according

according

 英 [ə'kɔːdɪŋ]

  • n.调和;和谐;和解;自顾
  • v.使一致;与…符合;给予(礼遇等);予以
  • 网络按照;依照;一致的

词形变化

第三人称单数:accords  现在分词:according  过去分词:accorded  

英汉解释

v.
1.
使一致
2.
一致,与...符合
3.
给予(礼遇等);予以;赏
4.
同意
5.
刊于
6.
给予;赠予
7.
给与
8.
相符
9.
协调
n.
1.
调和;和谐;和解,协定
2.
自顾,自动
3.
【音乐】和音,和弦
4.
一致
5.
和声
6.
相符合
7.
协议
8.
同意

英英解释

v.
n.

例句

President assistant -Able to follow up the company projects according to projects aim and situation.

职责1、能够依照公司计划目标推进实施

According to the currently accepted definition, neither the concept of practice nor matter can be a logical starting point of a new system.

依据目前公认定义,“实践概念物质概念无法成为体系逻辑起点

KKR is now hoping the New York listing will value the firm at $15bn-$19bn, according to people familiar with the matter.

知情人士表示KKR现在希望纽约上市公司估值达到150亿190亿美元

According to Buddhism, memory power of a person can remain with him even after death until the last birth.

根据佛教一个记忆能力能够保持死后以及后世

Do you agree or disagree with the following statement? Teachers should be paid according to how much their students learn.

老师工资应该根据学生多少支付同意与否

According to the scientific team, only one of these four categories of gamblers actually shows signs of a significant pathology.

根据科学小组得知事实上赌徒只有一种显示出明显病理迹象

TAKING extra vitamin C does little to stop most people from catching a cold, according to a study of years of research.

长期研究表明大多数人来说服用额外维生素C不能防止感冒

And Osho told him to just spend the money according to his instructions.

告诉只是根据指示这些

Torture in Syrian prisons, long known as some of the worst in the world, is now "rampant" according to a report by Human Rights Watch.

叙利亚监狱虐待为人世界最差一些地方之一根据人权观察份报告现在虐待肆虐」。

According to my understanding, "BE" is a state of recognized, organized form of elements and NOT BE is just a mess of the materials.

所谓一种元素分开组织状态杂乱物质

Whether to handle affairs according to the law is often determined by relations, i. e. , personal relations.

很多时候法律办事关键在于关系也就是说在于人情

According to his father, the officers were about to plant weapons in the boot of his vehicle but abandoned the plan when a crowd gathered.

按照阿里父亲说法警察底下埋藏武器但是聚集人群警察被迫放弃了这个方案

She had been dead for nearly two years, according to the system. What system? The bank wouldn't tell her.

原来已经系统这么哪个系统银行告诉

According to at least one estimate, China's economy will surpass that of the U. S. by 2021.

根据起码一个以上推测中国经济2021年以前超越美国

According to her mother, uncle got married in Zhangping Xi, master of ceremonies for her office to say something.

妈妈张冯喜舅舅结婚时候司仪上台

XML is all about standards, but it's not always easy to get everyone to play ball according to the rules.

XML到处标准每个人规矩行事并不是一件容易

According to a Bush spokesperson, the participants focused on the nature of the enemy and the challenges in the war-torn region.

布什代言人与会者集中讨论遭受战争破坏地区前景敌人特性

According to the Daily Mail, Emma is trying to seek out the source of the image so she can put a stop to it.

每日邮报艾玛正试图找出图像来源使制止

The Securities and Exchange Commission is investigating Mr Sokol's trading, according to a person familiar with the matter.

知情人士透露美国交会SEC正在索科尔交易行为展开调查

In case of any other liability form, the foreign investor shall be liable for the enterprise according to Chinese laws and regulations.

外资企业其他责任形式外国投资者企业责任适用中国法律法规规定

Sort these cards according to [by] their colours.

这些卡片颜色归类

He has poisoned people according to a system.

根据一种体系毒害人们

As late as 1931, according to a more reliable survey 25, 000 workers were killed on their jobs, and another 700, 000 were seriously injured.

根据一场可靠调查1931年,二万五千工人工作死亡七十万工人严重受伤

Tax is banded according to income.

赋税收入划分等级

According to American law, one cannot simply leave and forget his wife as one can do in Japan.

根据美国法律不能日本那样随便离别妻子忘掉了事

Her mind is totally alienated, which, according to her mother's account, is sometimes the consequence of an confinement.

神志恍惚母亲一次月子以后

With the perversity of a Desdemona she had not affected a proposed match that was clearly suitable and according to nature.

线狄梦娜一样刚愎任性明明天作之合美满婚姻置之不顾

At present it was the law of the land, the rule of the court, and, according to the oath which they had taken, it must be that of the jury.

当前本国法律法庭准则而且根据他们誓言必须也是陪审团准则

According to Freud, this event is not unique but recurs throughout the history of mankind, of every individual.

弗洛伊德认为这样事件不是一次性人类每个个体历史屡屡出现

According to this plan, the money we spent on meeting government safety and pollution standards would be refunded to us.

