behind

behind

美 [bɪˈhaɪnd]  英 [bɪ'haɪnd]

  • prep.支持;在(或向)…的后面;在(或向)…的背面;落后于
  • adv.拖欠;在(或向)后面;在后面较远处;留在原地
  • n.屁股(义同 bottom,委婉说法)
  • 网络在…后面;在……之后;在…后边

词形变化

复数:behinds  

反义词

同义词

英汉双解

prep.
1.
在(或向)…的后面;在(或向)…的背面at or towards the back of sb/sth, and often hidden by it or them
Who's the girl standing behind Jan?
站在简身后的女孩是谁?
Stay close behind me.
紧跟在我后面。
a small street behind the station
车站后面的小街
She glanced behind her.
她扭头朝背后扫了一眼。
Don't forget to lock the door behind you(= when you leave) .
出门时记着把门锁上。
The sun disappeared behind the clouds.
太阳消失在云层里。
2.
落后于making less progress than sb/sth
He's behind the rest of the class in reading.
他的阅读能力不及班上其他人。
We're behind schedule(= late) .
我们的工作进度落后了。
3.
支持;赞成giving support to or approval of sb/sth
She knew that, whatever she decided, her family was right behind her.
她知道,无论她作出什么决定,她的家人肯定会支持她的。
4.
是…产生(或发展)的原因responsible for starting or developing sth
What's behind that happy smile(= what is causing it) ?
为什么会笑得那么开心?
He was the man behind the plan to build a new hospital.
他就是策划建立新医院的人。
5.
成为(某人的)过去used to say that sth is in sb's past
The accident is behind you now, so try to forget it.
这次意外已经过去了,把它忘掉吧。
She has ten years' useful experience behind her.
她有十年非常实用的经验。
adv.
1.
在(或向)后面;在后面较远处at or towards the back of sb/sth; further back
She rode off down the road with the dog running behind.
她骑车沿路而去,狗跟在后面奔跑着。
The others are a long way behind.
其余的人远远地落在后面。
He was shot from behind as he ran away.
他逃跑时后背中了弹。
I had fallen so far behind that it seemed pointless trying to catch up.
我落后太多,似乎追赶下去也毫无意义。
2.
留在原地in the place where sb/sth is or was
I was told to stay behind after school(= remain in school) .
我被告知放学后留下。
This bag was left behind after the class.
这个书包是有人下课后落下的。
3.
拖欠;积压(工作)late in paying money or completing work
She's fallen behind with the payments.
她尚未付款。
He was terribly behind in his work.
他积压了大量工作。
n.
1.
屁股(义同 bottom,委婉说法)a person's bottom. People often saybehind to avoid sayingbottom .
The dog bit him on his behind.
狗咬了他的屁股。

英汉解释

adv.
1.
迟,过(期),落后
2.
背地,在幕后,在背后
3.
在后,在后面,向后,已成过去
n.
1.
〈口〉屁股
prep.
1.
在...的背后;作...的后盾;在...的里面,在...的幕后,操纵
2.
落后于;迟于;劣于
3.
在...之后,向...后面;在...的那边
4.
在...死后

英英解释

adv.
n.

例句

But, as in other emerging markets, many owners rarely get behind the wheel and prefer to leave the driving to a chauffeur.

但是其他新兴市场一样很多车主很少亲自开车而是私人司机代劳

Lee had not worried about the large Union Army of the Potomac. He believed it was far behind him, in Virginia.

将军并不担心庞大波托马可军团认为波托马可军团还被远远后面仍然维吉尼亚州

Their work is often behind the scenes and all that most of us see is the end product, and often just the front end of the end product.

他们工作多半默默无闻我们大多数人看到最终产品最终产品前端部分

He said the appointments were also meant to rally North Koreans behind the communist regime to stave off rising external pressure.

这些任命意在号召朝鲜人民团结共产党政权周围顶住不断上升外来压力

"I'm sure it can wait" she said and gave him a kiss near his mouth and started to caress him behind his neck.

确定可以再说。”伸手

America seems to have thrown its weight behind the emerging world on this issue.

美国似乎新兴国家施加压力

A woman behind me pushed me hard forward, and shouted loudly, " Go, Go, Go inside. Don't stand at the door. It is so crowded. "

一个后面女士用力向前并且大叫,“门口门口那么。”

We see light from behind the surface, as well as the shadow of the ball.

我们看到表面背后以及阴影

No matter what animal passes, it leaves behind it a trail of clues, which only the most experienced tribe man can read.

不管什么样动物走过都会留下串线索这些线索只有经验部落人员才能读懂

Prince Andrey standing a little behind watched them intently, and turned to an adjutant, meaning to ask him for a field-glass.

安德烈公爵他们背后地方凝视着他们转向副官望远镜

France and Belgium may be able to stand behind Dexia but supporting entire banking systems is beyond the capacity of many sovereigns.

然而法国比利时也许支持银行支持整个银行系统超出很多国家能力

Behind the sands, the darkness is coming. As the blood is in the wind, it's being nearer. Don't stop, or you will lost yours.

