myself
美 [maɪˈself]
英 [maɪ'self] 
- pron.亲自;(用于动作影响说话人或作者时)我自己
- 网络我亲自;反身代词;我本人
同义词
英汉双解
1. | (用于动作影响说话人或作者时)我自己used when the speaker or writer is also the person affected by an action |
| I cut myself on a knife. 我用刀时割伤了自己。 |
| I wrote a message to myself. 我给自己留了个便条。 |
| I found myself unable to speak. 我发现自己说不出话了。 |
| I haven't been feeling myself recently(= I have not felt well) . 我最近感觉不太好。 |
| I needed space to be myself(= not influenced by other people) . 我需要给自己留点儿空间。 |
2. | (强调说话者在做某事)我本人,亲自used to emphasize the fact that the speaker is doing sth |
| I'll speak to her myself. 我要亲自去跟她说。 |
| I myself do not agree. 我本人不同意。 |
英汉解释
英英解释
例句
with you because I'm able to see myself in you and you in me.
我能懂得你是因为我能在你身上看到我自己,在我身上也看到了你。
And I have been aware of that it difficult matter that only few people are able to make it. I need to challenge myself.
我知道这很难,属于如金字塔尖般的行业。我们需要要挑战一下!
But I. . . You know, I'm just saying that I would just like a little credit for the fact that I'm killing myself trying.
但…你知道,我只是想说,当我这麽努力地尝试时,希望有人能给我一点称赞。
I have my eye on a couple of jobs myself and while I'm not ready to run this year, I'm seriously considering it as a future opportunity.
我已经为自己留意了几个职位,只是今年我还没有做好竞选的准备,我还是很慎重地把这看做未来的一个机遇。
Over the years I spent a great deal of time with my eyes closed, imagining myself having the most wonderful adventures by the seaside.
过去几年,我花了大量的时间与我闭上眼睛,想像自己最美妙的经历海边。
The key is you don't just as others, have their own life, let myself out of the dark.
关键是你不要再只是为别人,要有自己的生活,要让自己走出阴郁。
A week later, I found myself spitting out the most complicated Mandarin I've ever spoken during a screening interview to appear on the show.
一周后,在为节目录制的视频访谈中,我讲出了自己讲过的最复杂的普通话。
The larger screen estate makes reading a pleasure, and I can see myself using this one far more than i Books.
较大的屏幕使房地产阅读的乐趣,我可以看到自己使用此一比iBook笔记本得多。
Should I inform them that I will be calling them the next week to introduce myself over the phone and answer any questions they might have?
我应该告诉他们下星期我将打电话给他们作自我介绍,并回答他们的问题吗?
But I told myself that I would eat junk food two times out of the seven days in a week.
但是我告诉我自己每周只能吃两次垃圾食品。
I let myself enjoy the peace. I felt almost as if I were floating, a gentle rocking motion.
我让自己沉浸在平静当中,我几乎觉得自己的身体仿佛在轻轻地摇动着,漂浮着。
locking myself out of my room with just a pair of knickers on, and no neighbours in their rooms to help me.
穿着内裤把我自己锁在了门外面,邻居都窝在房间里不帮我!
As I realized I had quite a bit of stamina, I began to want to test myself against others.
随着我意识到我拥有一些耐力的潜质,我开始把自己和其他人做测试。
And I just really poured myself into writing and everything involved in getting a book ready to publish.
我让自己全然投入到写作以及一切与出书有关的事情中。
I really was all by myself out on tour and I got this idea for a song about the best first date.
我在举办巡回演唱会的时候我真的是处于单身状态。我是从一首描写最棒的初次约会的歌里得到灵感的。
Don't forget that I cannot explain myself as well as I should like. This is why i'm not always accurate.
不要忘记尽管我很想,但无法自己解释清楚。这就是为什么我不总是正确无误的。
If I was not a self-effacing Brit. I would mention the book myself, and I would add that it's available in paperback.
如果我不是一个谦逊的英国人的话,我会自己提到这本书,而且还会告诉大家它有平装版。
"I keep to myself, " she says, nervously smoothing the sweater on her toddler. "And I go to bed early. "
“我一个人,”她说,紧张地平整着蹒跚学步的孩子的毛衣。“我很早就睡了。”
He said that "I find that every time I talk about design, I find myself putting the word " thinking " after it to explain what we do" .
他说:“我发现每当我谈论设计的时候,我总是把“思考”这个词先提出,之后再解释如何去做”。
You see I never allow myself to behave like that. I keep up a gentlemanly tone with my clients: few words, politeness and severity.
您知道吗,我是从不允许自己这么放肆的,我对待顾客,口气总是客客气气的:既有礼貌,又非常严肃,说话是很少的。
Don't ask me that. I am completely in the dark myself.
这件事不要问我,我自己也是一无所知。
You know that much was done for others, and that the days passed quietly, almost happily for myself.
