across

across

美 [əˈkrɔs]  英 [əˈkrɒs]

  • adv.横过;宽;在对面;从一边到另一边
  • prep.横过;遍及;从…一边到另一边;在…对面
  • 网络穿过;交叉;越过

同义词

英汉双解

adv.
1.
从一边到另一边;横过;宽from one side to the other side
It's too wide. We can't swim across.
这太宽了,我们游不过去。
The yard measures about 50 feet across.
庭院宽约 50 英尺。
2.
从…的一边向…in a particular direction towards or at sb/sth
When my name was called, he looked across at me.
当叫到我名字的时候,他从那边朝我看过来。
3.
在对面;在对过opposite
There's a school just across from our house.
有一所学校就在我们房子对面。
4.
横写的written from side to side
I can't do 3 across.
我猜不出第 3 格横写的谜底。
prep.
1.
从…一边到另一边;横过from one side to the other side of sth
He walked across the field.
他走过田地。
I drew a line across the page.
我在这一页上画了一条横线。
A grin spread across her face.
她粲然一笑。
Where's the nearest bridge across the river?
过河最近的桥在哪儿?
2.
在…对面;在…对过on the other side of sth
There's a bank right across the street.
街对面就有一家银行。
3.
在(身体某部位)上on or over a part of the body
He hit him across the face.
他打了他的脸。
It's too tight across the back.
背部太紧。
4.
在…各处;遍及in every part of a place, group of people, etc.
Her family is scattered across the country.
她家中的人散居全国各地。
This view is common across all sections of the community.
该社区所有阶层的人普遍持有这种看法。

英汉解释

adv.
1.
横切,横断,越过,横过;(走)过
2.
交叉,成十字地;对过,斜对面
3.
宽,阔
prep.
1.
横过,横断,越过;(走)过
2.
经过(一段时间)
3.
与...交叉,与...成十字;在横过...处,在...对面

英英解释

adv.

例句

This whole post was inspired by an amusing graph we stumbled across while trying to answer the question Do taller guys have more sex?

实际上我们试图解答这个问题时候有趣图表启发文章

Pa turns it into a global force across five time zones, or at least across greater Northampton.

爸爸变成横跨5个时区全球性公司或者至少业务覆盖整个英国北安地区)。

After graduation, because remembering his mother, the Son returned home across the Pacific.

大学期间第一毕业因为思念母亲孙正义横渡太平洋回到故乡

Unstoppably I splashed across the stream to the bank by the road, touched bottom with my feet, then swam back into the middle again.

无阻水花小溪直到路边河岸脚下翻身中央

These sheets sequester a great deal of water, causing sea levels to plunge and exposing the land bridge across the Bering Strait.

消耗大量水分海平面迅速下降横跨白令海大陆桥浮出水面

She was holding the narrow leather belt that she wore around her dress; she took a step backwards and hit me across the face with it.

连衣裙皮带后退照着一下

Driven by the wind and tides, these familiar waves ride across the top of the ocean.

潮汐驱动这些熟悉波浪越过海洋表面

He gave orders to his ten sons to become ten suns and travel across the sky one at a time, each taking one day.

下令儿子成为一次太阳天空旅游每次服用

You look across McFarland Boulevard and you see some construction crews trying to put things back together.

可以看到对面麦克法兰大道一些建筑试图一切恢复原状

Across large parts of Japan's disaster zone, nearly a week after a gigantic earthquake and tsunami, aid isn't getting through.

地震海啸发生日本灾区一部分地区没有救援

Then poor tenants realizing they had allies just across the way began to stand up to the landlords who were scared to be too severe.

穷苦佃农发现一路自己同盟者便开始大胆起来斗争地主吓怕不敢过分作威作福

The implication of his work did not go unnoticed, for messages could now be sent across vast distances in the blink of an eye.

成绩没有遗忘正是发明技术现在眨眼之间信息可以发送千里之外

This type of chart grouping makes it easy to compare data from different parts of an application, or even across applications and servers.

这种类型图表方便用来比较一个程序不同部分甚至不同程序之间服务器之间数据

"We have now won east and west and north and south and across the heartland of this country we love, " he said.

奥巴马:“我们我们热爱美国东部南部西部北部以及广大中心地带赢得胜利。”

Dick's also pulled him cross-country skiing, taken him on his back mountain climbing and once hauled him across the U.

