leaned

leaned

美 [lin]  英 [liːn]

  • n.瘦肉
  • v.倾斜;倚靠;前俯(或后仰);靠在
  • adj.肉少的;瘦且健康的;脂肪少的;无脂肪的
  • 网络凑近;倾向;倾斜度

词形变化

第三人称单数:leans  现在分词:leaning  过去式:leaned  比较级:leaner  最高级:leanest  

反义词

adj.

同义词

英汉双解

v.
1.
[i]
(+ adv./prep.)
前俯(或后仰);倾斜to bend or move from a vertical position
I leaned back in my chair.
我仰靠在椅背上。
The tower is leaning dangerously.
那座塔倾斜了,很危险。
A man was leaning out of the window.
一个人正探身窗外。
2.
[i]
倚靠;靠在;靠置to rest on or against sth for support
A shovel was leaning against the wall.
一把铁铲靠墙放着。
She walked slowly, leaning on her son's arm.
她倚靠着她儿子的手臂缓慢行走。
3.
[t]
~ sth against/on sth
使斜靠to make sth rest against sth in a sloping position
Can I lean my bike against the wall?
我能把自行车靠在这墙上吗?
adj.
1.
肉少的;瘦且健康的without much flesh; thin and fit
a lean, muscular body
清瘦而肌肉发达的身体
He was tall, lean and handsome.
他长得瘦高而英俊。
2.
脂肪少的;无脂肪的containing little or no fat
3.
[ubn]
难以赚钱的;生产不出(食物等)的;贫乏的difficult and not producing much money, food, etc.
a lean period/spell
不景气时期
The company recovered well after going through several lean years .
经历了几年的萧条后,这家公司的业务完全恢复了正常。
4.
精干的;效率高的strong and efficient because the number of employees has been reduced
The changes made the company leaner and more competitive.
改革使公司更精干,更有竞争力。
n.
1.
[u]
瘦肉the part of meat that has little or no fat

英汉解释

adj.
1.
瘦的,瘠瘦的
2.
营养少的,脂肪少的,瘦的(肉)
3.
贫乏的,贫弱的(才能等);枯燥无味的(文章等)
4.
瘠薄的,不毛的
5.
没收成的
6.
利益少的,不合算的
n.
1.
瘦肉
2.
【女名】女子名
3.
倾斜;偏差
v.
1.
倚靠;依靠,依赖
2.
倾斜,倾侧;躬屈,弯斜
3.
(思想等)倾向;偏向;偏袒
4.
使倾斜
5.
使...倚靠

英英解释

adj.
v.

例句

Composedly smoking, he leaned an elbow on the chimney-piece, at the side of the fire, and looked at the schoolmaster.

悠然自得支撑壁炉壁炉一边眼睛这位教师

After a while, he sighed and leaned back on the fallen tree trunk, arms behind his head, and looked up at the canopy of leaves above.

一会儿口气树干胳膊脑袋后面头顶茂密

As I leaned back in the comfortable though not elegant conveyance, I meditated much at my ease.

精致舒适马车往后从从容容很多

He took out a cigarette and leaned against the railing, looking down the street at the boy fishing.

取出支香烟围栏顺着男孩钓鱼

'This is a battle we cannot lose, ' Mr. Richetto said, catching his breath as he leaned into a pair of hiking poles.

战役我们不能。”凯多一边一边对手喘息

Later, as Mandy Grunwald watched him on TV, she leaned forward and said in astonishment, "He's riffing. "

曼蒂格电视身子惊讶:“弹奏。”

Silly silly so I leaned against the windows, put the words to think of most of the day, but finally did not come up with it herself!

傻乎乎这样傻乎乎窗户思索大半最后没有想出所以然搞笑

Neville leaned against the door frame for a moment and wiped his forehead with the back of his hand.

纳威门框一会儿手背额头

He leaned back in his chair and looked at me in surprise.

椅子上惊讶

As he spoke, he leaned closer and closer to her, seeming in his eagerness almost to impinge upon her.

一面一面身子热切几乎碰到身上

After about an hour, I finally wipe the whole floor of each room once more, floor light, and I leaned too tired to get up on the sofa.

大约一个多小时终于每个房间地板地板沙发上

She leaned against her raggedy old reading chair and stared at the stack of books and odd art supplies next to her.

破烂读书身旁大量古怪艺术品

He rose from the swing, leaned against the post, and cast his eyes skyward as if he would find the answer there.

秋千起来柱子目光投向天空仿佛那里得到答案

As she had seated herself beside him and leaned her head against him, Jean Valjean had fancied that she was asleep.

身旁地上冉阿让以为睡着

She quickly brought them down and handed them in ; --and immediately afterwards leaned against the door-post, knitting, and saw nothing.

很快便东西递进马车--立即门框毛线什么看见

So he came nearer, and couched in the shallow water, and leaned his head upon his hand and listened.

于是靠近一点浅水聆听

He leaned into her body, as if clinging to the threads of her will to live.

奥托紧靠身躯似乎继续生存意志细线

As I lowered my voice further and spoke close to his ear, the blind man leaned his head eagerly toward me .

进一步压低声音凑近耳朵说话盲人急忙我靠过头

Andy manoeuvred to get next to me, and about halfway through the show he leaned a little closer and asked if I could get him Rita Hayworth.