沙尘之后黑暗降临夹杂血腥暗示逼近不要却步否则自我沉沦

he declared : " losing games is part of a long season . the loser has to put the defeat behind him in order to move forward" .

说道比赛一个漫长赛季一部分失败者应该压力动力

Dad and Grandma along with the wet nurse's home to see Grandpa, so all the things left behind after moving my mother and I had to do.

爸爸跟着奶奶一起奶娘爷爷所以搬家之后留下所有事情妈妈

Randall Dale Adams is released from a Texas prison, following a dozen years behind bars for a crime he did not commit.

兰德尔·戴尔·亚当斯并未犯罪深陷牢狱十多1989年德州监狱释放

The target might be in the same square as a small tree, obscured by a small pillar or a large piece of furniture, or behind a low wall.

目标可能处在同一一个小型柱子大块家具掩护或者

Gold is melted over a hot fire and all the dross or impurities come to the surface to be skimmed off, leaving only pure gold behind.

熊熊烈火熔化里面一切杂质便表面除去留下便是真正

It had come - appearing suddenly from behind the forehead of the nearest upland, and stopping beside the boy with the barrow.

马车已经——似乎突然最近高地后面出现小车小伙子旁边

But the price of his freedom was his oud - to leave Iraq he had to leave his beloved instrument behind.

但是自由代价乌德琴为了离开伊拉克被迫留下钟爱乐器

Like many management books, "Behind the Cloud" contains plenty of the sort of jargon that turns off admirers of great literature.

很多管理书籍一样,《雾里看花里面很多行话”,很多一览著作鸿读者驻足

The children were tired and lagged behind their parents.

孩子他们父母后面

She watched him at last disappear into the darkness and finally shut the door behind her.

最后消失黑暗中最后关上身后

We may now look behind the brazen front which Hitler presented to the British and French Governments.

现在我们可以一下希特勒两国政府展示坚硬正面背后情形

The only thing in life he wanted was power behind the scenes, and Doenitz might still offer him this.

一生唯一想要幕后权力也许邓尼茨这种权力

Some comrades offered to remain behind to help clear up after the meeting.

几位同志提出留下帮助打扫会场

It seemed to him that the old man's words were a veil and behind them moved and stirred some huge and unguessed shape.

认为老人一块帷幕后面巨大未可逆料东西动荡

He could put all other things behind him and occupy himself solely with her.

可以什么一心一意

We were off before sunrise, Sandy riding and I limping along behind.

太阳我们动身桑迪骑马一瘸一点后边跟着

It's limited, normally, to the early months of pregnancy and before long will go away, leaving nothing harmful behind.

一般限制怀孕初期几个不久就会自行消失不会留下任何病症

And each said to himself, "There is something behind all this. "

于是每个人心里:“其中必然有点蹊跷。”

He paced about with his head bent forward and his hands alternately clasped behind him or cupped prayerfully in front of him.

来头向前倾不是就是祷告似的

He did not know that it was already behind him, somewhere back in that vast obscurity beyond the city.

知道那个已经背后这个城市那边一片无垠混沌之中什么地方

We expressed our acknowledgements and sat down behind the door where there was a lame invalid of a sofa.

我们表示谢意随后沙发上坐下

It was as simple to move behind the enemy as it was to cross through them, if you had a good guide.

假如向导的话敌后活动也好他们防线中间穿插也好不是难事

Finally he left the club to keep his other appointments, but something of his personality remained behind him.

最后离开俱乐部别的约会但是这个尺度几分难忘

When the next face appeared I saw the eyes behind the thick glasses blinking as though noticing me for the first time.

第二出现时候看见双眼睛深度近视眼镜后面第一注意到似的

The boys and girls danced behind him in a gigantic swirling mass as they headed toward Main Street.

男女孩子一窝蜂后面朝着大街方向

Since her payment of rent dropped behind, the landlord asked her to leave.

拖欠租金房东搬家

The newcomer hung back in the corner behind the door, so that we could hardly see him.

新生墙角大家几乎看不见

The sun had gone behind the hill, and shadows were clinging to the earth, the sky above was full of travelling light.

夕阳西大地笼罩黑暗之中只是天穹

The clouds had broken a little, apparently behind the hills, and the selected star was glittering among the branches of a pine.

背后云层略微散开星星松树闪闪发光

Then the scene behind the spectre faded away, and was succeeded by the representation of a gorgeous palace.

这时幽灵身后景色消失随后出现豪华宫殿

The career of our play brought us through the dark muddy lanes behind the houses.

随着游戏进展我们来到黑暗泥泞小巷

Behind him stood his house, great and rambling and very new, and in the kitchen his wife, a beautiful woman, made breakfast.

身后新建起来宽敞凌乱房屋厨房妻子一个美丽女人早饭

On the great night the poor young woman went upstairs to look on from behind the doors of the salon.

那个美好夜晚这个可怜年轻女子楼上客厅张望

They seemed to be dancing in a slow and sad cotillion, while behind the hedge on every side were warders armed with guns.