Dick越野滑雪爬山曾经脚踏车横越美国

The dog came to a stream. There was a narrow bridge across it. The dog walked on to the bridge, and looked into the water.

来到溪流窄窄上面里面

We recognized accordingly to put a proper focus across the consumer and basically made strategic niches within the overall consumer market.

因此我们侧重点个人银行相应制定涵盖整个个人市场策略

It should not shock Americans that this disease is making its way across the globe when every location is just a plane ride away.

应该冲击美国人这种疾病正在世界各地每一飞机离开

I got there a little early so I parked the car by the curb, across the street from where she worked, and waited for her.

因为稍微有点车子停靠母亲单位对面路边等候母亲

Well, I want to figure out how much my vector field is going across that surface.

下面我们清楚这个向量如何穿过曲面

He tried to put his identity across the policeman.

试图欺骗警察蒙混身份

It is across this open country, down into the next valley and above the timber at the head of the stream.

穿过空地前面那个山谷小溪源头树林就是

He said with smooth bluntness and shoved a stack of stapled sheets across his desk.

一种平静率直口气稿纸办公桌那边过来

Instead of the answer he demanded, that inexplicable counterinfluence cut across the current of his thought.

然而思潮可不是祈求那个回音”,而是不可思议反对势力

It shone in through a small opening and formed a golden staff which stretched across to her skirt.

阳光一个窟窿眼儿

He had been decoyed across the frontier and arrested as a spy.

引诱越过边界然后当做间谍被捕

The ship was brought to by the firing of a gun across her bows.

艘船船首鸣枪警告被迫停驶

When a bow is drawn across the strings of a violin, music is heard.

小提琴过时听到优美音乐

It had brought melancholy across his passions.

情绪带来忧愁

When my name was called, he looked across at me.

名字时候那边过来

In a typical display, colored streamers seem to race across the sky.

典型一种现象彩色划过天际

I suppose you never came across him in London.

伦敦没有碰见

The sun was shining, the wind was blowing, the light and shadows were passing across the field, the birds were singing.

阳光明亮吹拂掠过田野鸟儿歌唱

He walked straight across the kitchen to an inner door, opened it, inclined his head forward, and stood listening.

径自穿过厨房里边一道门口把门打开出头那儿

She was the companion of his daily walk-she looked across the sea, with longing eyes.

每天散步--常常如饥似渴眼睛大海那边

As he was pushing his bicycle across the tracks, he was surprised to hear his name called.

自行车跨过轨道有人名字

"We must blaze the news across the front page of Mutiny! " said the shabby girl.

我们必须这个消息反叛头版!”衣衫褴褛姑娘

I'll lash the two oars together across the stern and that will slow him in the night.

两个交叉一起这样夜里就会

He dreamt of that man and half a dozen times he awakened just as he thought a kriss was being drawn across his throat.

老是梦见那个六、七次觉得有人用马来短剑脖子惊醒

I followed his eyes and looked across the room to a woman who was setting a tray of drinks before some customers.

顺着眼光只见房间那边女人托盘客人面前

After the steel stopped falling he was still alive and he raised his head and looked across the bridge.

钢铁碎片之后活着抬头对面

Before I could stir in the matter, the man who had followed me across the courtyard crowded in.

来不及动手干什么那些跟着穿过院子进来

A few white seagulls flicker across the surface of the sea, quickly and lightly, wings skimming the waves.

几只轻轻掠过海面翅膀波浪

Later on I took him to Dover to see our heavy batteries glaring across the Channel at the coast of France-for us Germany.

后来多佛视察我们重型炮台这些炮台雄视英吉利海峡那边法国海岸--我们来说德国海岸

Without the command of the sea or the air, it had been deemed impossible to move German armies across the Channel.

大家知道没有制空权便不可能德国军队海峡

The clouds scudded across the flat landscape, the wind filling my lungs and cleansing my mind of stress and turmoil.

平展展大地上空飞渡大风吹烦恼不安

He may now strike across the mountains for his own village, and no one shall look for his trace.

现在回老家没有跟踪

Samuel lived long enough to see the winds of change that swept across the world.

塞缪尔足以看到席卷世界风云变幻年纪

The immigrants who had been coming across the Pacific from China since the mid-nineteenth century presented a new problem.

19世纪中叶太平洋中国移民引起问题

De Gaulle leaned across the table and told Kennedy that his wife knew more French history than most French women.

