among

among

美 [əˈmʌŋ]  英 [ə'mʌŋ]

  • prep.在…中;周围是;在(其)中;…之一
  • 网络在…之中;在…中间;在之间

同义词

英汉双解

prep.
1.
在…中;周围是surrounded by sb/sth; in the middle of sb/sth
a house among the trees
树林中的一座房子
They strolled among the crowds.
他们在人群中信步而行。
I found the letter amongst his papers.
我在他的文件中找到这封信。
It's OK, you're among friends now.
没事,周围都是自己人。
2.
在(其)中;…之一being included or happening in groups of things or people
A British woman was among the survivors.
幸存者中有一位英国妇女。
He was among the last to leave.
他是最后离开者之一。
This attitude is common among the under-25s.
这种态度在 25 岁以下的青年中很普遍。
‘What was wrong with the job?’ ‘Well, the pay wasn't good, among other things .’
“这份工作有什么不好吗?”“嗯,别的不说,工资就不怎么样。”
Discuss it among yourselves(= with each other) first.
你们自己先讨论一下。
3.
在(三者或以上)中(分配或选择)used when you are dividing or choosing sth, and three or more people or things are involved
They divided the money up among their three children.
他们把钱分给了他们的三个孩子。

英汉解释

prep.
1.
在(多数)之中,在...中间

英英解释

prep.

例句

Once with within striking distance, they bound in among the startled animals, knock one down and kill it with a bite to the neck or throat.

曾经在内打击距离他们在在吃惊动物之中一个并且杀死喉咙

There have been a number of instances of avian influenza infection occurring among close family members.

若干事例显示禽流感感染发生关系密切家庭成员之间

Roll It, a cool experimental house, resulted from the collaboration among different institutes within the University of Karlsruhe.

真是试验住宅卡尔斯鲁厄大学学院联手打造

it is really unbelievable for me to see that our Sichuan's GDP and export data are so brilliant among the other inland provinces.

我们四川GDP内陆城市出口额排名这么前面感到非常不可思议

Besser said officials had not found common exposure or behavior among the eight U. S. patients.

Besser美国患者没有发现相同活动

By this time, the long-download problem had been solved by widespread adoption of broadband among consumers.

这个时候随着消费者宽带广泛应用长期下载问题解决

China's swift military modernization, and its lack of transparency in doing so, has caused concern among the U. S. and its allies in Asia.

中国缺乏透明度军事现代化已经引起美国及其亚洲盟国关注

Should America put the "war on terrorism" at the heart of its foreign policy or treat it as just one concern among many?

对于反恐战争这个问题美国应该对外政策核心位置仅仅当作一般外交事务处理

Facebook also makes it super easy to find people you know, and it has won more fans among professionals and the thirtysomething crowd.

而且利用Facebook容易找到认识并且赢得更多专业人士三十多人群青睐

I noticed as I got out of my car that fellow church members were whispering among themselves as they walked into the church.

下车时候注意到善男信女走进教堂小声议论什么

Huawei is among the companies that is eyeing Motorola Inc. 's network-equipment unit, say people familiar with the matter.

知情人士华为其他一些公司有意收购摩托罗拉MotorolaInc.)网络设备部门

But this research indicates that among chickens, the battle of the sexes seems to be all about female empowerment.

研究显示而言母鸡交配斗争

She was moving them about as she spoke, but no result seemed to follow, except a little shaking among the distant green leaves.

说话挥动双手可是除了远处绿树出现一些颤动什么没有

Among the costs of doing business: auction fees, or costs charged to a seller and buyer by an auction house.

投资艺术品各种成本其中一种拍卖手续拍卖行买家卖家收取费用

A server can also restrict the byte range of a Write layout to avoid quota limits or to reduce allocation overhead, among other reasons.

服务器限制Write布局字节范围避免配额限制减少分配开销等等

Among the reasons he skipped a day was to grant his mother a dying wish.

有一天理由因为妈妈临终遗愿

The company has been hiring salespeople across the country and is also starting to hire employees in the U. K. , among other places.

公司一直雇佣销售人员开始英国招聘员工

On Hainan Island, travel agent Ou has no doubt who will emerge the winner among China and its neighbors.

毫无疑问海南旅行代理商小姐冬天出现中国及其邻国

Among those who did not receive a tonsillectomy, 122 experienced at least one strep infection during the follow-up.