你知道我为人们做了多少善行。那些日子我心绪安宁,几乎可以说是快乐欢欣。
I was in a condition which I scarce knew how to understand, or how to compose myself for the enjoyment of it.
我现在的处境,弄得我自己都莫名其妙,简直不知道怎样安下心去享受它。
I sat there nursing my knee and smiling at the fire, and I saw myself in fancy.
我坐在那儿抚摩我的膝盖,微笑地对着火光,陷入幻想的奇境中了。
I ran from the dining room bawling. Up in my room I threw myself on the bed and sobbed.
我放声大哭地跑出餐厅,回到自己的卧室,倒在床上悲泣。
I thought, if I discipline myself eventually the voice of angels may come out.
我想只要练习,终会奏出仙乐般的音调。
"Okay, Pug. Now tell him I argued myself black in the face, as a war planner, against the North African campaign. "
“那好,帕格。现在告诉他,作为一个制定作战计划的人,我费尽唇舌反对发动北非战役。”
If I'd tried to cut off a few minutes for myself, then he'd have a case.
幸亏我从来没有偷过半点懒,不然那就有他说的了。
I found myself, willy-nilly, alchemized into an American the moment I touched French sail.
当我双脚踏上法国的土地那一刻,我发现自己已经身不由己地变为了美国人。
It was solely for the pleasure of meeting you that I have had myself dragged here.
我自己硬撑着上这儿来,完全就是为了想见见您。
If he were, I said to myself, he could hardly be such a fool as to walk right into the lion's den.
要真是那样,我寻思,他不应该愚蠢到自投罗网。
The sight of him turns me against myself, and all of you.
一看见他,我就恨我自己,恨你们所有的人。
I was now in such a state of nervous resentment that I thought it prudent to check myself at present from further demonstrations.
我现在是十分激动和愤懑,我想还是以克制自己,不再作任何表露为妥。
I found she was an eminent lady in her way, in short, I agreed to put myself in her hands.
我看出在她这行里她是个出色的人物,总之,我答应把自己交托给她。
"I ought to have done you the common justice to explain myself, " she said, repeating my own words.
“我应该好好地亲口说破,”她学着我的话说。
I knew that I had conquered him, had rid myself of him mentally and emotionally.
我知道我征服了他,无论从精神上还是感情上都摆脱了他。
For, in good truth, you seem to turn over the pages of my past life far better than I could do myself.
因为说老实话,你对于我的生活看得比我自己还更清楚。
"If you guys can't agree on this stuff, " he said. "I'm going to have to kill myself. "
他说:“如果你们这些人不能就这件事达成协议,我就自杀。”
I reproached myself with my easiness, that I would not sow any more corn one year than would just serve me till the next season.
我痛责自己偷懒,不肯多种一些粮食,只图能够接得上下一季就算了。
By this time I had recovered myself a little, and I said, "God will at last punish him severely. "
这时我已经略微克服了我的慌乱,我说:“上帝将来一定要重重地惩罚他。”
I fitted myself up for a battle, as before; though with more caution, knowing I had to do with another kind of enemy than I had at first.
我照旧进行着作战的准备;可是比过去更加小心,因为我知道所要应付的是一种和从前不同的敌人。
You know, without the spur of your presence I should never have roused myself to invite them.
你知道,如果没有你在家这个推动力,我永远也鼓不起勇气邀请他们的。
I lifted myself on my elbow and looked at my dollar watch, which lay on the chair at the bedside.
我拉着胳膊起身看了看放在床边椅子上的廉价手表。
I said I was going to be one of the rich myself, and buy paintings and live at Newport.
我说我想做个富人,收藏收藏油画,在新港安家。
Oughtn't he have told me of it to have given me the power of clearing myself?
难道他不应该把这先告诉我,使我可以澄清事实吗?
As I could pitch upon no probable means for it, I resolved to put myself upon the watch.
由于一时想不出妥当办法,我决计先去守望。
I myself pursued the ambiguities of our complex policy with a heavy heart and not a little foreboding.
我本人怀着沉重的心情和相当不祥的预感执行我们的暖味不明的复杂政策。
I try to figure to myself what would have happened if I hadn't seen the other car coming on the wrong side of the road.
我在设想,要是我没有看见路上另外一辆车误行车道开过来的话,会发生什么情况。
He asked me for a full account of myself and family.
他详尽地问起我自己和我家里情况。
Say, for myself, that you used to talk a good deal about your duty and to wonder what it was.
我说,汝平时侈谈责任,又不知它为何物。
I make a fool of myself to shout at him in public.
我在公共场合对他大喊大叫,出了个大丑。
I now know that it all depends on myself how fast and how far I shall be able to progress in the dharma.
现在,我知道了,在法义中我能够开发得多快多远,一切都要靠我自己。
If I could only get myself to fall in love with you - you don't mind my speaking so openly to such an old acquaintance? '
要是我能使自己只爱上你那该多好啊!我如此坦率地向你表白,你不会介意吧?你可是我的一个老朋友啊。
She might have been falling in love with the virtual image which I made up for myself in the beginning.
