hands

hands

美 [hænd]  英 [hænd]

  • n.手;人手;插手;手法
  • v.交付;传递给;用手搀扶;【航】卷叠(风帆)
  • 网络双手;手中;手里

词形变化

复数:hands  现在分词:handing  过去式:handed  

反义词

同义词

英汉解释

n.
1.
支援,帮助,参加;插手,干预
2.
人手,职工,雇员;船员
3.
(钟表的)指针,(工具等的)把,柄
4.
方,侧;方面
5.
握有;管理;支配;权力;(古代罗马法律中规定的)夫权
6.
技巧,手艺,手法
7.
笔迹,书法;签名
8.
(摸皮革,织物等的)手感
9.
手;(猴子等的)脚;(一般四足兽的)前脚
10.
手状物;(香蕉等的)一扇;(烟叶的)一束
11.
汉德
12.
【牌】手中的牌;打牌人;牌戏的一盘
13.
答允;婚约
14.
一掌之宽
15.
〈口〉拍手喝采
v.
1.
交付;传递给 (to)
2.
用手搀扶,用手帮助 (to into out of across over)
3.
【航】卷叠(风帆)

英英解释

n.
v.

例句

from the floor with her hands, arching her back, trying to turn around and break Nancy's grip on her hair.

弓形试图摆脱头发

The landlord brought two men up the stairs. The men had axes in their hands. They swung their axes against the door of number 13.

突然两个惨叫扔掉斧子因为他们13扇门不见

A few quick upward brush strokes and my brows looked almost as good as if Jimena's divine hands had shaped them herself.

几个简单向上笔触希梅纳神圣双手塑造他们自己一样眉毛看上去几乎一样

As members of Christ's body, we are his hands, his feet, his eyes, and his heart. He works through us in the world.

作为基督身体成员我们透过我们世上做工

We'd trawled every hospital record we could lay our hands on and there was no sign of a donor that matched her blood group.

之前我们搜寻所有找到医院记录找到任何血型匹配捐献者

He would rather earn his living with his hands at a plumber's or shoemaker's job, and do his thinking on his own time.

爱因斯坦双手水管挣钱糊口然后自己时间进行思考

She almost threw up and both hands flew up to cover her mouth and she stepped back from the door.

几乎吐出双手门前台阶倒退下来

During another interrogation, he was hung upside down by his knees, his hands stuck, cuffed behind his legs.

一次审讯起来手铐大腿后面

Secretly reached into the chicken coop where, but my hands just out into half, seems to have been bitten by the same scissors pain.

偷偷鸡窝可是一半好像剪子一样

He was a man of a practical turn of mind, keen in his dealings and skilful with his hands.

费瑞厄一个重视实际为人处世精明长于技艺

Perhaps the root of hysterical she had a strong possessive and wanted complete control over her in the hands of men.

或许根子一种强烈占有欲男人完全掌控手中

The old witch put her worst manners on display. She ate with her hands, belched and farted, and made everyone uncomfortable.

新婚这个巫婆糟糕方式展现出来使每个人都感觉非常不舒服

Tears of joy flooded her eyes as she prayed silently: "Thank You, God. Your love has spread through human hearts and hands. "

喜悦泪水溢出眼睛默默地祈祷:“谢谢上帝通过人类心灵双手传播。”。

He sat bowed over, his head between his hands, staring at the hearth-rug, and at the tips of the satin shoes that showed under her dress.

弯腰两手瞪眼望炉前地毯衣服露出缎子

He had placed the money in my hands with instructions to me to retain my own part of it and hand the rest to Richard.

交给嘱咐自己一部分留下其余交给理查德

That left Mr Rutan with a very cool spaceship on his hands, but no way of making money from it.

鲁坦留下飞船很难身上

It was a habit with Tom to put his hands in his trousers pockets.

汤姆习惯裤子口袋

Adelman has encouraged them to run the offense, and if the ball swings one way, then the other and if it ends up in Yao's hands, so be it.

阿德尔曼已经鼓励他们控制进攻只要起来只要最后传到姚明自然

Finally, Sonia took the box from her mother's hands, struck a flame and handed the match to her mother.