没有扁桃体摘除儿童,122整个随访至少一次链球感染

Seafarers should have the right to choose from among the prescribed destinations the place to which they are to be repatriated.

海员有权规定目的地选择遣返地点

The purpose of map interpretation is to determine the temporal and spatial relationships among the different rocks.

地图判读目的在于确定不同岩石时间空间关系

He was among the last to leave.

最后离开之一

He wished death upon himself, but he knew his disgrace would be taken among the ancestors.

了事可是知道自己蒙受羞耻辱没祖宗

The very fact of my popularity among the troops was enough to convince him I was dangerous.

享有众望情况本身足以使确信危险人物

Several examples may illustrate the lack of clarity even among the great immediate successors of Newton and Leibniz.

几个例子可以说明即使NewtonLeibniz卓越直接继承人缺乏明晰

As soon as she and my master were safe upstairs, I searched and readily found among my house-keys one that would fit the lock of the drawer.

主人安稳楼上家用钥匙搜索找出可以抽屉钥匙

Hugh was still speaking, lying on his oars, when there came a great shout from among the willows on the island.

来得及话说柳树传来响亮吼叫

Among his other contradictory decorations he had the hat of Bishop, and the little gloves of a baby.

别的穿戴不伦不类帽子主教那样手套娃娃那样

It was said that the bear had laired among the rocks at the top of the valley.

据说山顶岩石

Two or three of the boys had long been persons of consideration among us.

两三孩子我们之中以来就算要人

Among the lace in the bosom of her dress was shining a five-pointed star, made of eleven diamonds.

衣服胸口花边中间果然照耀十一钻石

Their oars did not again dip until the last of the sweet sounds had actually died among the remarkable shores.

直到优美歌声完全消失遥远他们

Similarly, high heat flows are to be expected among the active or not-too-long extinct magmatic belts of plate approximation zones.

同样板块相互靠近地带活动岩浆熄灭不久岩浆可以出现热流

The foremost reason among them was the fact that she had fewer invitations than usual for the autumn.

其中主要原因今年秋季接到请柬往年

Just as she turned to ship away among the trees, a figure stepped out from the woods.

正当转弯树林树丛冒出

They divided the money up among the children.

他们孩子们

The length of the year, in fact, is determined from this apparent motion of the sun among the stars.

事实上长短就是根据太阳恒星这种明显运动确定

The woman cut up the orange and share it out among the four children.

这个女人桔子切成4个孩子

When the film was shown in a Soho cinema to, among others, Lord Longford and Mrs. Mary Whitehouse, they did not receive it with rapture.

电影索霍电影院上映朗福德勋爵玛丽·怀特豪斯夫人并不热烈欢迎

It was now too late to destroy the convoy, which had turned back and scattered in all directions among numerous islands.

现在消灭这次船队为时已晚因为折回并且分头星罗棋布岛屿散开

With a little imagination many other animals and heroes and beautiful women can be found hidden among the fainter stars.

有些想象力可以发现许多动物”“英雄美女这些较暗弱恒星之间

In Italy, as in England, the lady had a multitude of friends, both among the natives of the country and its heterogeneous visitors.

这位夫人意大利正如英国一样交游广阔无论当地居民来自四面八方游客不少熟人

She had always felt distant from her own people, even as she lived among them.

自己亲人始终感到落落寡合即使生活他们中间亲近

Among these useless papers I found a few paper-covered books, the pages of which were curled and damp.

发现一些平装书籍它们书页湿

Reports that the general is to be dismissed are gaining currency among government ministers.

将军即将解职消息政府部长逐渐流传开来

The clouds had broken a little, apparently behind the hills, and the selected star was glittering among the branches of a pine.

背后云层略微散开星星松树闪闪发光

Aunt Tranter backed him up, and he was accordingly granted an afternoon for his "wretched grubbing" among the stones.

特兰特姨妈这次于是获准一个下午可以用来翻弄那些倒霉石头

You may walk(it is possible to walk)for miles and miles among the hills without meeting anyone.

可能山区许多任何人

A point currently in favor of the discrete system is the general understanding that it enjoys among analysts.

目前离散系统有利一点情况乃是分析工作者喜欢

Wind and rain added to the tension among the children.

风雨孩子更加烦躁

He was renowned among the thirty, but he did not attain to the three. And David set him over his bodyguard.

三十勇士尊贵只是不及勇士大卫护卫长

Among the messages to Zaobao Online's forum, quite a few were intended to mobilise people for another kind of political protest.

