman thought she was in heaven when beer instead of water flowed from the taps in her apartment in west Norway.

发现自家水龙头流出啤酒而非自来水这位家住挪威西部主妇以为自己天堂

The royalties from his books and short stories still literally flowed in from all over the world.

短篇小说版税一般源源不断全世界

I could contend that the minister's thinking is flowed on this point.

认为部长想法一点漏洞

Once a time, in night, I was washing my face. During it, a drop of water flowed into my mouth.

一旦时间晚上滴水流入

The lava flowed out on top of the Smeltershop stage and is preserved only in the central portions of the complex.

斯麦尔特斯科普阶末期流出中心部分保存下来

But it was the Amur river, Muraviev insisted, on which Russia's manifest destiny flowed.

但是穆拉维耶夫坚持认为俄国天命流淌黑龙江

Much of this money flowed back to developed countries in the form of cheap credit, leading to excessive risk-taking.

这些资金大部分廉价信贷形式回流发达国家导致过度冒险行为

In fact, each had so much of it that as they talked their excess supply flowed into me.

实际上她们活力如此充沛以至于她们说话时候她们过剩活力流入身体

Then the stranger gave him such a hit on the head that blood flowed.

陌生人接着棍子罗宾汉头破血流

The diluent is flowed through the plurality of openings toward at least one airflow opening in the at least one fuel nozzle.

使稀释穿过多个开口朝向至少一个燃料喷嘴至少一个气流开口流动

He had been ugly then, but when the spark of life had flowed through him, he had looked like a creature who had come straight from hell.

那时候已经丑陋生命火花身上闪光看起来直接地狱上来傀儡