戴高乐桌子侧身肯尼迪夫人大多数法国妇女熟悉法国历史

' Running with his dog across the fields, he joined the crowds of men and women fighting the fire.

带着野地加入救火男男女女

My love for you to open, like white lightning across the sky; my love for you, as a body with red blood . . .

开启白色闪电划破天际奔驰红色血液充满身体

The Lion looked down at the river. 'I'm very afraid of falling, ' he said, 'but I think I can jump across. '

狮子低头河水。“虽然下去,”,“可以过去。”

I feel like a deep lake, and the wind is blowing fast and strong across the surface, while below, in the depths, is calmness.

自己深邃湖泊湖面很快强有力但是内心深处永恒平静

Social media is so much more responsive than traditional methods, reaching your audiences faster across the globe, potentially at less cost.

社交媒体传统媒介灵敏能够更加快速到达遍布全球受众成本可能

Icaught the train from London to Doverandthengot the boat across the Channel Calais.

伦敦火车多佛尔然后乘船海峡

Over the years, Fukuyama has scampered across the world's chalkboard like an intellectual chameleon.

多年来福山知识界变色龙世界版图

A few birds flew across the horizon as the sun worked its way out of sight.

一群飞过地平线夕阳缓缓落下即将离开人们视线

Every now and again a chain of illumination flew across the hills. I imagined it to be the train going round.

不时光明飞过火车周行

Investigators say they are asking customs officials to look out for smugglers trying to carry the booty across the border.

调查人员他们要求海关人员注意试图携带这些战利品越过边界走私者

Companies across Asia say they are cutting back on how much they spend on consultants, in response to head office demands to contain costs.

亚洲各地公司表示为了响应总部控制成本要求它们正在削减咨询经费

A powerful storm system is sweeping across the states from west to east and severe thunderstorms are expected to be part of it.

一场强烈风暴系统西席卷整个国家预计部分地区雷暴雨

Look at the sky and the clouds drifting away quietly, the wind across the soft, bird wings, cut off a cold rain salty.

天空静静轻轻划过飞鸟翅膀一阵冰凉咸咸

He takes a moment to rub a finger across it a few more times.

时间手指螺钉磨蹭几次

Madeleine breaks free and runs across the courtyard. Scottie trails behind her, eventually catching up to her. He holds her tightly.

马德琳挣脱开来庭院斯考蒂尾随最后抓住紧紧

I am flying, I am flying like a bird across the sky. I am flying, passing high clouds To be with you, to be free.

飞翔飞翔只鸟儿飞越天空飞翔同行穿越白云获得自由

Combine the two factors, considering the role of the train the wind across the docking hardware structure of OCS, has not been reported.

考虑自然列车耦合作用列车结构影响目前尚未报道

You've probably read some of these books, or at least come across major personal development ideas in magazines or online.

可能已经其中一些或者至少杂志网上浏览主要励志个人发展观点

But the mood is so utterly bearish across the board right now that I am fighting the urge to turn into a raging bull.

只是眼下整个市场气氛极度悲观不得不极力克制自己变成愤怒公牛冲动

Panning across the dry, barren land it is hard to believe that this vast area used to be full of life.

遭受旱灾威胁贫瘠土地实在很难相信过去充满生机模样

He must ship his men across the river and upstream, if he is to attake them in the rear.

后方打击他们过河逆水

The faint smile that just played across the lips was far too subtle to be really sweet.

淡淡微笑不可捉摸不见得真

The minister left the Church of England and went across to Rome.

教士脱离英国国教公会皈依罗马天主教

"Oh, there's Mammy, " said Eva, as she flew across the room; and, throwing herself into her arms, she kissed her repeatedly.

不是!”伊娃飞奔门口一头怀连连地亲吻

Gusts can cause variations in the test section dynamic pressure, and in the distribution of dynamic pressure across the test section.

阵风使试验试验截面分布发生变化

If the range of frequencies being absorbed spreads across the visible, the object w ill appear black.

吸收频率范围扩展整个可见那么物体呈现黑色

The missionary sprang to his feet and strode across the room.

传教士起来房间大步踱

He went across to the little girl and asked her if she was lost.

女孩面前是否迷路

The train rumbled across the bridge.

火车隆隆地

The wind drifted the snow across my yard.

雪花院子