早报电子邮件有些试图进行另外一种政治抗议动员

Then, I remembered one of my high school teachers who told me students in U of T were also among the best students in their high school.

这时真正理解一位高中老师曾经告诉的话多伦多大学学生来自世界最优秀学生

Beyond the UK, the movie has never been out of currency, particularly in the US, and particularly among the young.

英国以外电影从未过时尤其美国年轻人影响

Ask most parents about when their family experiences and getting out the door in the morning comes in among the top answers.

问及很多家长他们家庭哪些压力答案出现最多早晨出门问题

Property and financial stocks were among the hardest hit by disappointment that the PBoC had not opted for a bigger rate cut.

中国央行出台大幅度降息引发失望情绪地产金融受到沉重打击

At least, that's the buzz among efficiency mavens, who seem to spendall their time adding up microblogging's fiscal toll.

至少效率专家发出嗡嗡他们似乎所有时间用来增加微博财政收入

Instantly they all sat in a row, brought out their pipes, and began to laugh among themselves as if they had not a care in the world.

他们立即生成烟斗似乎对世界一切毫不在意

The event turned out to be one of the best Safety Functions among all the departments in my company!

这次讲习成为我们公司部门最好一次

Expectations for a resurgence of IT spending among businesses fueled the projections for IBM's second quarter, and the company delivered.

有关企业IT支出再次增加憧憬IBM季度盈利预期——公司确实做到

For all his talk about foreign threats and domestic enemies, what Mr Putin really fears is his entourage and a war among the clans.

对于所有谈到关于外国威胁本国敌人问题普京先生真正害怕他自己亲信随从党羽之间斗争

It involves a lot of aspects, among which ideological and political education really counts and is one of the most effective ways as well.

和谐社会构建涉及方方面面问题思想政治教育构建和谐社会重要内容有效途径之一

It was this kind of navel gazing that led to its own flotation in 1999, after years of often rancorous debate among the partners.

正是这种专注自我审视高盛集团经历合伙人之间常常满怀恶意多年争论之后1999年整体上市

They are trying to benefit from dissatisfaction among wealthy clients with advice they received during the financial downturn.

富裕客户他们金融危机期间得到理财建议满意正好这些公司努力利用机会

However, the consideration of correlation among engineering characteristics is often ignored in most of QFD application related researches.

然而大部分有关品质机能展开研究工程技术关联探讨经常忽略

He ventured among them again, however, though his spirits certainly did not seem fit for the mirth of the party in general.

大胆虽然情绪众人欢乐气氛似乎协调

The forest teems with life. Whether up in the tree tops or down among the grasses, everywhere is home to one species or another.

处处生机不论高大树木草本植物生物栖息

Among all the learned men and Samanas, of which I knew many, there was one of this kind, a perfected one, I'll never be able to forget him.

所有智者之中其中许多熟知只有方面堪称完美典范永远无法忘怀

Denisov took Tihon from his menial work, and began to employ him on expeditions, and to reckon him among the Cossacks .

杰尼索夫免去外出侦察敌情身边编入哥萨克队伍

Then I sat down on a log among the leaves and began to eat it while watching the ferryboat.

然后树叶面包渡轮

His education among Indians had taught him to treat those who were thus afflicted by Providence with more than common tenderness.

印第安人教育教导这种缺陷特别怜爱

Our traditional friends among Arab moderated would be profoundly unnerved by the evident fact of US-Soviet condominium.

这种明显共管局面使我们阿拉伯温和派老朋友畏缩不前

The hawk flew back and forth a few times, and then alighted among the rocks by the spring.

前前后后好几个来回然后泉水旁边岩石

Later Gauss repaid Kastner, who also prided himself on his poetry, by lauding Kastner as the best poet among mathematicians.

Kastner炫耀自己诗集Gauss后来赞美Kastner数学家最好诗人回敬

The president is a statesman who belongs among the great.

这位总统伟人政治家

Like political and religious movements, linguistic change finds its most fervent disciples among the young.

政治宗教运动一样青年语言变化狂热信徒

I had no basis for making individual selections among those who had already suffered so long.

没有理由那些如此长期受苦人员当中挑选

May Julia rank among the number of his friends?

朱莉亚可以朋友数目吗?

Granted that he is speaking of poetry, not a prose, does not this exhibit place him among the villains?

就算不是散文难道足以说明十足文侩吗?

She was a person of consideration among the girl's people.

姑娘亲属中间一个分量