looked
美 [lʊk]
英 [lʊk] 
- v.看;显得;打量;注意
- n.样子;一看;脸色;相貌
- 网络看著;看起来;注视
词形变化
第三人称单数:looks 现在分词:looking 过去式:looked 同义词
英汉解释
v. | 4. (房屋等)朝着,面向;(事实,情况等)倾向...,倾向... |
n. | |
英英解释
例句
Its slogan, "Chile, All Ways Surprising" , was intended as a play on words, but just looked as if it had been misspelt.
这场运动的口号是“智利,处处给人惊喜”,本来是想玩个双关,可事实看起来就好像是拼错了一样。
But the more she said, the worse it looked for her.
但她越是说,看来对她越是不利。
This was why she had borne herself with dignity, and had looked people calmly in the face at times, even when holding the baby in her arms.
就是因为这样,她才建立起自己的尊严,即使怀里抱着孩子,偶尔她也敢抬起头来看人,不感到害怕了。
Then when you look at the book in front of you, whatever the subject may be, look at it in the same way that you looked out of the window.
然后当你看你面前的书本时,无论它可能是哪个科目,用你看向窗外的那种方式去看它。
He looked around the boy section, picked up this item and that, and carefully put then back in their place.
他环视了一下男孩区,拿起一个玩具,又小心地把它放回原位。
Finally, he sat down, dropped his glasses off his nose, and looked out at the young faces who stared back in silence.
最后,他坐下,摘下眼睛,扫视着那些正安静地看过来的年轻面孔。
What happened was that the people in the lower orders got looked down on, which weakened their self-esteem.
当时的情况是,身处较低阶级的人受到了蔑视,削弱了他们的自尊。
By the time the baby arrived, I had been awake for 48 hours - it looked as if I'd been through childbirth in the subsequent photos.
到孩子出生时,我已经连续48个小时没合眼了——从后来的照片上看,我憔悴得好像也经历了分娩一样。
Nagao looked at her wonderingly, because he could not understand her. She smiled at him and went on speaking in her gentle dreamy voice.
长尾迷惑地看着她,因为他不明白她的意思。她对他微笑,继续以梦幻般温柔的声音说。
He looked at it for a moment, then took it off and handed it back to me.
他看了这个金牌一会,然后把它摘了下来还给了我
Biddy looked at me for an instant, and went on with her sewing. 'I was your first teacher though; wasn't I? ' said she, as she sewed.
毕蒂看了我一眼,继续做她的针线活。“可是过去我曾是你的第一个老师呢,是不是?”她一面缝一面说。
and I am so proud of myself, you know, I am a man , not a woman. and paper's art looked a little un normal for all the man.
我感到很自豪,你知道,我是个男人不是女人,折纸艺术多男人来说实在有点儿变态。
"There was such a void, " said the friend, "and when she looked around, she realized her husband could never even think of filling it. "
“生活那么空虚”,朋友说,“当她向四周张望时,她意识到了她的丈夫甚至不会考虑去填满空虚。”
The rise seems to show that people who dropped out of the labour market when prospects looked bleak are now willing to rejoin it.
这一增长似乎说明因认为前途无望而退出劳动力市场的人现在又开始重新进入了。
She looked at me as though she'd expected this sort of answer and didn't know why she'd asked in the first place.
她看着我,就好像她就知道我会有类似的回答,后悔当初为什么要问我。
He looked up and saw a hunting owl had just snatched a little bird, a titmouse, out of the air.
他抬头一看,见一只是猫头鹰刚刚在空中抓住了一只是山雀。
I stopped and looked at the picture again. This time, I saw a fellow in a wheelchair trying to get my attention.
我停下来又看了看那幅画。这次,我看见一个坐在轮椅上的人在努力引起我的注意。
Marion looked at me as if I had a frog crawling out of my eye.
马里恩死死盯着我,好像从我眼里爬出一只青蛙似的。
He looked at me with a so-what expression on his face.
他看着我,脸上一副满不在乎的神情。
Graduation day, I saw Kyle. He looked great. He was one of those guys that really found himself during high school.
毕业那天,我看着凯尔,他看起来很棒,他是那种在中学充分实现了自我价值的那种人。
He had looked at it out of his window even when he appeared to be most detached from it.
哪怕他表面上装得远离它,其实他始终站在窗口,把眼睛盯住了它。
He looked at Joan out of the corners of his eyes and said: "what's the matter here? "
他从眼角扫了琼姑娘一眼,便问道:“这里出什么事了吗?”
I followed his eyes and looked across the room to a woman who was setting a tray of drinks before some customers.
我顺着他的眼光看去,只见房间那边有个女人正端着托盘在客人面前上酒。
I saw Cram a few days later skulking around the fifth floor of Leconfield House. He looked a little sheepish.