他们似乎慢悠悠悲伤一道篱笆后面持枪狱卒

"The food is reserved for servicemen, " said the woman behind the counter.

柜台后面女人:“食品供应军人。”

Behind the film of obsequiousness was an attitude of vast superiority that always set Logan on edge.

这种谄媚烟幕背后隐藏一种非常自命不凡态度使洛根生气

Supported by an unseen hand behind him, he was looking into the camera with what seemed soulful eyes.

身后不见手扶似乎深情眼睛镜头

Other students rushed out of the classroom, but she kept behind.

其他同学教室后面

Every woman you want * her * a * behind the men of vomiting, the most tragic is the person you love is also his mother behind such a person!

每个*女人背后一个**男人悲剧背后这样

Such experiences do not necessarily hold you back, as they can be put behind you and still enable you to step up into the higher vibrations.

这样体验并不是拖住后腿能够做到它们置身身后开始步入更高振动

It was a lonely quest for the two of them in their garage behind the shop, plotting to defy gravity and conquer the wind.

他们自己自行车后面车库开始孤独旅程计划如何摆脱地心吸力

Porter stretched out on his bed, hands clasped behind his head.

波特床铺上双手交叉

When he could not, he gave a roar, twisted his head back as far as he was able, and spat golden flame at the wall behind him.

知道无法靠近发出一阵怒吼过头身后金色火焰

Bold Talent, knowing they would be too much for him, enlist her to hold the interviews while he eavesdropped from behind a screen.

英才自知个人很难抵挡便推出负责接待自己屏风后面偷听

That period will be your more reflective, thoughtful time of the month, and one in which you can get a great deal done behind closed doors.

时期反射效果周到时间本月可以其中得到大量闭门造车

It was submitted by a reader who's son is mugging for the camera - and look what showed up behind him in a fully lit room full of people!

有人提出读者儿子抢劫相机-看看哪些出现身后一个完全点燃挤满

Zi and his team did not study the mechanism behind the classic "eye" print found within the feathers but they believe it is due to genetics.

研究队伍没有研究羽毛里面后面典型眼睛印迹机制他们相信由于遗传

But when they don't have the ball and you move the ball quickly and play behind the defenders you know you can beat them.

他们没有时候只要传球迅速并且寻找后卫身后漏洞可以发现可以击败他们

Fisichella was always right behind him and congratulations also to him for his performance.

费斯切拉一直后面祝贺

He took off his hat and coat and sat down behind the table.

帽子外套桌旁

She was like a runner who glances back to see people behind her for the first time.

第一奔跑一样可以回头后面

After escaping execution, Tarik, a Bosnian prisoner of war, immigrates to the United States looking to leave his past behind.

塔瑞克一个战火囚犯美国求生企图逃离过往伤痕

If I'm speaking too softly, I imagine talking to a space a meter behind the head of the person I'm talking to.

如果温柔假想个人以外

I realized that I had to put my own fantasies behind me if I wanted to write songs that would reach the souls of people.

意识到如果触及人们灵魂必须那些幻想

But the British people hated to see their spirited queen lagging figuratively, if not literally, behind priggish Prince Albert.

但是英国人讨厌看到他们精神象征女王落后骄傲艾尔伯特王子即使象征性允许

Sound no longer, no matter how many troubles facing the front of all, as if the whole world behind, leaving only himself.

喧哗不再无论多少烦恼眼前一切仿佛全世界身后剩下自己

By negotiating as a unit, China can hide behind the needs of its bloc partners in a way it never could if it was negotiating on its own.

通过同盟谈判方式中国得以同盟国需求背后达到自己单独谈判无法实现目标

It's always been a great atmosphere here and it will be nice to have the fans behind me.

历来气氛球迷我们后面鼓劲简直

One aspect of living standards in which Japan lays behind its national income level relative to other developed nations is housing.

日本其它发达国家比较生活水平落后国民收入水平一个方面住房

Medicine is always a little behind.

医学总是落后

He left his wife and children behind.

撇下妻子儿女

His hands were bound behind him.

起来

She stormed out of the room and crashed the door shut behind her.

愤怒房间随手把门关上

A dozen strapping Polynesians, not one under six feet, ran down the palace walk and ranged behind their commander.

十几身强力壮波利尼西亚卫兵身高1.8以上沿着皇宫走道快步统帅背后列队

We do not reach the reality behind what we discover; and the more we learn, the better we realize our ignorance.

我们没有揭示我们发现事物实质我们越多感到自己无知

For years Hilda Townsend must have lived behind a wall of loyal concealment, a wall which Andrew had neither known of nor suspected.

多年来希尔达·一定生活死心塌地掩盖实情高墙后面安德鲁知道从未疑心这么堵墙

Because of the large velocities ordinarily involved, there is a region of turbulent flow behind the ball, as shown.

一般由于高速后面湍流区域

They ducked down behind a wall as stones began to fly.

他们石块过来急忙俯身堵墙