buffeted
美 [bʌˈfeɪ]
英 [ˈbʊfeɪ] 
- n.餐具架;(车站,火车内的)餐室;小卖部;【航】抖振
- v.(波浪等)冲击;(命运等)蹂躏;用手打;(人与命运,波浪等)博斗
- adj.自助式的
- 网络打击
词形变化
复数:buffets 现在分词:buffeting 过去式:buffeted 同义词
英汉解释
n. | 2. (车站,火车内的)餐室;小吃店,快餐柜台,小卖部 |
adj. | |
v. | |
英英解释
例句
Like the ball occasionally moving up a step, the rotor is sometimes buffeted enough by other molecules to move against the gentle torque.
与小球有时向上移动一步的情况相类似,转子有时被其他分子冲击得很厉害,足以使它对抗着这个轻柔转矩而运动。
The euro continued to be buffeted by uncertainty about a resolution to the Greek debt crisis.
对希腊债务危机决议的不确定性继续影响着欧元的走势。
The G8 is now buffeted by forces and policies from elsewhere; it is no longer the master of its own destiny.
如今,G8受到各方势力和政策的冲击,不再能够主宰自己的命运。
We finally retreat to bed, battered by the roar of traffic and buffeted by the excited crowds.
喧嚣的车辆和兴奋的人群使我们精疲力竭,最后只好上床睡觉。
Outside, a wind off the Waste buffeted the house. "You're leaving. " He did not ask it.
外面的狂风吹打着房子。“你要走了。”他没有问为什么。
They were not eager to have him buffeted by the treacherous currents of American domestic controversy on a visit to Washington.
他们可不希望他访问华盛顿时受到美国国内争论这一变幻莫测的潮流的冲击。
If they don't figure it out, they will just sail off without a rudder and get buffeted in the very rough seas of life.
如果他们不愿花时间去搞清楚这些,他们就会像一艘没有舵的船,必将在人生的怒海狂涛中饱受摧残。
If you do not get a grab on yourself , you are condemning yourself to an entire life buffeted by the winds of emotional whim.
如果你无法控制自己情绪,你的一生将会因为不时的情绪冲动而受害。
The market is trying to find a stable point in being buffeted by good and bad revelations of matters involving credit, " Goodfriend said. "
市场正在试图在涉及信贷问题的被揭露出来的好的和坏的事件的冲击中寻找一个平衡点。
The greatest default risk is in small municipalities with overleveraged projects buffeted by the recession.
最大的违约风险来自小城市,这些城市的一些高负债率项目受到了经济衰退的打击。
Buffeted by slowing economies around the world and losses at its U. S. consumer-lending operation, HSBC is in fund-raising mode.
受全球经济放缓及美国消费借贷业务亏损的打击,汇丰控股开始筹资。
Without clear fundamentals and a credible lender of last resort, Europe's financial markets are buffeted by waves of self-fulfilling panic.
在基本面不明朗、缺乏可信的最后贷款人的情况下,欧洲金融市场遭遇了一波又一波自我实现的恐慌。
But all three systems have escaped many of the social changes that have buffeted family life in the West since the 1960s.
但是这三个系统都避免了诸多自上世纪60年代以来一直困扰西方家庭生活的社会变化。
the wind wailed and buffeted the timber structure.
狂风呼啸,吹打着那幢木结构的建筑物。
Ascension was an arid island, buffeted by dry trade winds from southern Africa.
由于受南部非洲干燥信风冲击,阿森松只是一个干旱的小岛。
She moved down an avenue gently buffeted by the familiar and therefore loved imaged. the dandelions at the base of the telephone pole.
她慢慢地走过一条熟悉的街道,街旁的电话杆底下长着蒲公英。
Andy pointed out the bobbing flight of a linnet. A song thrush repeated its wind-buffeted song in the twilight.
安迪指给我们看一只振翅欲飞的红雀,一只画眉在黄昏时的晚风中歌唱。
Buffeted by strong headwinds, gripped by fears that normal services could be cut off, forced to evacuate thousands of people.
