judging

judging

美 [dʒʌdʒ]  英 [dʒʌdʒ]

  • v.判断;判定;审判;推断
  • n.裁判;审判官;评判人;内行
  • 网络判断型;评价;决断型

词形变化

第三人称单数:judges  现在分词:judging  过去式:judged  

同义词

英汉解释

v.
1.
判断,断定
2.
推测,推断
3.
评判,裁判,判定
4.
批评,谴责,抨击
5.
判决,审判
n.
1.
法官,审判官
2.
裁判员,裁判
3.
仲裁人,评判人
4.
鉴定家,行家,识货的人,内行
5.
【宗】上帝,最高审判者

英英解释

v.
n.

例句

Judging from her eyes, she may be American.

眼睛判断可能美国人

Observers have begun comparing US political dysfunction with that of Italy. Judging by recent days, the comparison is unfair to Italy.

观察人士开始美国政治僵局意大利相提并论情形来看这种比较意大利公平

He leaned forward , judging the position of the lamp chimney by the heat on his face , and puffed out his cheeks to blow .

探出身根据受到热量判断灯罩位置并且鼓起双颊准备吹灭

The last one is remaining utterly calm. He seems like a skilled warrior, judging by his size and posture.

第三仍然非常冷静体型姿势来看应该老练战士

The moon did not rise now until late and he had no way of judging the time. Nor was he really resting except comparatively.

月亮晚一点升起没有任何精确判断时辰依据其实没有休息只是比较起来放松一点就是

Judging from what you said, he must be an expert.

来看一位专家

Judging by the wall rising along the Mexican border, nation-states do not appear to be going away. Their people, increasingly, do.

根据沿墨西哥边境耸立起来高墙判断民族国家似乎没有消失日益消失倒是他们人民

Judging by the depressed look on his face, he might have failed in his English exam.

沮丧表情来看可能没有通过英语考试

JUDGING artistic styles, and the similarities between them, might be thought one bastion of human skill that machines could never storm.

人们也许认为评价艺术风格不同风格之间相似点机器永远不能攻克人类技能把守堡垒

Peasemore is the sort of fairy-tale village that, judging by Tory rhetoric about the "broken society" , ought no longer to exist.

Peasemore一个童话乡村如果托利破裂社会的话这个早就应该存在

Judging from her autobiography, she always had mixed feelings for that pianist.

自传可以断定钢琴师始终怀有一种复杂感情

He did not turn his head and did not see the men who, judging from the voices and the thud of hoofs, had ridden up to him and stopped.

没有过头没有望见那些马蹄谈话判明已经停止前进人们

But, judging from the wing, it looked to me that when he see the ghost in the queen's apartment, he might have made more of his stockings.

不过过去觉得王后寝宫看到鬼魂本来可以使表现一些

The module of data sampling uses for sampling data of every sensor, inspecting state of sensors and judging stop .

数据采集模块负责采集各个传感器数据检测传感器状态判断停机

There is nothing to call out his individuality, his ingenuity, his powers of balancing, judging, deciding.

没什么工作唤醒个性才智以及权衡判断决断能力

The rate of recidivism and the crime rate are the main criteria for judging the effectiveness of a country's efforts to reform criminals.

重新犯罪率刑事案件发案率高低都是衡量一个国家改造罪犯成效主要标志

Chair of the judging panel Andy Powell said the calibre of entrants showed the Australian e-commerce industry has grown in sophistication.

主席评审鲍威尔参赛者口径显示澳大利亚电子商务行业已经变得十分成熟

Judging from what he said to me today, his mind's made up.

根据今天的话判断已经决心

Judging on one game is not enough but it was important to see that I could change players and improve.

赢得一场比赛不够但是从中看出可以调整球员并且改进战术重要

The impact of what he did is so enormous that judging it now is almost beside the point.

我们带来影响如此巨大以至于这时候评论几乎无关紧要

Judging by the company he kept, Mark must have been a wealthy man.

根据马克交往判断一定富翁

Judging by his actions, he is rather selfish.

所作所为可以看出比较自私

Judging by this morning's showing, they were right.

今天早晨成绩来看他们估计

Judging from what I read online and hear from my students, the question of the "number" is as compelling as ever.

网上看到以及学生那里判断,“(伴侣数量问题一如往昔引人注目

"Judging from countries that rank high in terms of transparency, raising pay levels would be key in keeping officials clean, " he said.

:“清廉指数排名较高国家来看保持官员廉洁方面提高薪资水平非常关键。”

In that way, Twitter is a very poor tool for judging popular sentiment in Iran and trying to assess who won the presidential election.

这样Twitter一个非常无用工具判断伊朗公共情感试图评价赢得总统选举

Judging from her expression, she might have known about the matter.

表情来看可能已经知道件事

No matter how much we think we know, we never know everything. Stay positive, stop judging!

不管我们认为自己了解永远不可能了解一切保持乐观别再评判

Consumers said the price was not as important a consideration as quality and reputation when judging between luxury brands.

消费者比较品牌价格没有质量名誉重要

Judging by school records, at least one official seems to think Billy contributes to the trouble that swirls around him.

根据学校记录说法至少一个管理人员评价他们认为billy自己造成身边这些麻烦

It was the mating season and he had obviously been fighting and judging from his other healed scars it was not the first time in his life.

现在正是狮子交配季节明显经过搏斗根据已经痊愈伤疤可以推测这种搏斗生活并非第一

Judging by the underlying structure, the car appears as if it will have proportions drawn directly from its 1950s forebear.

基本结构汽车似乎如果比例直接摘自1950祖先

Judging from what he just has said, the company will reduce the staff.

刚才判断公司将要裁员

On this shareholders seemed to have their doubts, at least judging from the 5 per cent slide in Berkshire's share price since Monday.

股东似乎存有疑虑至少希尔股价如此——周一以来股价下跌5%。

Judging from her autobiography, she always has a mixed feeling for that pianist.

自传可以断定钢琴师始终怀有一种复杂感情

Again, I'm not judging cars, but all of that, if you think about it, makes riding on a bus or train actually seem nice.

再说不是评判私家车以上这些如果考虑的话就会发现乘坐公共汽车列车真是不错选择

What I mean is that no one of any importance is really judging you, even if you think they are.

意思没有真正在乎评价即使这样认为

Judging from his appearance, he looks like an old doctor.

外表一位医生

and judging by the bubbling of the surface it must be also a terrible struggle, and could not but terminate in the death of the dog!

水面翻腾搏斗一定非常可怕看来普非这里不可

For a long time, price terms of trade is considered one of important indexes for judging how much a nation gains trade benefits.

长期以来价格贸易条件认为衡量获取贸易利益大小重要指标

Judging that God was able to give life even to the dead; and because of this he did get him back as if from death.

以为复活仿佛儿子

Elizabeth Hunter, judging by the studio portraits, and the oil painting, had been a beautiful, a passionate woman.

照片油画看出伊丽莎白亨特当年姿容美丽热情洋溢女人

Judging by the smile on her face, it is clear that Sue will do more than just survive as she starts the beginning of independent life.

微笑判断显然刚刚开始独立生活并不日子