根据这个计划我们达到政府规定安全污染标准花掉退还我们

Something had not only stifled the members' interest but according to the records, had sent them away in droves.

某些不仅会员积极性扼杀而且根据记录来看他们成批成批赶跑

I am aware that I make an announcement which cannot, according to the present prejudices of society at least, be welcome to my family.

明白宣布至少由于当前社会偏见不可能受到家庭欢迎

You may expect to be treated according to the resentments of an injured Nation!

你们受到一个伤害民族愤怒惩罚

According to mother, Daddy has been doing quite a lot of subcontracting for a company called Quayle Electrical and Gas.

母亲爸爸一家电力煤气公司转包不少合同

Birds are so sensible, migrating between the north and south, according to the weather.

那么根据天气南北两地

Grants are awarded according to your financial circumstances .

补助金根据经济状况发给

The phytosociologist will state the class concept according to his interests and view of what is important for classification.

植物群落分类各自喜好表述类级概念

The strength of the magnet was large or small according to the strength of the current.

强度根据电流强弱大小

The Puritans, according to the familiar accusations of the 1920s, were joyless hypocrites.

依照二十年流行指责来说教徒郁郁寡欢君子

China had to reorient her foreign policy according to the new situation.

中国必须根据形势重新调整外交政策

You will feel that in those umbrageous places life from immemorial times has been led according to immemorial ways.

感到这些浓萌郁郁地方太古以来生活一直按照古老习俗绵绵不息延续现在

We raced against the clock so as to fulfill our production plan according to schedule.

我们争分夺秒以期按时完成生产计划

The salary will be fixed according to qualifications and experience.

薪金资历经验

Prices are variable according to the exchanges.

物价跟着汇率变动

According to the forecast, it should brighten up later.

根据天气预报晚一点应该

The constitution of a state is the collection of rules and principles according to which a state is governed.

宪法治理国家法规原则汇集

JA : True, Dean has started all this by torturing a lot of souls in Hell. . . You know, according to me that's still Sam's fault !

美人没错因为Dean地狱折磨其他灵魂一切开始不过来说Sam

China's available water per capita is just a quarter of the world average and the lowest of any large economy, according to the World Bank.

根据世界银行数据中国人均水量世界平均水平四分之一大型经济体最低

If you cannot adhere to this type of schedule, than adjust your goals according to a schedule you know you are capable of following.

如果不能遵守这样计划那么建议按照觉得可以接受计划制定目标

But a daily tipple did not cut the odds of heart disease in women, according to the findings reported in the British Medical Journal.

发表英国医学期刊研究结果显示女人每天不会减少心脏病发病风险

According to this deduction, how can you say that a man of supreme benevolence has no filial piety in his heart?

依照这样推论怎么可以至高无上心里没有孝顺这样成分呢?。

Just one class is all you need to lower levels of the stress hormone cortisol, according to a study from Jefferson Medical College.

根据医学院研究仅仅只需降低压力--水平

The emperor has no the breeze of way speech to also more spread according with various gossip hearsay of each kind more extensive.

皇帝随着各种各样八卦小道消息广阔

According to Midrash , what was interesting about the lettering was that it was able to be read correctly from both sides.

按照犹太法学博士圣经注释关于字母解释两侧可以正确

Because occupies the place in me not to have the earthquake, is impossible according to the geography form to occur!

因为处在地方从来没有发生地震按照地理形式不可能发生

Yet the ordinary voters may not be so sure: according to a survey by BVA, a polling group, 53% did not find her speech convincing.

但是普通选民并不十分看好一个民调机构BVA调查结果显示53%民众并不看好竞选纲领

According to Saturno, the writing looks like someone's attempt to sort out a very long math problem, as if on a blackboard.

萨图诺表示书写痕迹看起来有人试图黑板整理数学问题

These business fundamentals "make it a promising market for U. S. firms, " according to the release.

简报这些商业基础要素使成为美国公司而言具有发展前景市场”。

Did you know? According to a recent survey, one out of every four singles doesn't brush their teeth before a date.

知道吗?根据最近调查四分之一单身人士约会之前刷牙

More than a quarter of British women believe fitting into an old pair of jeans again would feel better than sex, according to research.

调查显示英国超过四分之一女性认为能够重新穿昔日牛仔裤感觉做爱要好

According to the documentary we each spend a day a year talking to call centres.

按照纪录片说法我们每个人每年时间呼叫中心

My servant Job will pray for you, and I will accept his prayer and not deal with you according to your folly.

仆人约伯就要你们祈祷因为你们冥顽不灵你们情面

Should teachers be paid according to how much their students learn?

应该学生多少老师吗?

According to the Book of Enoch , Sariel was one of the leaders of angels who lusted after the daughters of men.

根据沙利叶男子女儿领导人拉斯蒂德天使

According to a new paper by the Federal Reserve Bank of San Francisco, the U. S. consumer doesn't actually buy all that much Chinese stuff.

旧金山联邦储蓄银行报告显示美国消费者实际上没有购买那么中国产品