wept
美 [wip]
英 [wiːp] 
- v.哭泣;悲叹;流泪;滴下
- n.流泪;(水等的)渗出
- 网络哭了;小知
词形变化
过去式:wept 第三人称单数:weeps 现在分词:weeping 同义词
英汉解释
v. | 6. (岩石,植物等)渗出(水气),分泌出,滴(水滴) |
n. | |
英英解释
例句
The sudden arrest of his motion, the abrasion of one of his hands on the gravel, restored him, and he wept with delight.
他的动作突然静止,躺在砂砾上的其中一只手虽遭到擦伤,但是他恢复了意识并欣喜落泪。
When I said good bye Mrs. Scott took me by the hand and wept. "Why did you come to us, " she said, "if you must go so soon? "
当我告别的时候,司各特太太拉着我的手,哭泣着说:“既然你必须这么快就要离开,那你为什么还要到我们这儿来呢?”
Now Elisha was suffering from the illness from which he died. Jehoash king of Israel went down to see him and wept over him.
以利沙得了必死的病,以色列王约阿施下来看他,伏在他脸上哭泣,说,我父阿。
His mother came to him and wept bitterly, trying to persuade the king to fight.
他的母亲来到他身边,悲哀地哭着,试图说服国王去战斗。
The girl wept a lot during her first semester in college. After all, it was the first time that she had ever lived far away from her family.
在大学的第一学期这个女孩流了很多眼泪。毕竟,这是她第一次离家这么远生活。
Poor little Grethel wept bitter tears as she listened, and said to her brother, "What is going to happen to us, Hansel? "
可怜的小格雷特听到这些留下了苦涩的泪水,她对他哥哥说,“在我们身上将要发生什么事情,汉斯?”
And Faria extended the arm of which alone the use remained to him to the young man who threw himself upon his neck and wept.
说着法利亚就把他那条还能动的手臂向年轻人伸去后者扑上去抱住他的脖子,哭了起来。
Durant later wept as he embraced his parents, Wanda and Wayne Pratt, on his way to the locker room.
稍后,杜兰特哭了,在去往换衣间途中,他拥抱自己的父母、万德和维恩-普莱特。
then , having eaten the dust before him , having wept and humiliated herself , she would be for a week absurdly happy.
她向他屈膝投降,哭泣,自我贬低,然后,她会荒唐地快活一个星期。
The emotions of that day had turned the nun into a woman once more. She had wept, and she was trembling.
这修女经过这一天的激动,又变成妇女了,她痛哭过一阵,现在还发抖。
She wept to see him in such a state.
她一见他那种情形簌簌泪下。
"Yes! yes! " said the Emperor, and he wept like a child at the remembrance.
皇帝说。于是他就像一个小孩子似的哭起来了。
He said 'No. I broke down and I wept and I morned and I fasted. Then I began to pray night and day. '
尼希米说:“我就不是那种人。我崩溃了,哭泣,哀伤,禁食,然后开始日夜祷告。”
She watched him for a while, while he wept and ate the dead. Then she left him to his suffering.
露辛迪克站在一旁,看着它边哭边吃死人肉,她决定不杀它,让它的痛苦继续折磨它自己。
she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
他去告诉那向来跟随耶稣的人。那时他们正哀恸哭泣。
She wept to see him in such a terrible state.
她看到他这种可怕的样子就哭了。
She wept to see him in that condition.
她看到他如此处境而落泪。
When coming back home, she wept at once, with sudden, wild abandonment in her mother's arms.
回到家,他放肆地哭倒在她母亲的臂弯里,内心像被某种东西抽空了。
and he flung himself down on the grass, and buried his face in his hands, and wept.
说着,他扑倒在草地上,捂着脸,放声痛哭起来。
She also wept as she described how a school for handicapped and deaf students collapsed while the children were in class.
她还哭着描述一个残障和聋哑儿童的学校是怎样在孩子们还在上课的时候坍塌的。
You could not make yourself understood as you wept out.
你这样边哭边说,人家听不懂你的话。
They flung themselves down upon the ground and wept, imploring for mercy in a way that was dreadful to behold.
他们一齐倒在地上痛哭流涕。那哀告求饶的惨景简直目不忍睹。
She wept bitterly at parting with him.
她因要和他分手了,哭得十分伤心。
Everyone was deeply moved as she wept out.