最后Sonia妈妈火柴火柴妈妈点火

Wang Tiantian said, "He said to me: You'll recover. That's for sure. His hands were so warm and full of strength. "

甜甜表示:“康复肯定如此温暖充满力量。”

She put on her things, and shook hands with Gerald without once meeting his eyes. And she was gone.

收拾自己东西杰罗尔德握手避开视线

She found herself pressing the palms of her hands together, in an arrowhead, as she begged for grace.

不知不觉双手合一构成箭头形状恳求宽宥

He washed his hands of the matter.

丢手不管

Then there was a crash in the diningroom, and a man rushed into the kitchen with some pieces of marble in his hands.

这时餐厅哗啦声响一个人手大理石闯进厨房

Mr. Lever burst out, the sweat breaking on the backs of his hands and on his bald head.

利弗先生脱口出来手背顶上汗水涔涔

Edward was lying in bed on his back, with a handkerchief bound round his jaw to hold it up, his hands crossed.

爱德华床上手帕下巴颏使不致落下双手交叉

I must cushion the pull of the line with my body and at all times be ready to give line with both hands.

一定身子稳住钓丝拉力随时准备双手钓丝下去

He looked important above physical employment, from the way he stood with his hands on his hips.

这个样子有些来头卖力气可以双手叉腰伫立姿势出来

"I've neither taken any nor found any, " she said, as I toiled to them, expanding her hands in corroboration of the statement.

什么找到什么,”摊开双手证明自己的话那时已经他们

It would be a fearful thing to fall into the hands of these hard, uncouth men without legal papers.

没有合法证件万一落入那些狼心狗肺家伙非常可怕事情

His hands continued to clench and unclench.

双手反复松开

I was haunted by the fear that she would, sooner or later, find me out with a black face and hands, doing the coarsest part of my work.

时刻提心吊胆唯恐迟早有一天看见乌黑乌黑看见正在活儿

With a gesture of infinite understanding, disgust, noble indifference, he threw up his hands and started to walk out.

带着无限了解厌恶俨然不屑神色无可奈何起身出去

The stone cut their hands and made them bleed, but the men did not worry about that.

石头划破他们鲜血他们满不在乎

It would have been irresponsible to leave when all hands were needed to stabilize the ship of state.

人手稳住国家离职负责任表现

They shook hands and said good-bye, and as the plane began to move, De Gaulle stepped in and slammed the door.

他们握手告别飞机开始移动时候戴高乐走上飞机关上机舱

After a moment's hesitation, the young man stretched out his hands to meet it.

年轻人迟疑一会儿伸出迎接

Her candid eyes, blue as the flowers in her hands, were clear and cool as ice, but in her smile was all the warm profusion of that corner.

明朗眼睛一样湛蓝一样寒冷但是笑容透露那个角落所有温暖丰盈气息

The sun blazed down on his hands, which were sealed to the wheel by sweat.

太阳炙烤双手汗水方向盘

The traveller spread his hands, palms downwards, on the grass, and looked at Shelton with a smile.

旅客两手张开手心草地上笑嘻嘻谢尔顿

The blame may lie where it ought to lie, and nowhere else, for I wash my hands of every part of it.

罪过可以受罚担当不要别人身上对于不再过问

He paced about with his head bent forward and his hands alternately clasped behind him or cupped prayerfully in front of him.

来头向前倾不是就是祷告似的

Hareton, during the discussion stood with his hands in his pockets, too awkward to speak.

谈话中间哈里顿这么双手衣袋

I found she was an eminent lady in her way, in short, I agreed to put myself in her hands.

看出出色人物总之答应自己

He could feel that in his hands and through the soles of his feet.

双手感觉出来

It was a trick of his to rub his hands with a strange roundabout.

古怪复杂念头习惯

If his wife once lays her hands on that money there will not be much of it left.

如果妻子一旦发现那些不会剩下多少

He fell there on his hands and knees to check himself, for that rock was small and he might have pitched over on the far side.

落地时候向前双手撑住身体要不岩石那么可能过头

She looked at Charles, gently took his head in her hands and laid it against the back of the chair.

查理轻轻地脑袋安放

She had knelt in front of him and held his hands, saying nothing.

面前紧紧握住双手一句话出来

"No, " I said, tensing up as he removed his hands from the wheel to mime a Buddhist prayer.

