rowed

rowed

美 [raʊ]  英 [raʊ]

  • n.划;(一)排;一排(座位);横列
  • v.划船;划运;摆渡;〈口〉责骂

词形变化

复数:rows  现在分词:rowing  过去式:rowed  

反义词

同义词

英汉解释

v.
1.
划(船),用...划,划运;摆渡
2.
〈口〉责骂,申斥,责备
3.
划船去参加(竞渡等);赛划
4.
使成行,使成排 (up)
5.
〈口〉争吵,吵闹
6.
划船,荡桨,摇橹
7.
参加竞渡[赛艇];赛划
n.
1.
(一)排,(一)行;一排(座位);行列,横列
2.
划,一划,划船,划船旅行;划程
3.
〈口〉吵嚷,吵架,争吵;谴责;打架;What is the row? 吵嚷些什么
4.
(两旁或一旁有房屋的)路,街
5.
【无线】天线阵
6.
〈英〉同“Rotten R-”

英英解释

v.
n.

例句

He rowed slowly and steadily toward where the bird was circling. He did not hurry and he kept his lines straight up and down.

缓慢稳定鸟儿盘旋地点一点匆忙仍旧保持线垂直

Life was miserable and father and son rowed bitterly over how much he practised.

生活艰难父子因为时间发生激烈争吵

They rowed across the Atlantic, which had never been done before.

他们划船横渡大西洋史无前例创举

The sun was hot now and the old man felt it on the back of his neck and felt the sweat trickle down his back as he rowed.

老人可以感觉得到阳光已经愈来愈划桨时候可以感觉得到汗水背后直流

As she rowed backwards and forwards she sang softly to herself. The woman listening hardly, and thought she had never known so sweet a song.

来回划船轻轻歌儿女人耳朵觉得从来这么甜美

Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.

然而那些竭力拢岸不能因为海浪越发他们翻腾

When they had rowed three or three and a half miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the water; and they were terrified.

门徒摇橹看见耶稣海面渐渐近他们害怕

I rowed once around the down-stairs, avoiding the me of timbers in the hall where the terrible accident had occurred.

楼下门厅头天晚上下来乱七八糟木料

They rowed with a steady stroke that was to last all day.

他们从容沉着可以这样一天

She was not familiar with the lake, so she rowed out and anchored the boat, and started reading her book.

熟悉所以划出开始

They rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.

他们加勒比海上英里小小珊瑚

Then rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.

然后加勒比海上英里珊瑚

He rowed all night before reaching land, but hadn't yet made it out of Turkey.

每个夜晚拼命划船终于到达陆地但是没有土耳其

They rowed for the creek and with one final effort drove their small craft in among the lotus.

她们荷花最后努力小船荷花

But one hunter found out that she was blind in one eye. He rowed a boat under the cliff, and shot her from the sea.

但是猎人发现眼睛艘船悬崖下面海上

While standing on the bank I watched the water as my son rowed by in a small boat.

岸边儿子小船看着湖水

The student on the road told me that last Sunday they rode to the West Lake and rowed on the lake.

路上那个学生告诉他们上个星期天骑车西湖

Drake and Elgood were inspired by one of the speakers on their course who had rowed across the Atlantic to raise money for charity .

课程演讲者之一通过划船横渡大西洋慈善机构筹集极大激励德雷克艾尔古德

He used the bone for an oar and rowed toward the moonlit hull of his ship, the Black Pearl.

骨头月光艘船——“珍珠”。

Joyful also rowed a boat soon, but it was considering only humph the happy song, has not noted love completely praying for rescue.

不久快乐划船过来但是只顾愉快完全没有注意到爱情求救

Axel Jordache rowed slowly out toward the center of the river, feeling the pull of the current.

阿克塞尔·乔达慢慢中央感觉潮水阻力

The young salesgirl rowed fiercely with the manager yesterday morning.

昨天上午这位年轻售货员经理大吵大闹

They rowed a race against Beijing University.

他们北京大学进行划船比赛

We rowed them over at last.

我们终于超过他们取胜

They rowed 40 to the minute.

他们分钟40

They rowed around the edge of the harbor, past the tall ships anchored at the Freeport docks .

他们沿着海港边缘划行穿过抛锚自由港码头高大船只

Rowing on the lake all day long, we were rowed out.

我们整天精疲力尽

Each morning he rowed his skiff out into the Gulf Stream where the big fish were. Each evening he came in empty-handed .

每天早晨小船出没墨西哥每天晚上总是两手空空回来

The sun was just rising from the Pacific and tipping the mountain tops with red as we launched our boat and rowed out upon the calm waters.

太阳太平洋升起山顶红色这时我们小船风平浪静海上

Also , the boat was so small that when I rowed , the waves came over the sides of the boat .

况且这么海浪船舷涌进

Then he turned around and rowed back, arriving at his starting point just as Tom drifted by.

然后过头到达出发点正如汤姆漂流

We rowed the boat to the seashore , the fisherman guiding us .

我们海边一位渔夫我们向导

Perhaps realising this, the president had rowed back a bit by mid-week.

可能意识到这点总统可能做出一些让步

All the other fishermen laughed at Hywel as he rowed back to shore.

汉威尔岸边时候其他渔夫嘲笑

In silence Mole rowed steadily, and soon they came to a point where the river divided, a long backwater branching off to one side.

鼹鼠默默不一他们来到河道地方股长回水一旁分流出去

Then an old man rowed a boat over and sent him to the other bank, which is exactly where we are standing now.

一位老翁对岸也就是我们现在这个地方

The opposition contested the results in several constituencies and rowed over the allocation of some seats by a proportional system.

反对党力争好几个选区支持并且依据比例分配原则席位占有一路领先

Very soon the boat was rowed over to ferry them all.

不久渡船过来他们渡河

The doctor smashed one with an axe , and then we all got into the other and rowed to North Inlet .

大夫斧子然后我们北边

And together they pushed their rowboat out to sea. They rowed south for many days and nights with the boy telling stories all the way.

他们一起小船大海南边一天天过去了夜夜过去了一路上男孩一个一个故事

They rowed the boat in two shifts.

他们班轮流划船

After that we got into the boat and rowed away.

然后我们上船

This explains why the powers who set out to cross the lake at night rowed in a circle.

解释为什么划船夜间划过湖面反而圆圈

When the people learned the sad news of his death, many people rowed out to the spot to search for his body, but without success.

人们得知噩耗以后纷纷划船前去抢救尸体最终没有

Dave rowed steadily ahead, relying of a mental picture of the surroundings.

戴维依靠周围精神图片平稳向前