她可能已经爱上了虚拟形象,我为自己是个开始。
Benitez said: "I cannot allow myself to think of anything but my own team, my responsibility is to win every game for Liverpool . "
贝尼特斯说:“我不允许我自己思考自己球队以外的任何事情,我的责任就是为利物浦赢下每场比赛。”
Grandma looked so much like a kid caught with her hand in a cookie jar that I couldn't help myself, and a slightly nervous laughter escaped.
祖母看起来很像是一个伸手从饼干罐里偷吃却被抓了个正着的小孩,我不禁发出了一阵略带一丝紧张的大笑。
Somewhat comically (in retrospect) I told myself to swim harder-as if I'd been taking it easy up until that point.
现在回想起来有些滑稽的是我告诉自己再用力游些-就好象直到重点我还没怎么费劲似的。
Back on the farm, I daydreamed about that dining hall chow and money in my pocket, and I felt compelled to check it out myself.
回到农场以后,我做梦都想那里的餐厅和我口袋里的钱。
He said, "Looks like I played hard to get a leave. . . and I am proud of myself. . . and I'm getting to be a simple person. "
他说,看上去好象是为了获得假期而尽力比赛…我为自己感到自豪…觉得自己现在是个平凡人(因为简单的快乐而快乐)…
Let me, therefore, go back to my past and say some words about my intellectual journey, although I do not like to speak about myself.
因此,请允许我在此回亿一下我的过去,讲述一些有关我的学智之旅,虽然我不喜欢谈论我自己。
You helped me such a lot in the old days that I suppose I never learnt to think for myself.
你在过去给过我那么多帮助,我想我从未学会独立思考。
On the contrary, I myself saw him give up his seat to a woman with a baby in her arms.
事实上,我曾看见他不止一次给怀抱婴儿的妇女让过座。
I maybe was not as strong as what I thought myself was, but I knew many tips and I was determined.
我也许不像我自以为的强壮了,可是我懂得不少窍门,而且有决心。
It got personal and very negative, and I got so flustered and frustrated that I know I didn't make much sense trying to explain myself.
事涉人身攻击,而且十分不堪,我那时心很慌,也很泄气,知道自己想解释时没有讲出个道理来。
As for myself, I see obvious improvement in my piping and frosting, and that's all that matters to me in this stage!
就我自己而言,我看到我的管道和无光泽面有明显的进步,这是我在此阶段的所有事。
It was cold, and I found myself daydreaming about the jungle, where surely the sun would be warmer, the trees bigger and the people wilder.
当时天很冷,我发现自己对于丛林有些想入非非——想必那里的太阳会更暖、树木会更高大、人会更野蛮。
I'm concerned about the environment and all that, but I'm not interested in promoting myself as a nature-lover.
我是关心环保和一切有关的东西,但我不想把自己吹捧成自然爱好者。
You've never been a lover of fresh air . Frankly , I 'd much rather to have some fresh air outside myself .
你从不珍惜新鲜空气。坦率地说,我自己要到外面吸一下新鲜空气。
After 10 days out of town, I finally made it to Occupy Wall Street on Tuesday and had a chance to see for myself what's going on.
出差10天,星期二终于回家赶上了“占领华尔街”,也终于有机会亲眼得见这到底是怎么一回事。
Some of the children, myself included, rode in the back of the truck, exposed to the sky and whatever weather might develop.
一些孩子也包括我在内,乘坐在卡车上的后面,暴露在天空的下面,而没有考虑天气会怎样变化。
I compared myself with her, and found we were different.
我拿自己来和她比较,发觉我们是不同的。
Also, if I'm by myself I know I'll be bad, and probably cry, thinking about those poor deformed babies.
此外,我也知道,如果我一个人想起那些可怜的畸型婴儿,会很难过的,很可能会哭起来。
He told me he had some bad news for me and I braced myself for a shock.
他告诉我,他有坏消息相告,我准备听坏消息。
I persuaded myself this evening that I could fetch him round without any great amount of effort.
今晚上我想来想去,还以为我可以不费多大劲就使他回心转意呢。
He was in the water for a long time, so long that I caught myself holding my breath.
他潜入水中好长时间,我不禁为他捏了把汗。
I could have made a name for myself in this cold, selfish world.
我本来可以在这个冷酷自私的世界成名。
I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams.
倘不是因为我总做恶梦,那么即使把我关在一个果壳里,我也会把自己当作一个拥有着无限空间的君主的。
When he attacked me, I defended myself with a stick.
当他向我袭击时,我用棒子自卫。
You are a young man, and bears an excellent character; so much I will myself testify in your favor.
你这个年轻人品性很好;因此我要亲自为你美言作证。
I should move from the states that I myself make into the states which are of themselves.
我应当摆脱自己造成的境遇,进入客观自在境遇。