遭遇强劲逆风袭击,正常服务恐将中断,被迫疏散数千人。
In a country where education was buffeted by the tempests of Maoism, engineering was a safer field of study than most.
在一个教育受毛泽东思想影响甚深的国家,工程师是一个最为安全的领域。
Buffeted by molecules of the fluid, the rotor turns clockwise as often as it does anti-clockwise.
受到液体分子的冲击,转子有时顺时针方向转动,有时也经常可以逆时针方向转动。
We buffeted about during the rough train ride.
在火车行驶颠簸时,我们两边摇晃。
It has since been buffeted by competition and by the economy, and he has scaled back.
后来由于竞争的冲击和经济形势的下滑,他减少了工厂的数量。
My garbage spills, and I crouch, buffeted by the lashing storm.
手中的垃圾洒了出来,我猫下腰,承受着狂风暴雨的抽打。
We're buffeted wildly by whatever emails, conversations, news, events, demands, that are going on around us.
无论是我们周围的电邮、交谈、新闻、事件、还是需求,我们每天收到这些事件的冲击。
"They're alive, " Wolff returned, buffeted about by the crowd. "But they won't be much longer if we don't get a rescue ship to Praxis. "
“他们还活着,”沃尔夫回答,被人群挤得左右摇晃。“不过要是我们不派艘救援船去普拉西斯的话,他们也坚持不了多久了。”
Happy people have a more durable sense of self and aren't as buffeted by outside events.
快乐的人拥有更持久的自我意识,不容易被外界的事情击倒。
China is buffeted by accelerated change and with that comes the tension between hope for the future and loss of the past.
中国变化的速度越来越快,随之而来的则是对未来的期望和对过去的迷失之间的矛盾。
In China, some warn that the country might be buffeted by speculative inflows from global hedge funds or big investment banks.
内地一些人警告说,中国可能已经受到国外对冲基金或大型投资银行投资性资本流入的冲击。
The public, buffeted by weather fluctuations and economic turmoil, has little time to analyse decadal changes.
公众受到气候波动和经济动荡的打击,已经无暇考虑十年内的变化情况。
Buffeted from within and without by waves of seemingly intractable strife, Kashmir faces a stormy future.
克什米尔由于似乎难以解决的争端引起的波动而内外交困,它面临着动荡不安的未来。
Only 18 passengers and four crew have been rescued, most of whom had to swim for hours buffeted by high waves and wind.
只有18名乘客和4名船员获救,其他人只得拼命在巨浪和暴风中挣扎上几小时。
Their optimism is continually buffeted by scares and speculators who test whether a rising market is robust.
然而,这种乐观却不断遭受市场繁荣的“试金石”投机商以及恐慌的打击。
More recently the Arabs have been buffeted by the invasion of Iraq.
在更近的时间里,阿拉伯人又因为遭受伊拉克的侵略而备受打击。
the country's onshore wind-power specialists are being buffeted by a move to offshore wind farms.
随着风能发电厂的外迁,国内风能专家团队也被冲散了,所剩无几。
Our economy is buffeted by the relentless forces of global competition that not only depress job totals but depress incomes.
美国经济受到全球残酷竞争的打击,它不仅造成总体就业岗位的减少,还造成收入的下降。
"The government cannot just leave people on their own to be buffeted about, " said British Prime Minister Gordon Brown.
英国首相布朗说:“政府不会让人们自己承受冲击。”
BUFFETED by recession, our nation has elected a president determined to act.
饱受衰退之后,美国已经选出了一个命中“天降大任”的总统。
Millions have been buffeted by the global financial downturn, their ability to buy food is limited by stubbornly high prices.
数百万人受到了全球金融的衰退的冲击,他们的购买能力因居高不下的食价格而变得很有限。
The yen is now being buffeted by opposing forces.
目前,日元受到了反对势力的冲击。
"It looks like GEO600 is being buffeted by the microscopic quantum convulsions of space-time, " says Hogan.
“看起来GEO600像是在被时空的微观量子震动反复撞击。”霍根说。
We were buffeted about during the rough boat trip.
船在大浪中航行,我们被颠得左右摇晃。