数日之后,我看到克拉姆在莱肯菲尔德大厦6层楼上躲躲闪闪的,显得有些不好意思。
He looked at Joe Scott a good deal out of the corners of his eyes, frequently came to poke the counting-house fire for him.
他老是打眼角瞅瞅乔·斯科特,还常常走进账房间来为他拨拨炉火。
Catherine was lying in the narrow bed wearing a plain, square-cut night-gown that looked as though it were made of rough sheeting.
卡萨玲躺在一张窄床上,穿着一件方领的、朴素的睡衣,好象是粗布被单改成的。
He had a hearty fit of sneezing, and looked around upon me with a rather silly smile.
他连打了一阵痛痛快快的喷嚏,才转过头来,对着我,堆起一种傻笑。
I looked up, startled, into a lean, pale face and a pair of the most remarkable eyes I had ever seen.
我一惊,仰起头来,看见了一张瘦削苍白的脸,和一对我生平仅见的最特殊的眼睛。
She was the companion of his daily walk-she looked across the sea, with longing eyes.
她每天陪他散步--常常用如饥似渴的眼睛望着大海的那边。
Phoenix only looked above her head, There was sweat on her face, the wrinkles in her skin shone like a bright net.
菲尼克斯仅是把眼光盯着她头顶上方,脸上淌着汗水,皮肤上的皱纹亮晶晶地如同一张闪光的网。
Though she looked steadily at me, I saw that she was rather confused.
她虽然神态自若地望着我,我却看得出她心里很是困惑。
Here I was doing dirty work for three men that I looked down upon, and one of whom, at least, should have hung upon a gallows.
在这儿,我在替三个我所瞧不起的人干着肮脏的杂务,而其中至少有一个是应该吊在绞刑架上的。
He looked at me with all his eyes.
他目不转睛地看着我。
Sir Thomas did not quite understand this, and looked with some surprise at the speaker.
托马斯爵士不十分理解这个话是什么意思,带着几分莫名其妙的神情望着说话人。
He was a lonely man and he looked around to fine a girl for his wife.
他是个单身汉,想找一个姑娘作他的妻子。
It's you who are telling me things I should have known; opening my eyes to things I'd looked at so long that I'd ceased to see them.
是你在告诉我我应当知道的事,擦亮我的眼睛,使我看清了我看得太久以致视而不见的东西。
He looked at her as if she had lost her mind.
他对她看了看,仿佛她是昏了神似的。
He had never looked down on Mr. Harding on account of his recent poverty.
他从来没有因为哈定先生新近的贫困而看不起他。
What to do with them I did not know, but I secured them as well as I could, and looked up the lodgings and went to him.
怎样处理这些东西呢,我不知道,我只好尽力把这些东西收拾好,把房子锁起,到他那里去。
He brought his eyes farther round and looked at her, she was staring with blank eyes, like a blind woman.
他把目光从远处绕回来,瞅了她一眼;她两眼无神地瞪着,象是个瞎女人。
Hunter looked down at his board and he took out an inking pen and dipped it and began to ink in his drawing.
亨特低头望着画板,他摸出一支墨水笔,蘸了一下,开始在画上上墨。
Bloggs had begun to pace up and as he spoke. He stopped now and looked around, "Comments? "
布洛格斯一边说一边来回走动,说到这里,他停住脚步,环视着大家说:“诸位有何高见?”
She had looked dazzling before in her silver dress, but in her dress of beaten gold she was more radiant.
前次她穿着银箔礼服,人们看着已经觉得眼花缭乱了,这次穿了金箔礼服,她看起来比前次更加艳丽夺目了。
She looked at Charles, gently took his head in her hands and laid it against the back of the chair.
她望着查理,轻轻地把他脑袋安放在椅背上。
Frankie noticed with childish terror the extreme alarm with which his mother looked at his father.
小弗兰克看到母亲极为吃惊地望着父亲,不觉产生了一种孩子特有的恐怖心情。
The priest looked up at him, his face distorted in the light of a distant street lamp.
神父抬头看着他。在远处一盏路灯的暗淡光线下,那张脸变了相。
After the steel stopped falling he was still alive and he raised his head and looked across the bridge.
钢铁碎片落定之后,他还活着,他抬头望对面的桥。
In a few seconds he opened his eyes and looked about him.
一会儿,他睁开眼睛,环顾四周。
The town looked as if it had fallen in on itself.
这个镇看来像是自己垮掉的。
The man rolled on to his back and looked up at Felix with a stupid expression of surprise.
那人一下仰卧在地,惊讶地看着费利克斯,呆若木鸡。
"You'll be drunk, " the waiter said. The old man looked at him. The waiter went away.
“你会喝醉的,”侍者说。老人朝他看了一看。侍者走开了。
Looked up to me to see a perfect wave. So I move perfect, big step down!