,”转盘松开一个佛教祈祷手势感到心里

He slouched past me with his hands in his pockets.

两手口袋懒洋洋身边过去

Dr Coates and his team measured the ratio of the length of the men's index and ring fingers from photocopies of their right hands.

科茨博士团队右手影印测量这些男士食指无名指比例

He lay on his back, his hands crossed under his head.

仰卧双手一起脑袋下面

Richard did not shake hands with [him] . . . and would not negotiate.

但是理查德没有握手……而且不想谈判

Face to make a rather sour face, head sideways, and spread out his hands on flat surface, shrug helplessly watch and said no way, etc.

脸部作出苦相一侧倾斜同时耸肩双手摊开表示无可奈何毫无办法

Through a mirror in the wall Christine watched her lover in the torture room. Behind her Erik stood, with his hands on her arms.

透过镜子克丽斯廷看着拷问情人身后埃里克双手手臂

Some chORd progressions in Skempton's pieces seem to derive from the natural way the hands fall upon, OR move across, the keyboard.

作品许多和弦进行曲似乎来自手指自然落下手指琴键自然滑动

Bozeman wiped his hands on the khaki apron he wore over his jeans and came out from behind the cash register.

勃兹曼卡其围裙牛仔服收款后面出来

Up to a point, foreign policy will remain in the president's hands, as it always has under France's fifth republic.

角度来看外交政策继续总统掌握一如法国第五共和国时期一样

Second, the body to stand, her hands rested on her hips, and then bend your knees, maintain crouch slightly posture.

身体站立双手叉腰然后弯曲膝盖保持姿势

Natasha, clapping her hands, shrieked with delight, and tears started into her eyes. But that lasted only a second.

娜塔莎手掌高兴尖声叫喊同时涌出泪水秒钟

And I could have refused it at the gate, where a spirited Latina teenager shoved it into my hands as I pushed through the turnstile.

原本门口可以拒绝通过入口旋转栅门一个亢奋拉美少女

When he spoke in his soft deep voice, his mouth and eyes and hands all spoke likewise.

说话时候嗓音柔和深沉嘴巴眼睛双手似乎说话

"I'm not hankering to be the man that lays hands on you while he's around, " Pete announced conclusively , nodding his head toward Buck.

时候不敢一下。”彼得点头断然说道

He is deep in thought, with his head in his hands.

陷入深思

He resurfaced in the regime's hands in Damascus, where he made a televised retraction of his previous rebellious statements.

后来大马士革现身电视宣布收回自己先前反叛言论

He hands her a package, stamped and addressed. Gives them a pleasant smile. Turns and strolls from the bank.

出纳一个地址邮票包裹出一个愉快微笑转身走出银行

I CLASP your hands, and my heart plunges into the dark of your eyes, seeking you, who ever evade me behind words and silence.

紧握双手心跳眼睛深潭寻找沉默说话永远躲避追求

Dr. Zawahiri, who was brutally tortured in Egypt, is a dangerous extremist with much blood on his hands and a lust for revenge.

埃及受到残酷折磨扎瓦希里医生一个血债累累复仇欲望强烈危险极端分子

His hands were white and small, his frame was fragile, his voice was quiet and his manners were refined.

单薄双手白皙小巧文质彬彬模样

She had been attracted only by hands that were fine and suave, like those of her father.

只有父亲那么纤细文雅才有吸引力

He tented his head with his hands.

双手

As he landed inside it could be seen that one of his hands was cut and bleeding.

里面时候人们可以看见划破鲜血直流

We had shaken hands a few times, but this was the first time we ever had a real conversation.

我们几次我们第一真正交谈

On his knees, he put his head on his folded hands and let his mind float freely.

肘子膝盖思想脑海自由驰骋

It revealed beyond cavel the vast and growing concentration of control of money and credit in the hands of a few men.

一样事实揭示出财富信贷大量日益集中控制少数人

The Doctor asked himself whether, in spite of her little conscientious air, she was not playing into her brother's hands.

医生心里尽管这个女人态度十分认真会不会兄弟串通一气

We shook hands with him gravely and went back outdoors.

我们郑重其事握手然后退出来

She stood there with the letter in her hands faint and weary in the midst of all this desolation.

面对凄凉孤苦情景疲倦晕眩