想办法旁边电影一半时挨近是否弄到丽塔·海华

A couple came upon a wishing well. The husband leaned over, made a wish and threw in a penny. The wife decided to make a wish, too.

一对夫妻来到许愿丈夫过去下一个硬币妻子打算

Grandma said, "shut up, you! " , and leaned forward promptly to chastise me with one of her casual, back-handed slaps on my mouth.

姥姥住嘴!”而且身子猛地向前随随便便地就手背嘴巴惩罚

De Gaulle leaned across the table and told Kennedy that his wife knew more French history than most French women.

戴高乐桌子侧身肯尼迪夫人大多数法国妇女熟悉法国历史

Presley laid down his pen and leaned back in his chair, with the certainty that for one moment he had touched untrod heights.

普瑞斯莱放下钢笔以为总算人迹高山绝顶

Long she leaned out in her freak dress, keen to burn her wings at life's candle.

穿着”、伫立多时一心生命自己翅膀

He leaned his head forward to get a better view.

把头向前清楚一点

The mayor leaned over backward to avoid the appearance of nepotism.

市长为了避免裙带关系出现走向另一个极端

She raised herself, leaned over him tenderly and kissed him. She was sad to wake him.

身子轻轻亲吻唤醒伤感

This was loaded with lumber and the carrier driving the mules leaned back and put on the thick wooden brakes as we passed.

木材我们时候车夫向后粗大

Mr. Moore leaned forward on his desk, moved his chair, altered his attitude.

穆尔先生身子前面书桌坐椅变换一下姿势

Then, quite suddenly, he lowered the gun and leaned down to take a better look.

忽然枪口下身仔细

Jo groaned and leaned both elbows on the table in a despondent attitude.

哼哼副垂头丧气样子

She leaned heavily on his shoulder.

紧紧肩上

I sat up, leaned over, found my shoes beside the bed and put them on.

起来哈腰床边穿

"I'm curious to know--" he stopped and leaned forward.

非常知道--”住口身子向前凑近

He leaned out of the window.

窗口伸出身子

We leaned the news this morning.

今天早晨我们听到这个消息

He leaned forward , judging the position of the lamp chimney by the heat on his face , and puffed out his cheeks to blow .

出身根据受到热量判断灯罩位置并且鼓起双颊准备吹灭

Harry had reached the shed. He leaned against the wooden door and looked up at Hogwarts, with its windows glowing red in the setting sun.

哈利已经来到扫帚抬头望霍格沃茨那些窗户夕阳辉映红光

As there was no way to call for help, I leaned back in my seat trying my best to keep the wound from bleeding.

没有方法要求帮忙全力保存来自出血创伤位子向后倚靠

A little old man with a nightcap on his head leaned out of the upstairs window.

睡帽老头楼上

As I slid into the front seat of my car that afternoon, I leaned back, exhausted from the emotional trauma.

那天下午钻进汽车座坐下来感情创伤身心憔悴

An umbrella with the handle carved into the shape of a goose's head leaned against the wall inside the door.

把柄脖子一样

The man leaned into his wife, and said: 'I found a name of the death list. '

男人凑近妻子找到死者名单一个名字

Mrs. Wu Sun-fu leaned back in her chair, her head resting on the top of the back and her eyes brimming with tears .

奶奶往后椅子眼泪眼眶

When the time came for me to leave, I leaned over, kissed this beautiful woman on the forehead, and went to let myself out the door.

将要离开时候下腰这个漂亮女人额头然后走出房门

The fourth guy leaned against a telephone pole, standing unsteadily, occasionally muttered some words out his mouth and shivered non-stop.

一个旁边电线杆摇摇晃晃偶尔的话并且不停抽搐

The hurt receded and he felt boneless as he leaned up against the broad chest in front of him.

疼痛退一次倚靠面前宽厚胸膛浑身一样软绵绵

It was a little up-tempo for slowing dancing, but that didn't seem to concern him. I leaned my head against his chest, contest.

来说节奏有点似乎没有难倒把头胸口感到心满意足

"Swear to me, " he said. Then Joseph swore to him, and Israel worshiped as he leaned on the top of his staff.

接着:「发誓。」若瑟以色列便床头

I crossed the street, knelt down, put the package I had under my arm down on the asphalt, leaned in and asked the man if he was hurt.

穿过马路膝盖胳膊包裹柏油路仔细观察询问有没有受伤

He leaned his head upon the framework of his printing press and gave himself up to thought.

把头印刷机尽情遐想

In the dark and barely able to move his hands, he leaned forward and bit down to see if it really was his foot.

黑暗空间只能移动使劲往前移动清楚是不是

She sat down beside him at the table and leaned close as if she had some joke to share.

笑话分享似的

In the doorway of a darkened hardware store a man leaned, with an unlighted cigar in his mouth.

一家黑暗五金门口一个男子依靠那里点燃雪茄

With a merry wink, he smiled at him, and leaned with his foot against the footlights.

愉快眼色微微戏台前沿栏杆

I stopped on the bridge and leaned over the railings, gazing, unseeing, into the water, trying to get a grip on myself.

停步凭栏俯视流水茫然使自己镇定下来