抬起头看见完美在向我招手。于是我朝着完美,大步走去!最佳答案。
We've talked to his enemies and looked at court records. The only dirt we found is two traffic tickets for speeding.
我们向他的仇人打听,查看了法庭档案,但是找到的只是两张超速驾驶的交通罚单。
There was an island with two trees on the lake and the trees looked like the double sails of a fishing- boat .
湖上有个小岛,上面有两棵树,远远望去,真象一条渔船上的双帆。
The Lion looked down at the river. 'I'm very afraid of falling, ' he said, 'but I think I can jump across. '
狮子低头望了望河水。“虽然我很怕掉下去,”他说,“可我想我是可以跳过去的。”
Dudley thought for a moment. It looked like hard work. Finally he said slowly, "So I'll have thirty . . . thirty. . . "
达德里想了一会,好像想得很辛苦,最后他慢吞吞地说,“那么我会有三十……三十……”
Mr. Harrison got some papers. He looked at them for a minute. Then he gave them to Nick.
哈里森先生拿出一些文件。他看了一会儿。然后递给尼克。
I could see from the way Fillmore looked at her that she must have given an unusual performance and I began to feel lecherous myself.
从菲尔莫望着黑女人的样子我就可看出她一定身手不凡,于是自己也感到欲火中烧。
Natasha looked at him, and, in answer to his words, her eyes only opened wider and grew brighter.
娜塔莎望着他,她把眼睛睁得更大更亮,以比作为她的回答。
But her quarry, who had paused and looked back at the flash of light, was already scrambling up the bank the fox had just fallen down.
可是,被她追赶的那个人刚才只是停下来看了看那道闪光,这时正往狐狸刚才摔下来的河岸上爬去。
I think on Saturday he looked like the only one for us who could score for us at Everton and he scored a good goal.
我看他是周六我们同埃弗顿比赛中唯一能为我们进球的球员,他也得分了。
They looked into each other's eyes. The Girle Weaver told the poor Cowherd that she would be his wife.
两人相对而视,织女对牛郎说要做他的妻子。
"She looked at me with the saddest eyes and said, 'I had to drop out of school, '" Robinson said in a telephone interview.
罗宾森在电话采访中说:“她用无比悲伤的眼神看着我,说,‘我被迫辍学了。’”
She [the Mona Lisa] looked as if she had just been sick or was about to be.
她[蒙达丽莎]看起来好象刚得过病,要不就是快得病了。
So sculpted were the angles of his cheeks, brows, and nose that he looked as if he wore a mask.
脸颊、眉毛和鼻子的线条分明,就像戴着一个面具。
A doctor came and looked at her fingers, her ears, her eyes, her nose, and her tongue. She wasn't sick.
医生检查了她的手指、她的耳朵、她的眼睛、她的鼻子和她的舌头后,发现公主并没有生病。
After adding in the shade with a set of charcoals, he took a photograph - and has never looked back.
用一组木炭笔为画添加上阴影之后,他会为画拍张照片——而且他从来没有回头看过。
The girls only looked at him, in shock by his reaction.
女孩子们被他的反应震惊了,只是呆呆地望着他。
The result was that almost a third of her volunteers looked, from the modern point of view, misclassified.
结果是,在今天的标准来看,几乎三分之一的志愿者被误诊了。
She was ironing and she paused and looked at me with tears in her eyes.
她在熨衣服,这下住手了,看着我,眼里含着泪。
But when he looked for his cup, he found that it had fallen between two rocks, where he could not reach it.
但是当他寻找杯子时,他发现杯子掉到两块岩石当中了,他够不着。
He stepped back and looked at her with his head on one side.
他向后退了退,歪着头看着她。
I suppose I also looked up to her as somebody beautiful, brilliant--occasionally inspired.
我同时也尊敬她,认为她是一个美丽的有才能的女人--有时灵感焕发。
He looks out of the windows from which she looked out, not long ago, upon the weather that bored her to death.
他望着窗外,而不久以前,夫人也在这里望着窗外那使她烦得要死的天气。
"You haven't changed" , I said, smiling, as I looked at him.
“你还是老样子,”我一面打量着他,一面笑着说。
She looked less specifically like a woman than a more generalized human being and a sad one.
她看上去不象一个标准女人,而是一个特征不明显的人,一个穷愁潦倒的人。
She looked at him, and the shadow of a smile played upon her this pale lips.
她看着他,苍白的薄嘴唇上露出一丝笑意。
She laid her white hand upon his head, and looked him fondly in the eyes.
她把雪白的手放在他头上,深情地注视着他的眼睛。
He looked up at the children's mother and the little girl who were sitting close together, their faces white and their eyes glassy.
他抬起头来,看看紧挨着坐在一起的孩子的母亲和小女孩,她们脸色苍白,眼睛失神。
She looked at him in amazement .
她惊愕地望着他。