comforted

comforted

美 [ˈkʌmfərt]  英 [ˈkʌmfə(r)t]

  • n.安慰;愉快;慰劳品;安慰者
  • v.安慰;使(痛苦等)缓和;帮助
  • 网络安心;欣慰的是;舒适

词形变化

复数:comforts  现在分词:comforting  过去式:comforted  

反义词

同义词

英汉解释

n.
1.
舒适,愉快
2.
安慰
3.
安慰的东西,慰劳品;安慰者
4.
(现代化)生活舒适用品[设备]
5.
〈美〉鸭绒被
6.
【法】〈古〉援助
v.
1.
安慰;使(痛苦等)缓和,使安乐;〈古〉援助,帮助

英英解释

n.
v.

例句

Biddy was the most sensible of girls, and did not try to persuade me any more. As we walked home, I felt rested and comforted.

毕蒂一个通情达理姑娘并不是伤心我们到家感到轻松痛快

and Judah was comforted and went up to his sheep shearers at Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite .

后来犹大得了安慰朋友亚杜兰羊毛那里

The US president, accompanied by his wife, Michelle, also comforted dozens of the wounded.

美国总统奥巴马妻子米歇尔陪同安慰几十伤者

The actress broke down in tears as she said her thanks and was comforted by fellow cast members and by the author JK Rowling.

艾玛致谢不禁桑然伙伴以及原著作者罗琳见状一旁连忙安慰

They comforted and consoled him over all the trouble the Lord had brought upon him, and each one gave him a piece of silver and a gold ring.

永恒一切灾祸他们表示悲伤安慰他们每人送给一块银锭每人

I thought they were certain sorrow when they known this. i felt guilty but i comforted myself : you were independent and great.

他们知道一定伤心负罪感同时安慰自己独立主见

But you also feel comforted because there is nothing to hide from him. He already knows what you know.

觉得舒服因为面前没什么知道知道

I comforted a family, and I got to hang out in the O. R. today. All is well.

安慰一个家庭并且今天进入手术室.这些

Hot soup would have comforted her, but she did not know how to make it.

热汤本来使自己舒服一些但是知道怎样熬汤

It hurts so much for me to see you with other girls everytime. I never went with any other guy, but you never comforted me!

每次看到别的女生一起难受从来别的男生一起可是从来安慰

The music was the simplest monotone of an old Chinese song but it carried with itself a sense of nostalgia which really comforted me a lot.

音乐简单单调中文歌曲本身带有一种怀旧真正安慰很多东西

She looked as though she was on the verge of a mental break down. We comforted her as best we could.

感觉似乎已经濒临精神崩溃边缘于是我们便尽力安慰这位老人

In Ramah there was a sound of weeping and great sorrow, Rachel weeping for her children, and she would not be comforted for their loss.

听见声音哀哭悲伤声音儿女不肯安慰因为他们不在

Small children are comforted by having a certain amount of ritual about going to bed.

一定数量仪式可以使孩子感到舒服

She comforted him by telling Tyler that she was dying too, and that she would be with him soon in heaven.

安慰将要离开人世不久天堂见面

You smiled brightly at me just as the sun shines, and comforted me to wait for you at home without worrying about you.

一个阳光笑容放心在家

It's a drive I have made more times than I can count, but this night I arrived shaken, disturbed and yet strangely comforted.

已经走过无数可是今天晚上打颤心里不安感觉一种异样舒适

But if they walked into a university lecture hall, they would no doubt be comforted that some things have not changed.

如果他们走进大学演讲毫无疑问他们感到舒心未曾改变东西

The princess looked at him, not comprehending his words, but comforted by the expression of sympathetic suffering in his face.

公爵小姐明白的话同情难受表情使感到欣慰

She comforted me say: let me don't be sad, failure is not important, I'll always be by your side with you!

安慰不要难过失败重要永远身边

"You hit the nail on the head, " said Maggie, in no mood to be comforted.

击中要害,”麦琪情绪没有得到抚慰

I came in to sit with them, after I had done my work, and I felt so soothed and comforted to watch them.

完了进去他们一块他们觉得定心安慰

Read on and you are bound to feel comforted, ready to face the global future, which is surely inevitable now.

继续下去感觉轻松愉快面对全球未来全球化现在已经无法避免

He began to be comforted by three things.

样东西开始心灵得到抚慰

Kathy then fully broke down, letting the tears flow while Paris comforted her with a shoulder rub and a hug.

接下来凯西整个已经完全崩溃帕丽斯轻轻肩膀拥抱时候只能眼泪自流

The only thing that comforted me to close my eyes was hearing the air support over us.

唯一安慰双眼听到我们空中支援

And as she wept while she was saying this, the son comforted her and said, weep not, dear mother, we will save ourselves, and go hence.

本杰明安慰:“亲爱的妈妈我们不会杀死我们可以逃走。”

I comforted you, she thought -- not furious yet but beginning to be furious.

安慰心想——没有生气开始生气

He felt warm and comforted by his friend's queries about her, still he just surged on.

面对朋友关于那个女孩询问感到一丝温暖舒适心中开始波澜

I comforted myself with the only thing that still connected me to my daughter: love.

开始告诉自己无论如何一件事情永远不会改变女儿

and I felt so soothed and comforted to watch them, that I did not notice how time got on.

他们觉得定心安慰使竟然没有注意时间怎么过去

Now therefore do not be afraid; I will sustain you and your little ones. And he comforted them and spoke kindly to them.

所以现在你们不要害怕养活你们你们妇人孩子于是约瑟亲切安慰他们

When I got off, everyone on the train still remembers me, misses me, and I feel so comforted and relaxed.

下车同行旅客记得想念感到快慰

That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

这样你们中间彼此信心可以安慰

Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD.

法老看见他们便军队安慰耶和华

54 that you may bear your own shame and be disgraced by all that you did when you comforted them.

好使担当自己羞辱一切使他们安慰抱愧

It comforted her to feel his arms around her.

感到拥抱使得到安慰

Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.

痛哭声音儿女不肯安慰因为他们不在

The child ran to its mother to be comforted.

孩子母亲跟前安慰

and comforted by the thought of the help he was bringing to his friend, he hastened to Henry Taylor's house.

想到朋友有所帮助感到欣慰于是急急忙忙来到亨利.泰勒家里

I comforted myself with the idea that I was only a few stops from home, where I could read safe from potential pity.

只能自我安慰几个到家可以避开那些怜悯眼光舒舒服服

He was comforted by the thought that he had given Mrs Green a Roland for her Oliver.

想到已经以牙还牙方式对待太太感到宽慰