她边哭边说,大家被她感动了。
The day before the wedding, Anna wept all night.
在结婚的前一天,安娜哭了一整夜。
She wept the night away that day.
她那天整整哭了一夜。
She wept bitterly.
她哭得很伤心。
He lifted his hands up, clasped them at the back of his neck, dropped his head and wept.
他抬起手,紧紧抱着脖子,低头哭了起来。
Oliver crept away to the old churchyard, and sitting down on one of the green mounds, wept and prayed for her, in silence.
奥立弗偷偷走进那片古老的教堂墓地,在一个长满青草的坟茔上坐下来,无声地为她哭泣,祈祷。
His wife, also in her sixties, wept in silence by the side, as the man told other parents of gays or lesbians about the story.
当他向其他同性恋孩子的家长讲述这个故事的时候,他60多岁的妻子在一旁默默地哭泣。
His sins flooded up within him and he wept out his repentance, crying "Jesus, I'll even preach for you if you'll save my soul. "
他的心里充满了罪恶感。他哭着忏悔,喊道:“耶稣,如果你拯救我的灵魂,我甚至愿意为你布道。”
As to his cousin, she wept, with all her might; aghast at the mischief she had done: though she said nothing.
至于他表姐呢,拚命大哭,为她所惹的祸吓坏了;虽然她并没说什么。
Gordon Brown wept in public last weekend when he spoke of facing up to the possible premature death of his son Fraser.
上周末,当英国首相戈登·布朗谈到自己可能早逝的儿子弗雷泽时,不禁当众拭泪。
She watched him for a long while and, finally, he put his head on the table, overturning the coffee cup, and wept aloud .
她久久地注视着他。终于,他一头扑在桌子上,碰翻了咖啡杯,失声痛哭起来。
He sat by the river and wept silently, but tears would not return her from the grave. Then, he remembered what she said.
他坐在河边默默地哭泣着,可是泪水无法使她唤醒,此时,他记起她所说过的一句话。
The eye wept, the mouth cried, and the teeth seemed to ask only to be allowed to bite.
那只眼睛在哭,那张嘴在号,那几颗牙齿好象只想咬人。
I felt terrified with my eyes blindfolded, as if I would lose everything, I wept loud.
蒙着眼睛的我感到恐惧,慌张中仿佛失去一切。我放声大哭。
Tang wept after hanging up the phone. Now he was fully aware that it was their behavior, accidental or not, which led to Zhang's death.
通话结束后,唐清威哭了。现在,他充分地意识到无论此事是否属于意外,都是他们的行为导致了张的牺牲。
He sat down, face buried in his hands and wept.
此处意为他的手仍然捂着脸而未放下。
She wept bitterly, and it was almost necessary to drag her into the boat. Her husband went down with the ship.
她哭得如此厉害,以至于只好把她拖进救生艇里。她的丈夫与船同沉。
And he kissed all his brothers and wept over them. Afterward his brothers talked with him.
他又与众弟兄亲嘴、抱著他们哭、随后他弟兄就和他说话。
The wife, touched by his honesty and the depth of his love for her and his acceptance of her, turned her head and wept.
妻子被丈夫的诚实和对她深深的爱和接纳感动了,她转过头去哭起来。
I sat down in the porch and wept as for a blood relation, desiring Kenneth to get another servant to introduce him to the master.
我坐在门廊里,哭得像在哭自己亲人似的,要肯尼兹先生另找个仆人引他去见人。
And when they lifted up their eyes afar off, and did not know him, they lifted up their voice and wept. And each one tore his robe, and.
他们远远的举目观看,认不出他来,就放声大哭。各人撕裂外袍,把尘土向天扬起来,落在自己的头上。
His wife and daughter wept for not agreeing with him.
他妻子和女儿哭泣着,坚决不同意。
His wife back from calling for help cradled him in her arms, clinging to each other, they wept at their loss.
老人的妻子听到喊声跑了过来,抱住老头儿,他们互相依偎,为他们的损失而哭泣。
Sometimes she wept bitterly, but even AS she wept she wAS saying to herself: Silly fool, wetting hankies! AS if that would get you anywhere!
有时她悲痛地哭着,但是,她一边哭着,一边对自己说:“傻子把一些手绢哭湿了;好象哭了就有什么用处似的!”